Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Meskó 2017-08-10 08:13:18 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9252757501
commit f5c26f18c4

View file

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 14:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-07 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1 #: ../panels/background/background.ui.h:1
msgid "_Background" msgid "_Background"
@ -2122,13 +2122,8 @@ msgstr "Dupla kattintás, másodlagos gomb"
msgid "Single click, secondary button" msgid "Single click, secondary button"
msgstr "Egy kattintás, másodlagos gomb" msgstr "Egy kattintás, másodlagos gomb"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the #. add proxy to device list
#. * network panel #: ../panels/network/cc-network-panel.c:777
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:347
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "_Repülő mód"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
msgid "Network proxy" msgid "Network proxy"
msgstr "Hálózati proxy" msgstr "Hálózati proxy"
@ -2136,17 +2131,17 @@ msgstr "Hálózati proxy"
#. * window for vpn connections, it is also used to display #. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list. #. * vpn connections in the device list.
#. #.
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177 ../panels/network/net-vpn.c:283 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:941 ../panels/network/net-vpn.c:283
#: ../panels/network/net-vpn.c:440 #: ../panels/network/net-vpn.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "%s VPN" msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN" msgstr "%s VPN"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1244 ../panels/network/wifi.ui.h:7 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1008 ../panels/network/wifi.ui.h:7
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Hoppá, valami elromlott. Lépjen kapcsolatba a szoftver szállítójával." msgstr "Hoppá, valami elromlott. Lépjen kapcsolatba a szoftver szállítójával."
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1250 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1014
msgid "NetworkManager needs to be running." msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "A Hálózatkezelőnek futnia kell." msgstr "A Hálózatkezelőnek futnia kell."
@ -4035,7 +4030,7 @@ msgstr "Számítógép"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 ../panels/power/cc-power-panel.c:801 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 ../panels/power/cc-power-panel.c:801
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2366 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2367
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Akkumulátor" msgstr "Akkumulátor"
@ -4142,31 +4137,35 @@ msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2068 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2068
msgid "Power Off"
msgstr "Kikapcsolás"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás" msgstr "Hibernálás"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2070
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit" msgstr "Ne tegyen semmit"
#. Frame header #. Frame header
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2183 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2184
msgid "Suspend & Power Button" msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Felfüggesztés és kikapcsolás gombok" msgstr "Felfüggesztés és kikapcsolás gombok"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2226 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2227
msgid "_Automatic suspend" msgid "_Automatic suspend"
msgstr "_Automatikus felfüggesztés" msgstr "_Automatikus felfüggesztés"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2227 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2228
msgid "Automatic suspend" msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatikus felfüggesztés" msgstr "Automatikus felfüggesztés"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2294 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2295
msgid "_When the Power Button is pressed" msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "A _bekapcsológomb megnyomásakor" msgstr "A _bekapcsológomb megnyomásakor"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:272 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2421 ../shell/alt/cc-window.c:272
#: ../shell/panel-list.ui.h:1 #: ../shell/panel-list.ui.h:1
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Eszközök" msgstr "Eszközök"
@ -7464,6 +7463,9 @@ msgstr "Hotspot"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "Nincs találat" msgstr "Nincs találat"
#~ msgid "Air_plane Mode"
#~ msgstr "_Repülő mód"
#~ msgid "_Use as Hotspot…" #~ msgid "_Use as Hotspot…"
#~ msgstr "H_asználat hotspotként…" #~ msgstr "H_asználat hotspotként…"