Compare commits
25 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
9bb655555e | ||
|
|
4cd05ea9fd | ||
|
|
928ac108d5 | ||
|
|
22957ff55a | ||
|
|
4002b06f3a | ||
|
|
b54bb72cb9 | ||
|
|
e037fdf1a0 | ||
|
|
81dec85a2c | ||
|
|
d3026098b0 | ||
|
|
c89e088a71 | ||
|
|
230f659a39 | ||
|
|
63378ac30d | ||
|
|
84910f796c | ||
|
|
16ac4761ab | ||
|
|
f049eaf36e | ||
|
|
689b21f48b | ||
|
|
ebf0f702a6 | ||
|
|
0f5f0bd23a | ||
|
|
8384c29510 | ||
|
|
c8d19ed0da | ||
|
|
eb9235ef30 | ||
|
|
11877d3da7 | ||
|
|
b3b5aa2235 | ||
|
|
84d7270df1 | ||
|
|
a24c28cbcd |
@@ -293,14 +293,16 @@ msan:
|
||||
|
||||
armv8:
|
||||
<<: *multiarch
|
||||
stage: test
|
||||
stage: manual
|
||||
when: manual
|
||||
variables:
|
||||
DOCKER_DRIVER: overlay
|
||||
IMAGE: "claudioandre/settings:fedora.aarch64"
|
||||
|
||||
ppc64le:
|
||||
<<: *multiarch
|
||||
stage: test
|
||||
stage: manual
|
||||
when: manual
|
||||
allow_failure: true
|
||||
variables:
|
||||
DOCKER_DRIVER: overlay
|
||||
|
||||
24
NEWS
24
NEWS
@@ -1,3 +1,27 @@
|
||||
===============
|
||||
Version 3.30.1
|
||||
===============
|
||||
|
||||
- Translation updates
|
||||
- Fix crash in the object cache system
|
||||
|
||||
Color:
|
||||
- Fix fallout from GtkTemplate port
|
||||
|
||||
Power:
|
||||
- Do not crash when canceling KDB brightness proxy creation
|
||||
|
||||
Region:
|
||||
- Do not release locale keys in IM hash table
|
||||
- Plug leaking GFile objects
|
||||
- Replace tab characters by whitespaces
|
||||
- Fix language section not marked as insensitive
|
||||
- Cancel async permission when panel is closed
|
||||
|
||||
Sharing:
|
||||
- Bind hostname entry from UI
|
||||
|
||||
|
||||
===============
|
||||
Version 3.30.0
|
||||
===============
|
||||
|
||||
@@ -57,6 +57,43 @@
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name" : "mozjs52",
|
||||
"build-options" : {
|
||||
"arch" : {
|
||||
"i386" : {
|
||||
"config-opts" : [
|
||||
"--host=i586-unknown-linux-gnu"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"arm" : {
|
||||
"config-opts" : [
|
||||
"--host=arm-unknown-linux-gnueabi"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"config-opts": [
|
||||
"--enable-posix-nspr-emulation",
|
||||
"--with-system-zlib",
|
||||
"--without-system-icu",
|
||||
"--with-intl-api",
|
||||
"--disable-jemalloc",
|
||||
"AUTOCONF=autoconf"
|
||||
],
|
||||
"builddir" : true,
|
||||
"subdir" : "js/src",
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
"type" : "archive",
|
||||
"url" : "https://download.gnome.org/teams/releng/tarballs-needing-help/mozjs/mozjs-52.2.1gnome1.tar.gz",
|
||||
"sha256" : "31697943b1dbbb51ba9aee35b8269a353c487d7af4d336010b90054dc4f9b0af"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"cleanup" : [
|
||||
"libjs_static.ajs"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name" : "polkit",
|
||||
"buildsystem" : "autotools",
|
||||
@@ -217,6 +254,7 @@
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name" : "gnome-desktop",
|
||||
"buildsystem" : "meson",
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
"type" : "git",
|
||||
@@ -278,6 +316,10 @@
|
||||
{
|
||||
"name" : "NetworkManager",
|
||||
"buildsystem" : "meson",
|
||||
"build-options" : {
|
||||
"cflags" : "-ltinfo",
|
||||
"cxxflags" : "-ltinfo"
|
||||
},
|
||||
"config-opts" : [
|
||||
"-Dlibaudit=no",
|
||||
"-Ddbus_conf_dir=/app/etc/dbus-1/system.d",
|
||||
@@ -305,8 +347,8 @@
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
"type" : "git",
|
||||
"tag" : "1.12.0",
|
||||
"commit" : "8964dbe8bc9cbe7300a48bffe86faee6b149fbf2",
|
||||
"tag": "1.14.0",
|
||||
"commit" : "2979c891c4af7584780924e92b6d448b7d6cd328",
|
||||
"url" : "https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
@@ -320,7 +362,8 @@
|
||||
"-Dlibnm_gtk=false",
|
||||
"-Dselinux=false",
|
||||
"-Dteam=false",
|
||||
"-Dwwan=false"
|
||||
"-Dwwan=false",
|
||||
"-Dmobile_broadband_provider_info=false"
|
||||
],
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
project(
|
||||
'gnome-control-center', 'c',
|
||||
version : '3.30.0',
|
||||
version : '3.30.1',
|
||||
license : 'GPL2+',
|
||||
meson_version : '>= 0.43.0'
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ gcm_prefs_title_entry_changed_cb (GtkWidget *widget,
|
||||
const gchar *value;
|
||||
|
||||
assistant = GTK_ASSISTANT (prefs->assistant_calib);
|
||||
value = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (prefs->box_calib_title));
|
||||
value = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (prefs->entry_calib_title));
|
||||
cc_color_calibrate_set_title (prefs->calibrate, value);
|
||||
gtk_assistant_set_page_complete (assistant, prefs->box_calib_title, value[0] != '\0');
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@ on_kbd_property_change (GDBusProxy *proxy,
|
||||
static void
|
||||
got_kbd_proxy_cb (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data)
|
||||
{
|
||||
CcPowerPanel *self = CC_POWER_PANEL (user_data);
|
||||
CcPowerPanel *self;
|
||||
g_autoptr(GError) error = NULL;
|
||||
GDBusProxy *kbd_proxy;
|
||||
|
||||
@@ -1119,6 +1119,7 @@ got_kbd_proxy_cb (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data)
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
self = CC_POWER_PANEL (user_data);
|
||||
self->kbd_proxy = kbd_proxy;
|
||||
|
||||
/* we want to change the bar if the user presses brightness buttons */
|
||||
|
||||
@@ -884,7 +884,7 @@ get_locale_infos (GtkWidget *chooser)
|
||||
GList *l;
|
||||
|
||||
priv->locales = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
|
||||
NULL, locale_info_free);
|
||||
g_free, locale_info_free);
|
||||
priv->locales_by_language = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
|
||||
g_free, (GDestroyNotify) g_hash_table_destroy);
|
||||
|
||||
@@ -919,7 +919,7 @@ get_locale_infos (GtkWidget *chooser)
|
||||
tmp = gnome_get_language_from_locale (simple_locale, "C");
|
||||
info->untranslated_name = cc_util_normalize_casefold_and_unaccent (tmp);
|
||||
|
||||
g_hash_table_replace (priv->locales, simple_locale, info);
|
||||
g_hash_table_replace (priv->locales, g_strdup (simple_locale), info);
|
||||
add_locale_to_table (priv->locales_by_language, lang_code, info);
|
||||
|
||||
if (gnome_get_input_source_from_locale (simple_locale, &type, &id) &&
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ typedef enum {
|
||||
} SystemOp;
|
||||
|
||||
struct _CcRegionPanel {
|
||||
CcPanel parent_instance;
|
||||
CcPanel parent_instance;
|
||||
|
||||
GtkWidget *login_button;
|
||||
GtkWidget *login_label;
|
||||
@@ -81,7 +81,6 @@ struct _CcRegionPanel {
|
||||
GCancellable *cancellable;
|
||||
|
||||
GtkWidget *restart_revealer;
|
||||
gchar *needs_restart_file_path;
|
||||
|
||||
GtkWidget *language_section;
|
||||
GtkListBoxRow *language_row;
|
||||
@@ -115,7 +114,6 @@ struct _CcRegionPanel {
|
||||
#ifdef HAVE_IBUS
|
||||
IBusBus *ibus;
|
||||
GHashTable *ibus_engines;
|
||||
GCancellable *ibus_cancellable;
|
||||
#endif
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -124,8 +122,8 @@ CC_PANEL_REGISTER (CcRegionPanel, cc_region_panel)
|
||||
static void
|
||||
cc_region_panel_finalize (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
CcRegionPanel *self = CC_REGION_PANEL (object);
|
||||
GtkWidget *chooser;
|
||||
CcRegionPanel *self = CC_REGION_PANEL (object);
|
||||
GtkWidget *chooser;
|
||||
|
||||
g_cancellable_cancel (self->cancellable);
|
||||
g_clear_object (&self->cancellable);
|
||||
@@ -148,9 +146,6 @@ cc_region_panel_finalize (GObject *object)
|
||||
g_clear_object (&self->xkb_info);
|
||||
#ifdef HAVE_IBUS
|
||||
g_clear_object (&self->ibus);
|
||||
if (self->ibus_cancellable)
|
||||
g_cancellable_cancel (self->ibus_cancellable);
|
||||
g_clear_object (&self->ibus_cancellable);
|
||||
g_clear_pointer (&self->ibus_engines, g_hash_table_destroy);
|
||||
#endif
|
||||
g_free (self->language);
|
||||
@@ -158,13 +153,11 @@ cc_region_panel_finalize (GObject *object)
|
||||
g_free (self->system_language);
|
||||
g_free (self->system_region);
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&self->needs_restart_file_path, g_free);
|
||||
|
||||
chooser = g_object_get_data (G_OBJECT (self), "input-chooser");
|
||||
if (chooser)
|
||||
gtk_widget_destroy (chooser);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (cc_region_panel_parent_class)->finalize (object);
|
||||
G_OBJECT_CLASS (cc_region_panel_parent_class)->finalize (object);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@@ -185,11 +178,24 @@ cc_region_panel_get_help_uri (CcPanel *panel)
|
||||
return "help:gnome-help/prefs-language";
|
||||
}
|
||||
|
||||
static GFile *
|
||||
get_needs_restart_file (void)
|
||||
{
|
||||
g_autofree gchar *path = NULL;
|
||||
|
||||
path = g_build_filename (g_get_user_runtime_dir (),
|
||||
"gnome-control-center-region-needs-restart",
|
||||
NULL);
|
||||
return g_file_new_for_path (path);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
restart_now (CcRegionPanel *self)
|
||||
{
|
||||
g_file_delete (g_file_new_for_path (self->needs_restart_file_path),
|
||||
NULL, NULL);
|
||||
g_autoptr(GFile) file = NULL;
|
||||
|
||||
file = get_needs_restart_file ();
|
||||
g_file_delete (file, NULL, NULL);
|
||||
|
||||
g_dbus_proxy_call (self->session,
|
||||
"Logout",
|
||||
@@ -204,6 +210,9 @@ set_restart_notification_visible (CcRegionPanel *self,
|
||||
gboolean visible)
|
||||
{
|
||||
g_autofree gchar *current_locale = NULL;
|
||||
g_autoptr(GFile) file = NULL;
|
||||
g_autoptr(GFileOutputStream) output_stream = NULL;
|
||||
g_autoptr(GError) error = NULL;
|
||||
|
||||
if (locale) {
|
||||
current_locale = g_strdup (setlocale (LC_MESSAGES, NULL));
|
||||
@@ -215,15 +224,18 @@ set_restart_notification_visible (CcRegionPanel *self,
|
||||
if (locale)
|
||||
setlocale (LC_MESSAGES, current_locale);
|
||||
|
||||
if (!visible) {
|
||||
g_file_delete (g_file_new_for_path (self->needs_restart_file_path),
|
||||
NULL, NULL);
|
||||
file = get_needs_restart_file ();
|
||||
|
||||
if (!visible) {
|
||||
g_file_delete (file, NULL, NULL);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!g_file_set_contents (self->needs_restart_file_path, "", -1, NULL))
|
||||
g_warning ("Unable to create %s", self->needs_restart_file_path);
|
||||
output_stream = g_file_create (file, G_FILE_CREATE_NONE, NULL, &error);
|
||||
if (output_stream == NULL) {
|
||||
if (!g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_EXISTS))
|
||||
g_warning ("Unable to create %s: %s", g_file_get_path (file), error->message);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
typedef struct {
|
||||
@@ -512,7 +524,7 @@ activate_language_row (CcRegionPanel *self,
|
||||
} else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
|
||||
self->op = CHOOSE_LANGUAGE;
|
||||
g_permission_acquire_async (self->permission,
|
||||
NULL,
|
||||
self->cancellable,
|
||||
permission_acquired,
|
||||
self);
|
||||
}
|
||||
@@ -522,7 +534,7 @@ activate_language_row (CcRegionPanel *self,
|
||||
} else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
|
||||
self->op = CHOOSE_REGION;
|
||||
g_permission_acquire_async (self->permission,
|
||||
NULL,
|
||||
self->cancellable,
|
||||
permission_acquired,
|
||||
self);
|
||||
}
|
||||
@@ -668,8 +680,6 @@ fetch_ibus_engines_result (GObject *object,
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_clear_object (&self->ibus_cancellable);
|
||||
|
||||
/* Maps engine ids to engine description objects */
|
||||
self->ibus_engines = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, NULL, g_object_unref);
|
||||
|
||||
@@ -690,11 +700,9 @@ fetch_ibus_engines_result (GObject *object,
|
||||
static void
|
||||
fetch_ibus_engines (CcRegionPanel *self)
|
||||
{
|
||||
self->ibus_cancellable = g_cancellable_new ();
|
||||
|
||||
ibus_bus_list_engines_async (self->ibus,
|
||||
-1,
|
||||
self->ibus_cancellable,
|
||||
self->cancellable,
|
||||
(GAsyncReadyCallback)fetch_ibus_engines_result,
|
||||
self);
|
||||
|
||||
@@ -1061,7 +1069,7 @@ add_input (CcRegionPanel *self)
|
||||
} else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
|
||||
self->op = ADD_INPUT;
|
||||
g_permission_acquire_async (self->permission,
|
||||
NULL,
|
||||
self->cancellable,
|
||||
permission_acquired,
|
||||
self);
|
||||
}
|
||||
@@ -1122,7 +1130,7 @@ remove_selected_input (CcRegionPanel *self)
|
||||
} else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
|
||||
self->op = REMOVE_INPUT;
|
||||
g_permission_acquire_async (self->permission,
|
||||
NULL,
|
||||
self->cancellable,
|
||||
permission_acquired,
|
||||
self);
|
||||
}
|
||||
@@ -1172,7 +1180,7 @@ move_selected_input (CcRegionPanel *self,
|
||||
} else if (g_permission_get_can_acquire (self->permission)) {
|
||||
self->op = op;
|
||||
g_permission_acquire_async (self->permission,
|
||||
NULL,
|
||||
self->cancellable,
|
||||
permission_acquired,
|
||||
self);
|
||||
}
|
||||
@@ -1633,19 +1641,20 @@ session_proxy_ready (GObject *source,
|
||||
static void
|
||||
cc_region_panel_class_init (CcRegionPanelClass * klass)
|
||||
{
|
||||
GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass);
|
||||
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
CcPanelClass *panel_class = CC_PANEL_CLASS (klass);
|
||||
GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass);
|
||||
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
CcPanelClass *panel_class = CC_PANEL_CLASS (klass);
|
||||
|
||||
panel_class->get_help_uri = cc_region_panel_get_help_uri;
|
||||
panel_class->get_help_uri = cc_region_panel_get_help_uri;
|
||||
|
||||
object_class->constructed = cc_region_panel_constructed;
|
||||
object_class->finalize = cc_region_panel_finalize;
|
||||
object_class->finalize = cc_region_panel_finalize;
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/gnome/control-center/region/region.ui");
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, language_row);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, language_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, language_section);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, formats_row);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, formats_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcRegionPanel, restart_revealer);
|
||||
@@ -1675,6 +1684,8 @@ cc_region_panel_class_init (CcRegionPanelClass * klass)
|
||||
static void
|
||||
cc_region_panel_init (CcRegionPanel *self)
|
||||
{
|
||||
g_autoptr(GFile) needs_restart_file = NULL;
|
||||
|
||||
g_resources_register (cc_region_get_resource ());
|
||||
|
||||
gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (self));
|
||||
@@ -1697,9 +1708,7 @@ cc_region_panel_init (CcRegionPanel *self)
|
||||
setup_language_section (self);
|
||||
setup_input_section (self);
|
||||
|
||||
self->needs_restart_file_path = g_build_filename (g_get_user_runtime_dir (),
|
||||
"gnome-control-center-region-needs-restart",
|
||||
NULL);
|
||||
if (g_file_query_exists (g_file_new_for_path (self->needs_restart_file_path), NULL))
|
||||
needs_restart_file = get_needs_restart_file ();
|
||||
if (g_file_query_exists (needs_restart_file, NULL))
|
||||
set_restart_notification_visible (self, NULL, TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -218,6 +218,7 @@ cc_sharing_panel_class_init (CcSharingPanelClass *klass)
|
||||
gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/gnome/control-center/sharing/sharing.ui");
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, approve_connections_radiobutton);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, hostname_entry);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, screen_sharing_grid);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, shared_folders_grid);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, main_list_box);
|
||||
|
||||
2
po/ar.po
2
po/ar.po
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "شغّل أو أغلق بلوتوث لتوصيل جهازك بالأجه
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
|
||||
msgid "bluetooth"
|
||||
msgstr "بلوتوث"
|
||||
msgstr "bluetooth"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
|
||||
|
||||
6
po/ca.po
6
po/ca.po
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Configura les aplicacions per defecte"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "destacat"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Connecteu-vos als comptes en línia i decidiu quin ús en voleu fer"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "goa-panel"
|
||||
msgstr "goa-quadre"
|
||||
msgstr "goa-panel"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
|
||||
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
|
||||
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "impressora"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
2
po/cs.po
2
po/cs.po
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Zadejte novou zkratku pro změnu <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1017
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Přidání klávesové zkratky"
|
||||
msgstr "Přidání vlastní klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
|
||||
2
po/da.po
2
po/da.po
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Opsætning af standardprogrammer"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "stjerne"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
|
||||
331
po/de.po
331
po/de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 17:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 12:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@@ -120,9 +120,9 @@ msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
|
||||
msgstr "Bilder, die Sie zu Ihrem %s-Ordner hinzufügen, werden hier auftauchen"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:560
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:240 panels/color/cc-color-panel.c:893
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
|
||||
#: panels/color/color-calibrate.ui:25 panels/color/color.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:22
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:23
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1901
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:15
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Bilder, die Sie zu Ihrem %s-Ordner hinzufügen, werden hier auftauchen"
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:1736 panels/network/network-wifi.ui:24
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:330
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1050 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/region/input-chooser.ui:13
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:603
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:426
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331
|
||||
msgid "Airplane Mode is on"
|
||||
msgstr "_Flugzeugmodus ist aktiviert"
|
||||
msgstr "Flugzeugmodus ist aktiviert"
|
||||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331
|
||||
msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
|
||||
msgstr "Freigabe;Bluetooth;obex;"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:350
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:348
|
||||
msgid "Place your calibration device over the square and press “Start”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platzieren Sie Ihr Kalibrierungsgerät über dem Quadrat und wählen Sie »Start«"
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
|
||||
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
|
||||
#. * what to do...
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:356
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
|
||||
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
|
||||
#. * what to do...
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:362
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move your calibration device to the surface position and press “Continue”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -276,54 +276,54 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
|
||||
#. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
|
||||
#. * sample widget and shut the lid.
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:368
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:366
|
||||
msgid "Shut the laptop lid"
|
||||
msgstr "Schließen Sie die Laptop-Klappe"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
|
||||
#. * good idea why or any suggestions
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:399
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:397
|
||||
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
|
||||
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, der nicht behoben werden kann."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
|
||||
#. * installed, which should only affect insane distros
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:404
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:402
|
||||
msgid "Tools required for calibration are not installed."
|
||||
msgstr "Die zur Kalibrierung notwendigen Werkzeuge sind nicht installiert."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:410
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:408
|
||||
msgid "The profile could not be generated."
|
||||
msgstr "Das Profil konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
|
||||
#. * unobtainable with the hardware they've got -- see
|
||||
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:416
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:414
|
||||
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
|
||||
msgstr "Der gesuchte Weißpunkt konnte nicht ermittelt werden."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:455
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:453
|
||||
msgid "Complete!"
|
||||
msgstr "Abgeschlossen."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
|
||||
#. * the translated (or untranslated) error string after this
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:463
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:461
|
||||
msgid "Calibration failed!"
|
||||
msgstr "Kalibrierung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:470
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:468
|
||||
msgid "You can remove the calibration device."
|
||||
msgstr "Sie dürfen das Kalibrierungsgerät entfernen."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
|
||||
#. * display off the screen (although we do cope if this is
|
||||
#. * detected early enough)
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:539
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:537
|
||||
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
|
||||
msgstr "Lassen Sie das Kalibrierungsgerät während des Vorgangs in Ruhe"
|
||||
|
||||
@@ -385,48 +385,48 @@ msgstr "Nicht kalibriert"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
|
||||
#. * profile has been auto-generated for this hardware
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:169
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:170
|
||||
msgid "Default: "
|
||||
msgstr "Vorgabe: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
|
||||
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:177
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:178
|
||||
msgid "Colorspace: "
|
||||
msgstr "Farbraum: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
|
||||
#. * profile is a test profile
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:184
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:185
|
||||
msgid "Test profile: "
|
||||
msgstr "Testprofil: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:239
|
||||
msgid "Select ICC Profile File"
|
||||
msgstr "ICC-Farbprofildatei wählen"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:241
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:242
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Importieren"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:252
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:253
|
||||
msgid "Supported ICC profiles"
|
||||
msgstr "Importierte ICC-Profile"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:259
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:260
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:417
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:554
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:555
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:846
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden: %s"
|
||||
@@ -434,41 +434,41 @@ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden: %s"
|
||||
#. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
|
||||
#. * the ICC profile on the native operating system and are
|
||||
#. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:858
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:859
|
||||
msgid "The profile has been uploaded to:"
|
||||
msgstr "Das Profil wurde hochgeladen zu:"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:860
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:861
|
||||
msgid "Write down this URL."
|
||||
msgstr "Notieren Sie diese Adresse."
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:861
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:862
|
||||
msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
|
||||
msgstr "Starten Sie diesen Rechner mit ihrem normalen Betriebssystem neu."
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:862
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:863
|
||||
msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie die Adresse in Ihren Browser ein, um das Profil herunterzuladen "
|
||||
"und zu installieren."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:890
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:891
|
||||
msgid "Save Profile"
|
||||
msgstr "Profil speichern"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:894
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:895
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:311
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Speichern"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1208
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1209
|
||||
msgid "Create a color profile for the selected device"
|
||||
msgstr "Ein Farbprofil für das ausgewählte Gerät erstellen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1223 panels/color/cc-color-panel.c:1247
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1224 panels/color/cc-color-panel.c:1248
|
||||
msgid ""
|
||||
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
|
||||
"correctly connected."
|
||||
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr ""
|
||||
"angeschlossen und eingeschaltet ist."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1257
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1258
|
||||
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
|
||||
msgstr "Das Messgerät unterstützt die Profilierung von Druckern nicht."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1268
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:1269
|
||||
msgid "The device type is not currently supported."
|
||||
msgstr "Der Gerätetyp wird im Moment nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Other…"
|
||||
msgstr "Andere …"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.c:126
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.c:261 panels/region/cc-input-chooser.c:169
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.c:261 panels/region/cc-input-chooser.c:168
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr "Mehr …"
|
||||
|
||||
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "%.2lf Hz"
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:2242
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 panels/power/cc-power-panel.c:2045
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:193 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:260
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
|
||||
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "An"
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:2242 panels/network/net-proxy.c:54
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2032 panels/power/cc-power-panel.c:2043
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:193 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:260
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
|
||||
@@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang"
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
|
||||
#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:777 panels/network/network-wifi.ui:1054
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:220
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:219
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Nacht;Tag;Blau;Rotverschiebung;Farbe;Sonnenuntergang;Sonnenaufgang;"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:373
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:456 panels/network/panel-common.c:123
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:374
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:457 panels/network/panel-common.c:123
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
@@ -1373,24 +1373,24 @@ msgstr "Unbekannt"
|
||||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:464
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; Build-ID: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:481
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64-bit"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:484
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-bit"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:773
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s"
|
||||
msgstr "Version %s"
|
||||
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Eigene Tastenkombinationen"
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425
|
||||
#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:96 panels/network/network-proxy.ui:123
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:782 panels/network/network-wifi.ui:1059
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058
|
||||
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Tastenkombination"
|
||||
msgid "Set Shortcut…"
|
||||
msgstr "Tastenkombination festlegen …"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:272 panels/network/network-wifi.ui:594
|
||||
#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:272 panels/network/network-wifi.ui:593
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Nicht eingerichtet"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:281
|
||||
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1769
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1746
|
||||
msgid "Wi-Fi"
|
||||
msgstr "WLAN"
|
||||
|
||||
@@ -2227,7 +2227,6 @@ msgstr "802.1x-_Sicherheit"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:73
|
||||
#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:72
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:110
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr "Seite 1"
|
||||
|
||||
@@ -2246,7 +2245,6 @@ msgstr "Innere _Legitimierung"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:281
|
||||
#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:280
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:428
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr "Seite 2"
|
||||
|
||||
@@ -2275,7 +2273,7 @@ msgstr "WEP"
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:239 panels/network/net-device-wifi.c:473
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:593
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:592
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
@@ -2361,7 +2359,7 @@ msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "VPN entfernen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1456 shell/cc-panel-list.ui:103
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103
|
||||
#: shell/cc-window.c:243
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
@@ -2369,7 +2367,7 @@ msgstr "Details"
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1460
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1437
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identität"
|
||||
|
||||
@@ -2384,12 +2382,12 @@ msgid "Delete Route"
|
||||
msgstr "Route entfernen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:896
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1464
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1441
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:828
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1468
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1445
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
@@ -2463,7 +2461,7 @@ msgstr "Vorgaberoute"
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:224 panels/network/network-wifi.ui:325
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:832 panels/network/network-wifi.ui:1109
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:831 panels/network/network-wifi.ui:1108
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
@@ -2496,7 +2494,7 @@ msgstr "Angemessen für Verbindungen mit Datengebühren oder -limits"
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291
|
||||
#: panels/network/net-proxy.c:58 panels/network/network-proxy.ui:103
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:220
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:219
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
@@ -2540,8 +2538,8 @@ msgid "_Name"
|
||||
msgstr "_Name"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:100
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:68
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1261
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:67
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1260
|
||||
msgid "_MAC Address"
|
||||
msgstr "_MAC-Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -2550,7 +2548,7 @@ msgid "M_TU"
|
||||
msgstr "M_TU"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:98
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97
|
||||
msgid "_Cloned Address"
|
||||
msgstr "_Duplizierte Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -2563,7 +2561,7 @@ msgid "IPv_4 Method"
|
||||
msgstr "IPv_4-Methode"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:42
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:778 panels/network/network-wifi.ui:1055
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:777 panels/network/network-wifi.ui:1054
|
||||
msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgstr "Automatisch (DHCP)"
|
||||
|
||||
@@ -2614,7 +2612,7 @@ msgstr "IP-Adressen durch Kommata trennen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:265
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:877 panels/network/network-wifi.ui:1154
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:876 panels/network/network-wifi.ui:1153
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr "Routen"
|
||||
|
||||
@@ -2631,7 +2629,7 @@ msgstr "Metrik"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:384
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:398
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:933 panels/network/network-wifi.ui:1210
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:932 panels/network/network-wifi.ui:1209
|
||||
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
|
||||
msgstr "Diese Verbindung nur für Ress_ourcen in deren Netzwerk verwenden"
|
||||
|
||||
@@ -2745,11 +2743,6 @@ msgstr "_SSID"
|
||||
msgid "_BSSID"
|
||||
msgstr "_BSSID"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:53
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:562
|
||||
msgid "My Home Network"
|
||||
msgstr "Mein eigenes Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:241
|
||||
msgid "Network"
|
||||
@@ -2888,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Netzwerkdetails für die gewählten Netzwerke, einschließlich Passwort und "
|
||||
"jegliche benutzerdefinierte Konfiguration werden verloren gehen."
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:1737 panels/network/network-wifi.ui:1362
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:1737 panels/network/network-wifi.ui:1350
|
||||
msgid "_Forget"
|
||||
msgstr "_Vergessen"
|
||||
|
||||
@@ -2998,67 +2991,63 @@ msgstr "Details"
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Passwort"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:622
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:621
|
||||
msgid "Show P_assword"
|
||||
msgstr "Pass_wort zeigen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:652
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:651
|
||||
msgid "Make available to other users"
|
||||
msgstr "Anderen Benutzern zur Verfügung stellen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:680
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:679
|
||||
msgid "identity"
|
||||
msgstr "Identität"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:714
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:713
|
||||
msgid "IPv_4"
|
||||
msgstr "IPv_4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:755 panels/network/network-wifi.ui:1032
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:754 panels/network/network-wifi.ui:1031
|
||||
msgid "_Addresses"
|
||||
msgstr "_Adressen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:779 panels/network/network-wifi.ui:1056
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:778 panels/network/network-wifi.ui:1055
|
||||
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
|
||||
msgstr "Nur automatische (DHCP) Adressen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:780 panels/network/network-wifi.ui:1057
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:779 panels/network/network-wifi.ui:1056
|
||||
msgid "Link-local only"
|
||||
msgstr "Nur Link-local"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:780 panels/network/network-wifi.ui:1057
|
||||
msgid "Shared with other computers"
|
||||
msgstr "Für anderen Rechner freigegeben"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:917 panels/network/network-wifi.ui:1194
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:916 panels/network/network-wifi.ui:1193
|
||||
msgid "_Ignore automatically obtained routes"
|
||||
msgstr "Automatisch erhaltene Routen _ignorieren"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:960
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:959
|
||||
msgid "ipv4"
|
||||
msgstr "ipv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:991
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:990
|
||||
msgid "IPv_6"
|
||||
msgstr "IPv_6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1237
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1236
|
||||
msgid "ipv6"
|
||||
msgstr "ipv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1277
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1276
|
||||
msgid "_Cloned MAC Address"
|
||||
msgstr "_Duplizierte MAC-Adresse"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1327
|
||||
msgid "hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1346
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1334
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1382
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
|
||||
"preferred connection."
|
||||
@@ -3066,7 +3055,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Einstellungen für diese Verbindung auf Voreinstellung zurücksetzen, aber "
|
||||
"als bevorzugte Verbindung beibehalten."
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1399
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1387
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
|
||||
"connect to it."
|
||||
@@ -3074,57 +3063,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Alle Details dieses Netzwerks löschen und nicht automatisch mit ihm "
|
||||
"verbinden."
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1419
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1472
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1449
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1476
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1453
|
||||
msgctxt "tab"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1537
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1514
|
||||
msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
msgstr "WLAN-Hotspot"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1554
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1531
|
||||
msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
|
||||
msgstr "Ausschalten, um mit einem Funknetzwerk zu verbinden"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1603
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1580
|
||||
msgid "Network Name"
|
||||
msgstr "Netzwerkname"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1621
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1598
|
||||
msgid "Connected Devices"
|
||||
msgstr "Verbundene Geräte"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1639
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1616
|
||||
msgid "Security type"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungsart"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1702
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1679
|
||||
msgctxt "Wi-Fi passkey"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1799
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1776
|
||||
msgid "Turn Wi-Fi off"
|
||||
msgstr "WLAN abschalten"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1831
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1808
|
||||
msgid "_Connect to Hidden Network…"
|
||||
msgstr "Mit verborgenem Funknetzwerk _verbinden …"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1841
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1818
|
||||
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
|
||||
msgstr "WLAN-Ho_tspot einschalten …"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1851
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1828
|
||||
msgid "_Known Wi-Fi Networks"
|
||||
msgstr "Be_kannte Funknetzwerke"
|
||||
|
||||
@@ -5006,70 +4991,70 @@ msgstr ""
|
||||
"Es scheint, dass der Systemdruckdienst\n"
|
||||
"nicht verfügbar ist."
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:390 panels/privacy/privacy.ui:280
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:389 panels/privacy/privacy.ui:280
|
||||
msgid "Screen Lock"
|
||||
msgstr "Bildschirmsperre"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:440
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:439
|
||||
msgid "In use"
|
||||
msgstr "In Verwendung"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:445
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:444
|
||||
msgctxt "Location services status"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:445
|
||||
msgctxt "Location services status"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:821 panels/privacy/privacy.ui:745
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:820 panels/privacy/privacy.ui:745
|
||||
msgid "Location Services"
|
||||
msgstr "Ortungsdienste"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:942 panels/privacy/privacy.ui:127
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:943 panels/privacy/privacy.ui:127
|
||||
msgid "Usage & History"
|
||||
msgstr "Verwendung und Chronik"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1071
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1072
|
||||
msgid "Empty all items from Trash?"
|
||||
msgstr "Alle Objekte aus dem Papierkorb löschen?"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1072
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1073
|
||||
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Alle Objekte im Papierkorb werden dauerhaft gelöscht."
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1073
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1074
|
||||
msgid "_Empty Trash"
|
||||
msgstr "Papierkorb _leeren"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1096
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1097
|
||||
msgid "Delete all the temporary files?"
|
||||
msgstr "Alle temporären Dateien löschen?"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1097
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1098
|
||||
msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
|
||||
msgstr "Alle temporären Dateien werden dauerhaft gelöscht."
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1098
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1099
|
||||
msgid "_Purge Temporary Files"
|
||||
msgstr "Temporäre Dateien _löschen"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1120 panels/privacy/privacy.ui:432
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1121 panels/privacy/privacy.ui:432
|
||||
msgid "Purge Trash & Temporary Files"
|
||||
msgstr "Papierkorb und temporäre Dateien leeren"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1160 panels/privacy/privacy.ui:637
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1161 panels/privacy/privacy.ui:637
|
||||
msgid "Software Usage"
|
||||
msgstr "Softwarenutzung"
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1201 panels/privacy/privacy.ui:959
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1202 panels/privacy/privacy.ui:959
|
||||
msgid "Problem Reporting"
|
||||
msgstr "Problemberichterstattung"
|
||||
|
||||
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1215
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
|
||||
@@ -5079,7 +5064,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Entwicklern %s zu verbessern. Reports sind frei von personenbezogenen Daten "
|
||||
"und werden anonym versandt."
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1227 panels/privacy/privacy.ui:719
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1228 panels/privacy/privacy.ui:719
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
|
||||
|
||||
@@ -5315,20 +5300,20 @@ msgstr "Maßeinheiten"
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Papier"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-input-chooser.c:182
|
||||
#: panels/region/cc-input-chooser.c:181
|
||||
msgid "No input sources found"
|
||||
msgstr "Keine Eingabequellen gefunden"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-input-chooser.c:981
|
||||
#: panels/region/cc-input-chooser.c:953
|
||||
msgctxt "Input Source"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Weitere"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.c:802
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.c:809
|
||||
msgid "No input source selected"
|
||||
msgstr "Keine Eingabequelle gefunden"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.c:1597
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.c:1604
|
||||
msgid "Login _Screen"
|
||||
msgstr "Anmeldebild_schirm"
|
||||
|
||||
@@ -5356,7 +5341,7 @@ msgstr "Sprache;Belegung;Tastatur;Eingabe;"
|
||||
msgid "Add an Input Source"
|
||||
msgstr "Eine Eingabequelle hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: panels/region/input-chooser.ui:77
|
||||
#: panels/region/input-chooser.ui:78
|
||||
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
|
||||
msgstr "Eingabequellen können nicht auf dem Anmeldebildschirm genutzt werden"
|
||||
|
||||
@@ -5406,59 +5391,51 @@ msgstr "Links+Rechte Alt-Taste"
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "_Sprache"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:89
|
||||
msgid "English (United Kingdom)"
|
||||
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:116
|
||||
#: panels/region/region.ui:115
|
||||
msgid "Restart the session for changes to take effect"
|
||||
msgstr "Die Sitzung neu starten, damit die Änderungen wirksam werden"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:138
|
||||
#: panels/region/region.ui:137
|
||||
msgid "Restart…"
|
||||
msgstr "Neustart …"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:174
|
||||
#: panels/region/region.ui:173
|
||||
msgid "_Formats"
|
||||
msgstr "_Formate"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:192
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr "Großbritannien"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:234
|
||||
#: panels/region/region.ui:232
|
||||
msgid "Input Sources"
|
||||
msgstr "Eingabequellen"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:250
|
||||
#: panels/region/region.ui:248
|
||||
msgid "_Options"
|
||||
msgstr "_Optionen"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:318
|
||||
#: panels/region/region.ui:316
|
||||
msgid "Add input source"
|
||||
msgstr "Eingabequelle hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:344
|
||||
#: panels/region/region.ui:342
|
||||
msgid "Remove input source"
|
||||
msgstr "Eingabequellen entfernen"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:395
|
||||
#: panels/region/region.ui:393
|
||||
msgid "Move input source up"
|
||||
msgstr "Eingabequelle nach oben verschieben"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:421
|
||||
#: panels/region/region.ui:419
|
||||
msgid "Move input source down"
|
||||
msgstr "Eingabequelle nach unten verschieben"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:472
|
||||
#: panels/region/region.ui:470
|
||||
msgid "Configure input source"
|
||||
msgstr "Eingabequelle einrichten"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:498
|
||||
#: panels/region/region.ui:496
|
||||
msgid "Show input source keyboard layout"
|
||||
msgstr "Tastaturbelegung der Eingabequelle anzeigen"
|
||||
|
||||
#: panels/region/region.ui:542
|
||||
#: panels/region/region.ui:540
|
||||
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anmeldeeinstellungen werden für alle Benutzer verwendet, wenn sich diese am "
|
||||
@@ -7381,11 +7358,11 @@ msgstr "Keine"
|
||||
msgid "Logged in"
|
||||
msgstr "Angemeldet"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1105
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1101
|
||||
msgid "Failed to contact the accounts service"
|
||||
msgstr "Kontendienst konnte nicht kontaktiert werden"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1107
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1103
|
||||
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte stellen Sie sicher, dass der Kontendienst korrekt installiert und "
|
||||
@@ -7395,7 +7372,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
|
||||
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
|
||||
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1139
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make changes,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
@@ -7403,12 +7380,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Um Änderungen vorzunehmen,\n"
|
||||
"klicken Sie zuerst auf das Symbol *"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1179
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1175
|
||||
msgid "Create a user account"
|
||||
msgstr "Ein Benutzerkonto erstellen"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1190
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1368
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1186
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1364
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
@@ -7416,12 +7393,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Um ein Benutzerkonto anzulegen,\n"
|
||||
"klicken Sie zuerst auf das Symbol *"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1200
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1196
|
||||
msgid "Delete the selected user account"
|
||||
msgstr "Das gewählte Benutzerkonto löschen"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1212
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1373
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1208
|
||||
#: panels/user-accounts/um-user-panel.c:1369
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete the selected user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
@@ -7542,7 +7519,7 @@ msgstr "%d von %d"
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "Zuordnung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:804 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:129
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:804 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
msgid "Stylus"
|
||||
msgstr "Stylus"
|
||||
|
||||
@@ -7657,40 +7634,36 @@ msgid "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte bewegen Sie Ihren Stylus in die Nähe des Tablets, um ihn einzustellen"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:169
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:159
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Druckschwelle des Radiergummis"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:190 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:350
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:180 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:340
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Weich"
|
||||
|
||||
# Gemeint ist vermutlich ein Eingabestift eines Tabletts
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:220 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:380
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:210 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:370
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Hart"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:243
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:233
|
||||
msgid "Top Button"
|
||||
msgstr "Oberer Knopf"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:272
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:262
|
||||
msgid "Lower Button"
|
||||
msgstr "Unterer Knopf"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:301
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:291
|
||||
msgid "Lowest Button"
|
||||
msgstr "Unterster Knopf"
|
||||
|
||||
# tip pressure - Spitzendruck
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:330
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:320
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Druckschwelle der Spitze"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:442
|
||||
msgid "page 3"
|
||||
msgstr "Seite 3"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
|
||||
msgid "GNOME Control Center"
|
||||
msgstr "GNOME Kontrollzentrum"
|
||||
@@ -7851,3 +7824,21 @@ msgstr[1] "%u Eingänge"
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemklänge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Home Network"
|
||||
#~ msgstr "Mein eigenes Netzwerk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hardware"
|
||||
#~ msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "reset"
|
||||
#~ msgstr "zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "English (United Kingdom)"
|
||||
#~ msgstr "Englisch (Großbritannien)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "United Kingdom"
|
||||
#~ msgstr "Großbritannien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "page 3"
|
||||
#~ msgstr "Seite 3"
|
||||
|
||||
4
po/es.po
4
po/es.po
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Configurar aplicaciones predeterminadas"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "destacado"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "impresora"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Configure lis aplicazions predefinidis"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "stelât"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "stampant"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
2
po/gd.po
2
po/gd.po
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Rèitich na h-placaidean tùsail"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "rionnag ris"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
|
||||
46
po/hr.po
46
po/hr.po
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Promijenite vašu pozadinsku sliku u sliku pozadine ili fotografiju"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-desktop-wallpaper"
|
||||
msgstr "osobitosti-pozadine-radne površine"
|
||||
msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
|
||||
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Kalibrirajte boju vašeg uređaja, poput zalona, kamera i pisača"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-color"
|
||||
msgstr "osobitosti-boje"
|
||||
msgstr "preferences-color"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Promijenite datum i vrijeme, uključujući vremensku zonu"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-system-time"
|
||||
msgstr "osobitosti-vremena-sustava"
|
||||
msgstr "preferences-system-time"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:15
|
||||
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Odaberite kako koristiti monitore i projektore"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-desktop-display"
|
||||
msgstr "osobitosti-zaslona-radne površine"
|
||||
msgstr "preferences-desktop-display"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Prilagodite zadane aplikacije"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "označeno"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Prikaži informacije ovog sustava"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "help-about"
|
||||
msgstr "pomoć-o sustavu"
|
||||
msgstr "help-about"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the About panel.
|
||||
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Prilagodite prijenosne medije"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "media-removable"
|
||||
msgstr "prijenosni-mediji"
|
||||
msgstr "media-removable"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "input-keyboard"
|
||||
msgstr "način unosa-tipkovnice"
|
||||
msgstr "input-keyboard"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "input-mouse"
|
||||
msgstr "način unosa-miša"
|
||||
msgstr "input-mouse"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Upravljajte načinom povezivanja na Internet"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "network-workgroup"
|
||||
msgstr "mrežna-radna grupa"
|
||||
msgstr "network-workgroup"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Upravljajte načinom povezivanja na bežične mreže"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "network-wireless"
|
||||
msgstr "bežična-mreža"
|
||||
msgstr "network-wireless"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Upravljajte koje će poruke biti prikazane i što će prikazivati"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-system-notifications"
|
||||
msgstr "osobitosti-obavijesti-sustava"
|
||||
msgstr "preferences-system-notifications"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "gnome-power-manager"
|
||||
msgstr "gnome-upravitelj-energijom"
|
||||
msgstr "gnome-power-manager"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "pisač"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:8
|
||||
msgid "preferences-system-privacy"
|
||||
msgstr "osobitosti-privatnosti-sustava"
|
||||
msgstr "preferences-system-privacy"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-desktop-locale"
|
||||
msgstr "osobitosti-lokalizacije-radne površine"
|
||||
msgstr "preferences-desktop-locale"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-system-search"
|
||||
msgstr "osobitosti-pretrage-sustava"
|
||||
msgstr "preferences-system-search"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Postavite što želite dijeliti s ostalim korisnicima"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-system-sharing"
|
||||
msgstr "osobitosti-dijeljenja-sustava"
|
||||
msgstr "preferences-system-sharing"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Sharing panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:16
|
||||
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Promijenite glasnoću zvuka, ulaze, izlaze i zvukove upozorenja"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "multimedia-volume-control"
|
||||
msgstr "upravljanje-glasnoćom zvuka-multimedije"
|
||||
msgstr "multimedia-volume-control"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "Make it easier to see, hear, type, point and click"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "preferences-desktop-accessibility"
|
||||
msgstr "osobitosti-pristupačnosti-radne površine"
|
||||
msgstr "preferences-desktop-accessibility"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "Dodajte ili uklonite korisnike i promijenite svoju lozinku"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "system-users"
|
||||
msgstr "korisnici-sustava"
|
||||
msgstr "system-users"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "input-tablet"
|
||||
msgstr "način unosa-tableta"
|
||||
msgstr "input-tablet"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5
|
||||
msgid "gnome-control-center"
|
||||
msgstr "gnome-središte-upravljanja"
|
||||
msgstr "gnome-control-center"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:17
|
||||
|
||||
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Alap alkalmazások beállítása"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "csillagozott"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "nyomtató"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
4
po/id.po
4
po/id.po
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Mengkonfigurasi Aplikasi Bawaan"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "dibintangi"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "pencetak"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
2
po/it.po
2
po/it.po
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Configurazione applicazioni predefinite"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "preferito"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
|
||||
6
po/pa.po
6
po/pa.po
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਤੇ ਬੰ
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
|
||||
#| msgid "Bluetooth"
|
||||
msgid "bluetooth"
|
||||
msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ"
|
||||
msgstr "bluetooth"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "preferences-color"
|
||||
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
|
||||
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਰੰਗ,Color;ICC;Profile;Calibrate;ਪ੍ਰਿੰਟਰ;ਪਰਿੰਟਰ;Printer;Display;ਡਿਸਪਲੇਅ;"
|
||||
"ਰੰਗ;Color;ICC;Profile;Calibrate;ਪ੍ਰਿੰਟਰ;ਪਰਿੰਟਰ;Printer;Display;ਡਿਸਪਲੇਅ;"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-common-language.c:323
|
||||
msgid "Other…"
|
||||
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
#| msgid "No printers"
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Configure os aplicativos padrão"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "destacado"
|
||||
msgstr "starred"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "Impressora"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
2
po/sl.po
2
po/sl.po
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Vklopite in izklopite Bluetooth in povežite svoje naprave"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
|
||||
msgid "bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
msgstr "bluetooth"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
|
||||
|
||||
6
po/sr.po
6
po/sr.po
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
|
||||
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"позадина;екран;радна површ;Wallpaper;Screen;Desktop;pozadina;ekran;radna;"
|
||||
"povrs;površ"
|
||||
"povrs;površ;"
|
||||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:265
|
||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Укључите или искључите блутут и повежи
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
|
||||
msgid "bluetooth"
|
||||
msgstr "блутут"
|
||||
msgstr "bluetooth"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "штампач"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
|
||||
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pozadina;ekran;radna površ;Wallpaper;Screen;Desktop;pozadina;ekran;radna;"
|
||||
"povrs;površ"
|
||||
"povrs;površ;"
|
||||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:265
|
||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Uključite ili isključite blutut i povežite vaše uređaje"
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
|
||||
msgid "bluetooth"
|
||||
msgstr "blutut"
|
||||
msgstr "bluetooth"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "štampač"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
2
po/vi.po
2
po/vi.po
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
|
||||
msgid "printer"
|
||||
msgstr "máy in"
|
||||
msgstr "printer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ struct _CcObjectStorage
|
||||
G_DEFINE_TYPE (CcObjectStorage, cc_object_storage, G_TYPE_OBJECT)
|
||||
|
||||
/* Singleton instance */
|
||||
CcObjectStorage *_instance = NULL;
|
||||
static CcObjectStorage *_instance = NULL;
|
||||
|
||||
/* GTask API to create a new D-Bus proxy */
|
||||
typedef struct
|
||||
@@ -239,6 +239,8 @@ cc_object_storage_create_dbus_proxy_sync (GBusType bus_type,
|
||||
|
||||
key = g_strdup_printf ("CcObjectStorage::dbus-proxy(%s,%s,%s)", name, path, interface);
|
||||
|
||||
g_debug ("Creating D-Bus proxy for %s", key);
|
||||
|
||||
/* Check if a DBus proxy with that signature is already available; if it is,
|
||||
* return that instead of a new one.
|
||||
*/
|
||||
@@ -315,6 +317,8 @@ cc_object_storage_create_dbus_proxy (GBusType bus_type,
|
||||
/* Check if the D-Bus proxy is already created */
|
||||
key = g_strdup_printf ("CcObjectStorage::dbus-proxy(%s,%s,%s)", name, path, interface);
|
||||
|
||||
g_debug ("Asynchronously creating D-Bus proxy for %s", key);
|
||||
|
||||
if (g_hash_table_contains (_instance->id_to_object, key))
|
||||
{
|
||||
/* Mark this GTask as already cached, so we can call the right assertions
|
||||
@@ -362,22 +366,14 @@ cc_object_storage_create_dbus_proxy_finish (GAsyncResult *result,
|
||||
g_assert (!error || !*error);
|
||||
|
||||
task_data = g_task_get_task_data (task);
|
||||
g_assert (task_data != NULL);
|
||||
|
||||
key = g_strdup_printf ("CcObjectStorage::dbus-proxy(%s,%s,%s)",
|
||||
task_data->name,
|
||||
task_data->path,
|
||||
task_data->interface);
|
||||
|
||||
/* Either we have the object stored right when trying to create it - in which case,
|
||||
* task_data->cached == TRUE and cc_object_storage_has_object (key) == TRUE - or we
|
||||
* didn't have a cached proxy before, and we shouldn't have it now.
|
||||
*
|
||||
* This is to force consumers of this code to *never* try to create the same D-Bus
|
||||
* proxy asynchronously multiple times. Trying to do so is considered a programming
|
||||
* error.
|
||||
*/
|
||||
g_assert (task_data != NULL);
|
||||
g_assert (task_data->cached == cc_object_storage_has_object (key));
|
||||
g_debug ("Finished creating D-Bus proxy for %s", key);
|
||||
|
||||
/* Retrieve the newly created proxy */
|
||||
proxy = g_task_propagate_pointer (task, &local_error);
|
||||
@@ -389,6 +385,16 @@ cc_object_storage_create_dbus_proxy_finish (GAsyncResult *result,
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Either we have the object stored right when trying to create it - in which case,
|
||||
* task_data->cached == TRUE and cc_object_storage_has_object (key) == TRUE - or we
|
||||
* didn't have a cached proxy before, and we shouldn't have it now.
|
||||
*
|
||||
* This is to force consumers of this code to *never* try to create the same D-Bus
|
||||
* proxy asynchronously multiple times. Trying to do so is considered a programming
|
||||
* error.
|
||||
*/
|
||||
g_assert (task_data->cached == cc_object_storage_has_object (key));
|
||||
|
||||
/* If the proxy is already cached, destroy the newly created and used the cached proxy
|
||||
* instead.
|
||||
*/
|
||||
@@ -402,7 +408,7 @@ cc_object_storage_create_dbus_proxy_finish (GAsyncResult *result,
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* cc_object_storage_init:
|
||||
* cc_object_storage_initialize:
|
||||
*
|
||||
* Initializes the single CcObjectStorage. This must be called only once,
|
||||
* and before every other method of this object.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user