Compare commits

..

35 Commits
41.0 ... 41.2

Author SHA1 Message Date
Robert Ancell
babeb0ce35 41.2 2021-12-03 15:43:49 +13:00
Rafael Fontenelle
7b2765ad8e Update Brazilian Portuguese translation 2021-11-23 07:33:10 +00:00
Changwoo Ryu
a1f01da3e0 Update Korean translation 2021-11-13 18:02:01 +00:00
Rafael Fontenelle
e848034be7 Update Brazilian Portuguese translation 2021-11-03 15:34:05 +00:00
Robert Ancell
5c2dc84a21 Post-release version bump 2021-10-29 16:36:13 +13:00
Robert Ancell
eb05361765 41.1 2021-10-29 16:31:00 +13:00
Rūdolfs Mazurs
f27b5c0ab0 Update Latvian translation 2021-10-27 18:04:36 +00:00
Jordi Mas
99486cbaa8 Update Catalan translation 2021-10-27 15:12:12 +02:00
Jordi Mas
610ddbb6d1 Update Catalan translation 2021-10-27 15:11:53 +02:00
eshagh shahidani
fff8c0ba69 Update Persian translation 2021-10-19 15:40:43 +00:00
Sveinn í Felli
29299d16fc Update Icelandic translation 2021-10-12 22:36:23 +00:00
Marek Černocký
e3d5cd234b Updated Czech translation 2021-10-10 17:17:03 +02:00
Goran Vidović
24e916ec82 Update Croatian translation 2021-10-06 17:04:49 +00:00
Dušan Kazik
f40a2dcf16 Update Slovak translation 2021-10-01 08:44:04 +00:00
Frédéric Péters
6db138c6c8 power: Use translated strings for power button action behaviors
Fixes: #1476
2021-09-30 10:44:13 +02:00
Ngọc Quân Trần
701694da86 Update Vietnamese translation 2021-09-28 07:49:33 +00:00
Ngọc Quân Trần
b6992f7ebd Update Vietnamese translation 2021-09-27 07:47:13 +00:00
Yosef Or Boczko
f55ac98a98 Update Hebrew translation 2021-09-26 16:39:50 +00:00
Emin Tufan Çetin
46804c9edd Update Turkish translation 2021-09-26 12:15:58 +00:00
Мирослав Николић
0196f55368 Update Serbian translation 2021-09-26 06:23:39 +00:00
Dušan Kazik
59fac91bdf Update Slovak translation 2021-09-25 09:27:32 +00:00
Ngọc Quân Trần
b5a530f5b0 Update Vietnamese translation 2021-09-24 02:05:41 +00:00
Yaron Shahrabani
166b02174c Update Hebrew translation 2021-09-23 07:58:27 +00:00
Philipp Kiemle
6b11ab42ef Update German translation 2021-09-22 20:28:35 +00:00
Goran Vidović
7d62de905d Update Croatian translation 2021-09-22 15:59:20 +00:00
Alexey Rubtsov
f81e5c2b65 Update Russian translation 2021-09-22 15:34:18 +00:00
Jordi Mas
40fffb25ad Update Catalan translation 2021-09-21 22:13:51 +02:00
Alexander Shopov
47cdac1ea4 Update Bulgarian translation 2021-09-21 09:03:11 +00:00
Марко Костић
b172bd1cc6 Update Serbian translation 2021-09-20 05:05:41 +00:00
Matej Urbančič
f0bddaf08c Update Slovenian translation 2021-09-19 18:25:36 +00:00
Aman Alam
513077f1eb Update Punjabi translation 2021-09-18 23:32:26 +00:00
Źmicier Turok
b1c039623e Update Belarusian translation 2021-09-18 09:54:41 +00:00
Mohammed Sadiq
d762d93f38 wwan: Fix enabling data after APN is set
Since we don't use gtk_dialog_run(), the dialog was shown in a non-blocking
way.  So instead of handling the APN details immidiately after the APN
dialog is shown, handle them in a signal callback.

Fixes #1465
2021-09-17 21:18:55 +00:00
Jakub Steiner
72380627b5 mouse: avoid cropping illustration
Fixes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/-/issues/1466
2021-09-17 21:14:19 +00:00
Georges Basile Stavracas Neto
a318fd544c Post-release version bump 2021-09-17 17:52:35 -03:00
25 changed files with 15417 additions and 9152 deletions

21
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,24 @@
================
Version 41.2
================
- Updated translations
================
Version 41.1
================
- Updated translations
Mouse & Touchpad
- Avoid cropping illustration
Network
- Fix enabling data after APN is set
Power
- Use translated strings for power button action behaviors
================
Version 41.0
================

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
project(
'gnome-control-center', 'c',
version : '41.0',
version : '41.2',
license : 'GPL2+',
meson_version : '>= 0.53.0'
)

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 29 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 29 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 23 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 23 KiB

View File

@@ -811,7 +811,7 @@ populate_power_button_row (HdyComboRow *combo_row,
if (!can_hibernate && actions[i].value == GSD_POWER_BUTTON_ACTION_HIBERNATE)
continue;
value_object = hdy_value_object_new_string (actions[i].name);
value_object = hdy_value_object_new_string (_(actions[i].name));
g_object_set_data (G_OBJECT (value_object),
"value",
GUINT_TO_POINTER (actions[i].value));

View File

@@ -106,6 +106,48 @@ enum {
static GParamSpec *properties[N_PROPS];
static void
wwan_device_page_handle_data_row (CcWwanDevicePage *self,
CcListRow *data_row)
{
gboolean active;
/* The user dismissed the dialog for selecting default APN */
if (cc_wwan_data_get_default_apn (self->wwan_data) == NULL)
{
self->is_self_change = TRUE;
gtk_widget_activate (GTK_WIDGET (data_row));
return;
}
active = cc_list_row_get_active (data_row);
if (data_row == self->data_enable_row)
cc_wwan_data_set_enabled (self->wwan_data, active);
else
cc_wwan_data_set_roaming_enabled (self->wwan_data, active);
cc_wwan_data_save_settings (self->wwan_data, NULL, NULL, NULL);
}
static gboolean
wwan_apn_dialog_closed_cb (CcWwanDevicePage *self)
{
CcListRow *data_row;
if (gtk_widget_in_destruction (GTK_WIDGET (self)))
return FALSE;
data_row = g_object_get_data (G_OBJECT (self->apn_dialog), "row");
g_object_set_data (G_OBJECT (self->apn_dialog), "row", NULL);
if (data_row)
wwan_device_page_handle_data_row (self, data_row);
return FALSE;
}
static void
wwan_data_show_apn_dialog (CcWwanDevicePage *self)
{
@@ -114,7 +156,12 @@ wwan_data_show_apn_dialog (CcWwanDevicePage *self)
top_level = GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (self)));
if (!self->apn_dialog)
self->apn_dialog = cc_wwan_apn_dialog_new (top_level, self->device);
{
self->apn_dialog = cc_wwan_apn_dialog_new (top_level, self->device);
g_signal_connect_object (self->apn_dialog, "unmap",
G_CALLBACK (wwan_apn_dialog_closed_cb),
self, G_CONNECT_SWAPPED);
}
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (self->apn_dialog));
}
@@ -293,34 +340,21 @@ wwan_data_settings_changed_cb (CcWwanDevicePage *self,
GParamSpec *pspec,
CcListRow *data_row)
{
gboolean active;
if (self->is_self_change)
{
self->is_self_change = FALSE;
return;
}
if (cc_wwan_data_get_default_apn (self->wwan_data) == NULL)
wwan_data_show_apn_dialog (self);
/* The user dismissed the dialog for selecting default APN */
if (cc_wwan_data_get_default_apn (self->wwan_data) == NULL)
{
self->is_self_change = TRUE;
gtk_widget_activate (GTK_WIDGET (data_row));
return;
wwan_data_show_apn_dialog (self);
g_object_set_data (G_OBJECT (self->apn_dialog), "row", data_row);
}
active = cc_list_row_get_active (data_row);
if (data_row == self->data_enable_row)
cc_wwan_data_set_enabled (self->wwan_data, active);
else
cc_wwan_data_set_roaming_enabled (self->wwan_data, active);
cc_wwan_data_save_settings (self->wwan_data, NULL, NULL, NULL);
{
wwan_device_page_handle_data_row (self, data_row);
}
}
static void

1823
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1055
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Multi-Monitor"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
msgid "Workspaces on _primary display only"
msgstr "_Només espais de treball en la visualització primària"
msgstr "_Només espais de treball en la pantalla primària"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252
msgid "Workspaces on all d_isplays"
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "La brillantor de la pantalla s'ajusta a la llum de l'ambient."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Dim Screen"
msgstr "Pantalla Dim"
msgstr "Atenua la pantalla"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgid ""
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
msgstr ""
"Inici de sessió;Nom;Empremta dactilar;Avatar;Logotip;Cara;Contrasenya;Control "
"parental; Temps de pantalla; Restriccions d'aplicacions;Restriccions web;Ús;Limit d'ús;"
"parental; Temps de pantalla; Restriccions d'aplicacions;Restriccions web;Ús;Límit d'ús;"
"Nen;Infant;"
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use

View File

@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Vysoký výkon za cenu vyšší spotřeby energie."
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
msgctxt "Power profile"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
msgstr "Vysoký výkon"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
msgctxt "Power profile"

View File

@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
#: panels/location/cc-location-panel.ui:31
msgid "Location services turned off"
msgstr "Standortdienste sind ausgeschaltet"
msgstr "Ortungsdienste sind ausgeschaltet"
#: panels/location/cc-location-panel.ui:40
msgid "No applications can obtain location information."
@@ -7813,7 +7813,7 @@ msgstr "Angemeldet"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@@ -8539,63 +8539,63 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "SIM-Karte entsperren"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Bitte geben Sie den PIN-Code für die SIM-Karte %d an"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "PIN-Code eingeben, um die SIM-Karte zu entsperren"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Bitte geben Sie den PUK-Code für die SIM-Karte %d an"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "PUK-Code eingeben, um die SIM-Karte zu entsperren"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "Falsches Passwort eingegeben. Sie haben %1$u Versuch übrig"
msgstr[1] "Falsches Passwort eingegeben. Sie haben %1$u Versuche übrig"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "Sie haben %u Versuch übrig"
msgstr[1] "Sie haben %u Versuche übrig"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Falsches Passwort eingegeben."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "Der PUK-Code sollte eine Zahl mit 8 Ziffern sein"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Neuen PIN-Code eingeben"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "Der PIN-Code sollte eine Zahl mit 4-8 Ziffern sein"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Wird entsperrt …"

1448
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1531
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 13:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 19:03+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Zasloni"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
msgid "Night Light"
msgstr "Noćno svjetlo"
msgstr "Noćno osvjetljenje"
#: panels/display/cc-display-settings.c:107
msgctxt "Display rotation"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
"strain and sleeplessness."
msgstr ""
"Noćno svjetlo čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
"Noćno osvjetljenje čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
"nesanice i naprezanja očiju."
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
@@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid ""
"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;"
"redshift;color;sunset;sunrise;"
msgstr ""
"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Svjetlo;Plavo;"
"crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Osvjetljenje;"
"Plavo;crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid ""
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
"while you're away."
msgstr ""
"Automatsko zaključavanje zaslona sprječava druge osobe da pristupe vašem "
"Automatsko zaključavanje zaslona sprječava pristup drugim osobama vašem "
"računalu dok ste odsutni."
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "_Obavijesti zaključanog zaslona"
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
msgstr "Upravljajte koje će poruke biti prikazane i što će prikazivati"
msgstr "Upravljajte prikazom poruka i što će se prikazivati"
#. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Automatska svjetlina zaslona"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr "Svjetlina zaslona se prilagođava prema okolnom svjetlu."
msgstr "Osvjetljenje zaslona se prilagođava prema okolnom osvjetljenju."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Dim Screen"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Automatska suspenzija"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
msgid "_Plugged In"
msgstr "_Priključeno"
msgstr "_Na napajanju"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
msgid "On _Battery Power"
@@ -5978,16 +5978,14 @@ msgid ""
"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
"of search results can also be changed by moving rows in the list."
msgstr ""
"Upravljajte koji će rezultati pretrage biti prikazani u pregledu aktivnosti. "
"Redoslijed rezultata pretrage se isto može mijenjati pomicanjem redaka u "
"popisu."
"Upravljajte prikazom rezultata pretrage u pregledu aktivnosti. Redoslijed "
"rezultata pretrage se isto može mijenjati pomicanjem redaka u popisu."
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4
msgid ""
"Control which applications show search results in the Activities Overview"
msgstr ""
"Upravljajte koje će aplikacije prikazati rezultate pretrage u pregledu "
"aktivnosti"
"Upravljajte prikazom rezultata pretrage aplikacija u pregledu aktivnosti"
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19
@@ -7080,7 +7078,7 @@ msgstr "Automatski obriši privremene _datoteke"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
msgid "Automatically Delete _Period"
msgstr "Automatski obriši _razdoblje"
msgstr "Razdoblje automatskog _brisanja"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
msgid "_Empty Trash…"
@@ -7729,7 +7727,7 @@ msgstr "Prijavljeni"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
@@ -8435,33 +8433,33 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Otključaj SIM karticu"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Otključaj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Navedite PIN kôd za SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "Upišite PIN kôd za otključavanje SIM kartice"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Navedite PUK kôd za SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "Upišite PUK kôd za otključavanje SIM kartice"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
@@ -8469,7 +8467,7 @@ msgstr[0] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaj"
msgstr[1] "Nevaljana lozinka upisana. Preostala su vam %1$u pokušaja"
msgstr[2] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaja"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
@@ -8477,23 +8475,23 @@ msgstr[0] "Imate %u preostao pokušaj"
msgstr[1] "Imate %u preostala pokušaja"
msgstr[2] "Imate %u preostalih pokušaja"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Nevaljana lozinka upisana."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "PUK kôd bi trebao biti 8-znamenkasti broj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Upišite novi PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN kôd bi trebao biti 4-8-znamenkasti broj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Otključavanje..."

8266
po/is.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 09:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 03:01+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "카메라"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "사용 않음"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "색"
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "마치는 중"
msgstr "마"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "로그인함"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
@@ -8402,61 +8402,61 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "SIM 카드 잠금 해제"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "SIM %d에 대한 PIN 코드를 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하려면 PIN을 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "SIM %d에 대한 PUK 코드를 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하려면 PUK를 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "잘못된 암호를 입력했습니다. %u번 시도가 남았습니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "%u번 시도가 남았습니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "잘못된 압호를 입력했습니다."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "PUK 코드는 8자리 숫자여야 합니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "새 PIN 입력"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN 코드는 4-8자 사이의 숫자여야 합니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "잠금 해제 중..."

3849
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

226
po/pa.po
View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu"
"es\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:30-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ਕੈਮਰਾ"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
@@ -2228,22 +2228,23 @@ msgid "Print Screen"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਕਰੀਨ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
msgid ""
"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
"This can be changed in the keyboard shortcut settings."
msgstr "ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
msgstr ""
"ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ %s ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤ ਕੇ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
"ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
msgid "Input Sources"
msgstr "ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
#, fuzzy
#| msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਜਾਂਪੁੱਟ ਢੰਗ ਚੁਣੋ।"
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇਪੁੱਟ ਢੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
msgid "Input Source Switching"
@@ -2255,16 +2256,15 @@ msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਸਰੋਤ ਵਰਤ
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
msgid "Switch input sources _individually for each window"
msgstr "ਹਰੇਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਬਦਲੋ(_i)"
msgstr "ਹਰੇਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰਾ ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਬਦਲੋ(_i)"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
#| msgid "Type Special Characters"
msgid "Special Character Entry"
msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr ""
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਰੂਪ ਦੇਣ ਦੇ ਢੰਗ।"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
@@ -2273,13 +2273,11 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
#| msgid "Customize Shortcuts"
msgid "View and Customize Shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
#, c-format
#| msgid "modified"
msgid "%d modified"
msgid_plural "%d modified"
msgstr[0] "%d ਸੋਧਿਆ"
@@ -2302,7 +2300,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
@@ -2419,12 +2417,13 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
#, fuzzy
#| msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
msgid ""
"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
"and input sources"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦ ਦਿਉ"
msgstr ""
"ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦ ਦਿਓ, ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਅਤੇ"
" ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ"
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
@@ -2796,7 +2795,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114
#| msgid "Colorspace: "
msgid "Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
@@ -2805,7 +2803,6 @@ msgid "_Dynamic workspaces"
msgstr "ਸਫ਼ਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ(_D)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140
#| msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "ਖਾਲੀ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹਟਾਓ।"
@@ -2822,12 +2819,10 @@ msgid "_Number of Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_N)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
#| msgid "Monitor"
msgid "Multi-Monitor"
msgstr "ਬਹੁ-ਮਾਨੀਟਰ"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
#| msgid "Drag to change primary display."
msgid "Workspaces on _primary display only"
msgstr "ਵਰਕਸੇਪਸ ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਡਿਸਪਲੇਅ ਉੱਤੇ(_p)"
@@ -2836,8 +2831,6 @@ msgid "Workspaces on all d_isplays"
msgstr "ਸਾਰੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਉੱਤੇ ਵਰਕਸਪੇਸ(_i)"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282
#| msgctxt "Wacom action-type"
#| msgid "Application defined"
msgid "Application Switching"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਦਲਣੀਆਂ"
@@ -2860,7 +2853,7 @@ msgstr "ਉਤਪਾਦਨ ਤੇ ਬਹੁ-ਕੰਮਕਾਜ ਲਈ ਤਜਰ
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
msgstr ""
msgstr "ਬਹੁ-ਕੰਮ;ਮਲਟੀ-ਟਾਸਕ;ਉਤਪਾਦਨ,ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
@@ -2940,7 +2933,6 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 8 ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
#, c-format
#| msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgid "Must have a maximum of %d characters"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
@@ -4744,7 +4736,6 @@ msgid "When plugged in"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੋਵੇ"
#: panels/power/cc-power-panel.c:980
#| msgid "Never"
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
@@ -4757,15 +4748,17 @@ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ"
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"ਵੱਧ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਤਾਪਮਾਨ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
msgstr ""
"ਲੈਪ ਖੋਜਿਆ: ਕਾਰਜਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ"
" ਸਥਿਰ ਤਲ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ।"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
#| msgid "Performance mode unavailable"
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
@@ -4774,6 +4767,8 @@ msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
msgstr ""
"ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ: ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ ਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਠੀਕ-ਠਾਕ ਚਾਰਜ ਹੋ ਗਈ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਮੋਡ"
" ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
@@ -4784,7 +4779,6 @@ msgstr "“%s” ਨੇ ਪਾਵਰਪ ਬੱਚਤ ਢੰਗ ਸਰਗਰਮ
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
#, c-format
#| msgid "Performance mode unavailable"
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "“%s” ਨੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
@@ -4857,41 +4851,35 @@ msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਤੇ ਪਾਵਰ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
#| msgid "Power Saving"
msgid "Power Saving Options"
msgstr "ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ ਚੋਣਾਂ"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
#| msgid "Automatic Brightness"
msgid "Automatic Screen Brightness"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
#, fuzzy
#| msgid "Screen brightness and lock settings"
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਅਤੇ ਲਾਕ ਸੈਟਿੰਗ"
msgstr "ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਮੁਤਾਬਕ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ ਢਾਲੋ।"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
#| msgid "Screen"
msgid "Dim Screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
msgstr ""
msgstr "ਜਦੋਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ ਨੂੰ ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
#| msgid "Screen _Reader"
msgid "Screen _Blank"
msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ(_B)"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
msgstr ""
msgstr "ਕੁਝ ਦੇਰ ਤੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
#| msgid "Power Saver"
msgid "Automatic Power Saver"
msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ"
@@ -4904,10 +4892,9 @@ msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ(_A)"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
#, fuzzy
#| msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਮੋਡ 'ਚ ਭੇਜੋ, ਜਦੋਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ:"
msgstr "ਕੁਝ ਦੇਰ ਤੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ।"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
msgid "Suspend & Power Button"
@@ -4956,13 +4943,11 @@ msgid "High performance and power usage."
msgstr "ਵੱਧ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਖ਼ਪਤ ਹੈ।"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
#| msgid "Performance"
msgctxt "Power profile"
msgid "Performance"
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
#| msgid "Balance"
msgctxt "Power profile"
msgid "Balanced"
msgstr "ਸੰਤੁਲਿਤ"
@@ -4972,7 +4957,6 @@ msgid "Standard performance and power usage."
msgstr "ਮਿਆਰੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਤੇ ਊਰਜਾ ਖਪਤ ਹੈ।"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
#| msgid "Power Saver"
msgctxt "Power profile"
msgid "Power Saver"
msgstr "ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ"
@@ -5037,7 +5021,6 @@ msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜਨ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ"
@@ -5647,7 +5630,6 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:12
#| msgid "Add a Printer…"
msgid "Add Printer…"
msgstr "…ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ"
@@ -5737,12 +5719,10 @@ msgid "Paper"
msgstr "ਪੇਪਰ"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
#| msgid "%s Account"
msgid "My Account"
msgstr "ਮੇਰਾ ਖਾਤਾ"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
#| msgid "Login _Screen"
msgid "Login Screen"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ"
@@ -5786,7 +5766,6 @@ msgid "Region & Language"
msgstr "ਇਲਾਕਾ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ"
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
#| msgid "Select a display language"
msgid "Select your display language and formats"
msgstr "ਆਪਣੀ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਚੁਣੋ"
@@ -6745,7 +6724,6 @@ msgid "_Large Text"
msgstr "ਵੱਡਾ ਟੈਕਸਟ(_L)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
#| msgid "Manage notifications"
msgid "Enable A_nimations"
msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ(_n)"
@@ -7749,7 +7727,7 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ"
@@ -7829,15 +7807,15 @@ msgstr ""
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
msgid "_Parental Controls"
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਲ ਕੰਟਰੋਲ(_P)"
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ(_P)"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347
msgid "Authentication & Login"
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੇ ਲਾਗਇਨ"
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੇ ਲਾਗਇਨ"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
msgid "_Fingerprint Login"
@@ -7870,7 +7848,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:4
msgid "Add or remove users and change your password"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਹਟਾਉ, ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਹਟਾ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ"
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
@@ -7878,6 +7856,8 @@ msgid ""
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
msgstr ""
"ਲਾਗਇਨ;ਲੌਗਇਨ;ਨਾਂ;ਨਾਮ;ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟ;ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ;ਅਵਾਤਰ,ਲੋਗੋ,ਮੂੰਹ;ਪਾਸਵਰਡ;ਚਿਹਰਾ;ਮਾਪਿਆਂ"
" ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ;ਸਕਰੀਨ ਸਮਾਂ;ਐਪ ਪਾਬੰਦੀਆਂ;ਵੈਬ ਪਾਬੰਦੀਆਂ;ਵਰਤੋ;ਹੱਦ;ਸੀਮ,ਬੱਚੇ;ਜਵਾਕ;ਨਿਆਣੇ;"
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
@@ -8310,12 +8290,10 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ਟਿੱਪ ਦਬਾਉ ਮਹਿਸੂਸ"
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:11
#| msgid "Access Options"
msgid "Access Points"
msgstr "ਐਕਸੈਸ ਪੁਆਇੰਟ"
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160
#| msgid "VPN"
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -8325,18 +8303,17 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ"
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546
msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings"
msgstr ""
msgstr "<b>ਗਲਤੀ:</b> ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549
msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error"
msgstr ""
msgstr "<b>ਗਲਤੀ:</b> ਮੋਬਾਈਲ ਯੰਤਰ ਗ਼ਲਤੀ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81
msgid "Not Registered"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85
#| msgid "Yesterday"
msgid "Registered"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ"
@@ -8345,7 +8322,6 @@ msgid "Roaming"
msgstr "ਰੋਮਿੰਗ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:93
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
@@ -8354,12 +8330,10 @@ msgid "Denied"
msgstr "ਇਨਕਾਰ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:4
#| msgid "Details"
msgid "Modem Details"
msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵੇ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:33
#| msgid "Status:"
msgid "Modem Status"
msgstr "ਮਾਡਮ ਦੀ ਹਾਲਤ"
@@ -8368,27 +8342,22 @@ msgid "Carrier"
msgstr "ਕੈਰੀਅਰ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:79
#| msgid "_Network Time"
msgid "Network Type"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131
#| msgid "Networks"
msgid "Network Status"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158
#| msgid "Numbers"
msgid "Own Number"
msgstr "ਖੁਦ ਦਾ ਨੰਬਰ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185
#| msgid "Device types"
msgid "Device Details"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਵੇਰਵੇ"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257
#| msgid "Firmware missing"
msgid "Firmware Version"
msgstr "ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਵਰਜ਼ਨ"
@@ -8457,71 +8426,67 @@ msgid "2G, 3G"
msgstr "2G, 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr ""
msgstr "ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#| msgid "_Unlock"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr ""
msgstr "ਸਿਮ %d ਲਈ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦਿਓ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr ""
msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਮ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਿੰਨ ਦਿਓ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr ""
msgstr "ਸਿਮ %d ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਿਓ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr ""
msgstr "ਆਪਣਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ PUK ਦਿਓ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#| msgid "Show password hints"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr ""
msgstr "PUK ਕੋਡ 8 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਦਿਓ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr ""
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ 4-8 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#| msgid "Unlock %s."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "…ਅਣ-ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -8531,15 +8496,13 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਿਮ ਨਹੀਂ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:45
msgid "Insert a SIM card to use this modem"
msgstr ""
msgstr "ਇਹ ਮਾਡਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਪਾਓ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:78
#| msgid "Locked"
msgid "SIM Locked"
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:139
#| msgid "_Mobile Broadband"
msgid "_Mobile Data"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਡਾਟਾ(_M)"
@@ -8553,50 +8516,41 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ(_D)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152
msgid "Use mobile data when roaming"
msgstr ""
msgstr "ਜਦੋਂ ਰੋਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177
#| msgid "_Network Time"
msgid "_Network Mode"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਢੰਗ(_N)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:187
#| msgid "Network"
msgid "N_etwork"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(_e)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:199
#| msgctxt "Printer Option Group"
#| msgid "Advanced"
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225
#| msgid "Access Options"
msgid "_Access Point Names"
msgstr "ਐਕਸੈਸ ਪੁਆਇੰਟ ਦੇ ਨਾਂ(_A)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235
#| msgid "Lock"
msgid "_SIM Lock"
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ(_S)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236
msgid "Lock SIM with PIN"
msgstr ""
msgstr "ਪਿੰਨ ਨਾਲ ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246
#| msgid "%s Details"
msgid "M_odem Details"
msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵਾ(_o)"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
#| msgid "PIN check failed"
msgid "Phone failure"
msgstr "ਫ਼ੋਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
#| msgid "Not connected"
msgid "No connection to phone"
msgstr "ਫ਼ੋਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -8609,20 +8563,16 @@ msgid "Operation not supported"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
#| msgid "SIM Card not inserted"
msgid "SIM not inserted"
msgstr "ਸਿਮ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PIN required"
msgstr "ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
#, fuzzy
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PUK required"
msgstr ""
msgstr "ਸਿਮ PUK required"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
msgid "SIM failure"
@@ -8630,74 +8580,61 @@ msgstr "ਸਿਮ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
msgid "SIM busy"
msgstr ""
msgstr "ਸਿਮ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
#| msgid "Current _Password"
msgid "Incorrect password"
msgstr "ਗ਼ਲਤ ਪਾਸਵਰਡ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PIN2 required"
msgstr "SIM ਪਿੰਨ2 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
#, fuzzy
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PUK2 required"
msgstr "SIM ਪਿੰਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
msgstr "SIM PUK2 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59
#| msgid "No sounds"
msgid "Not found"
msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61
#| msgid "_Network Time"
msgid "No network service"
msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62
#| msgid "_Network Time"
msgid "Network timeout"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75
#, fuzzy
#| msgid "AutoIP service failed"
msgid "GPRS services not allowed"
msgstr "ਆਟੋ-IP ਸਰਵਿਸ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
msgstr "GPRS ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
msgid "Roaming not allowed in this location area"
msgstr ""
msgstr "ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਰੋਮਿੰਗ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
#, fuzzy
#| msgid "Unspecified"
msgid "Unspecified GPRS error"
msgstr "ਅਣਦੱਸੀ"
msgstr "ਅਣਦੱਸੀ GPRS ਗ਼ਲਤੀ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
#| msgctxt "print job"
#| msgid "Canceled"
msgid "Action Cancelled"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
#, fuzzy
#| msgid "Access LXD service"
msgid "Access denied"
msgstr "LXD ਸੇਵਾ ਲਈ ਪਹੁੰਚ"
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown Error"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:4
#| msgid "Network Name"
msgid "Network Mode"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਢੰਗ"
@@ -8705,7 +8642,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਢੰਗ"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:175
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:230
msgid "_Set"
msgstr "ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)"
msgstr "ਸੈੱਟ(_S)"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:46 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:39
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:101
@@ -8713,12 +8650,10 @@ msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:84
#| msgid "Automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:100
#| msgid "My Home Network"
msgid "Choose Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੁਣੋ"
@@ -8729,49 +8664,41 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੂਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰ
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:453 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:482
#, c-format
msgid "SIM %d"
msgstr "SIM %d"
msgstr "ਸਿਮ %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101
#, fuzzy
#| msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgid "No WWAN Adapter Found"
msgstr "ਕੋਈ Wi-Fi ਅਡੈਪਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
msgstr "ਕੋਈ WWAN ਅਡੈਪਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112
#, fuzzy
#| msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device"
msgstr "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi ਅਡੈਪਟਰ ਲਗਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਚਾਲੂ ਹੈ"
msgstr "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੇਤਾਰ ਵੈਨ/ਸੈਲੂਲਰ ਡਿਵਾਈਸ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154
#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on"
msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਹੈ"
msgstr "ਜਦੋਂ ਏਅਰਪਲਾਨ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਬੇਤਾਰ ਵੈਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163
#| msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgid "_Turn off Airplane Mode"
msgstr "ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ(_T)"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210
#| msgid "Forget Connection"
msgid "Data Connection"
msgstr "ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224
#, fuzzy
#| msgid "SIM Card not inserted"
msgid "SIM card used for internet"
msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ"
msgstr "ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332
#| msgid "My Home Network"
msgid "Enable Mobile Network"
msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11
#| msgid "Lock"
msgid "SIM Lock"
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ"
@@ -8781,33 +8708,30 @@ msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141
msgid "_Lock SIM with PIN"
msgstr ""
msgstr "ਪਿੰਨ ਨਾਲ ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ(_L)"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158
#| msgid "Ch_ange"
msgid "Change PIN"
msgstr "ਪਿੰਨ ਬਦਲੋ"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256
msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
msgstr ""
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ"
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
#| msgid "My Home Network"
msgid "Mobile Network"
msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
#, fuzzy
#| msgid "Configure Removable Media settings"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਏ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
msgstr "ਟੈਲੀਫ਼ੋਨੀ ਤੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
msgstr "ਸੈਲੂਲਰ;ਵੈੱਨ;ਟੈਲੀਫ਼ੋਨੀ;ਸਿਮ;ਮੋਬਾਈਲ;ਮੋਬਾਇਲ;"
msgstr "ਸੈਲੂਲਰ;ਵੈਨ;ਵੈੱਨ;ਟੈਲੀਫ਼ੋਨੀ;ਸਿਮ;ਮੋਬਾਈਲ;ਮੋਬਾਇਲ;"
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Settings"

View File

@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 19:37-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-13 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 04:32-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Câmera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -4787,9 +4787,10 @@ msgstr "Desligar"
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
# "Comportamento do botão de energia"
#: panels/power/cc-power-panel.c:799
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgstr "Nenhum"
#: panels/power/cc-power-panel.c:858
msgid "When on battery power"
@@ -4820,8 +4821,8 @@ msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
msgstr ""
"Volta detectada: modo de desempenho temporariamente indisponível. Mova o "
"dispositivo para uma superfície estável para restaurar."
"Superfície instável detectada: modo de desempenho temporariamente "
"indisponível. Coloque o dispositivo em uma superfície estável para restaurar."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
msgid "Performance mode temporarily disabled."
@@ -7798,7 +7799,7 @@ msgstr "Acesso autorizado"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -8510,63 +8511,63 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Desbloquear cartão SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Por gentileza forneça o código PIN para o SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "Digite o PIN para desbloquear seu cartão SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Por gentileza forneça o código PUK para o SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "Digite o PUK para desbloquear seu cartão SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "Informada senha incorreta. Você tem %1$u tentativa restante"
msgstr[1] "Informada senha incorreta. Você tem %1$u tentativas restantes"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "Você tem %u tentativa restante"
msgstr[1] "Você tem %u tentativas restantes"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Informada senha incorreta."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "Código PUK deve ser um número de 8 dígitos"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Digite novo PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "Código PIN deve ser um número entre 4-8 dígitos"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Desbloqueando…"

1388
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1227
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 21:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -7887,8 +7887,13 @@ msgstr "Upravljanje uporabnikov in spreminjanje gesel"
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
msgstr "Prijava;Ime;Prstni odtis;Podoba;Logotip;Obraz;Geslo;"
msgid ""
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
msgstr ""
"Login;Prijava;Ime;Prstni odtis;Podoba;Avatar;Logo;Obraz;Geslo;Starševski "
"nadzor;Zaslonski čas;Omejitev;Zaklepanje programov;Uporaba;Omejitev uporabe;"
"Otroci;Otrok;Mladostniki;"
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
@@ -8408,17 +8413,14 @@ msgid "4G Only"
msgstr "Le G4"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003
#| msgid " (Preferred)"
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G (prednostno)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005
#| msgid " (Preferred)"
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
msgstr "2G, 3G (prednostno), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
#| msgid " (Preferred)"
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
msgstr "2G (prednostno), 3G, 4G"
@@ -8427,12 +8429,10 @@ msgid "2G, 3G, 4G"
msgstr "2G, 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
#| msgid " (Preferred)"
msgid "3G, 4G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G (prednostno)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017
#| msgid " (Preferred)"
msgid "3G (Preferred), 4G"
msgstr "3G (prednostno), 4G"
@@ -8441,12 +8441,10 @@ msgid "3G, 4G"
msgstr "3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025
#| msgid " (Preferred)"
msgid "2G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G (prednostno)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027
#| msgid " (Preferred)"
msgid "2G (Preferred), 4G"
msgstr "2G (prednostno), 4G"
@@ -8455,12 +8453,10 @@ msgid "2G, 4G"
msgstr "2G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
#| msgid " (Preferred)"
msgid "2G, 3G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G (prednostno)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
#| msgid " (Preferred)"
msgid "2G (Preferred), 3G"
msgstr "2G (prednostno), 3G"
@@ -8928,6 +8924,9 @@ msgstr[3] "%u vhodi"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvoki"
#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
#~ msgstr "Prijava;Ime;Prstni odtis;Podoba;Logotip;Obraz;Geslo;"
#~ msgid ""
#~ "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
#~ msgstr "Izberite jezik prikaza, oblike, razporeditve tipk in vnosne vire"

1689
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -4754,14 +4754,14 @@ msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
msgstr ""
"Düşük pil: güç kazanımı etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
"Düşük pil: güç tutumu etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
"kipe dönülecek."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "“%s”, Güç Kazanım kipini aktifleştirdi."
msgstr "“%s”, Güç Tutum kipini aktifleştirdi."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
@@ -4867,11 +4867,11 @@ msgstr "Bir süre aktif olunmadığında ekranı kapatır."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
msgid "Automatic Power Saver"
msgstr "Kendiliğinden Güç Kazanımı"
msgstr "Kendiliğinden Güç Tutumu"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
msgstr "Pil düşükken güç kazanım kipini etkinleştirir."
msgstr "Pil düşükken güç tutum kipini etkinleştirir."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
msgid "_Automatic Suspend"
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Temel başarım ve güç kullanımı."
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
msgctxt "Power profile"
msgid "Power Saver"
msgstr "Güç Kazanımı"
msgstr "Güç Tutumu"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
msgid "Reduced performance and power usage."
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "Oturum açık"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -8413,61 +8413,61 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "SIM kart kilidini aç"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidi Aç"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Lütfen SIM %d için PIN kodu sağlayın"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PIN girin"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Lütfen SIM %d için PUK kodu sağlayın"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PUK girin"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "Yanlış parola girildi. %1$u hakkınız kaldı"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "%u hakkınız kaldı"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Yanlış parola girildi."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "PUK kodu 8 haneli sayı olmalıdır"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Yeni PIN Gir"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN kodu 4-8 haneli sayı olmalıdır"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Kilit Açılıyor..."

1704
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff