Compare commits
35 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
babeb0ce35 | ||
|
|
7b2765ad8e | ||
|
|
a1f01da3e0 | ||
|
|
e848034be7 | ||
|
|
5c2dc84a21 | ||
|
|
eb05361765 | ||
|
|
f27b5c0ab0 | ||
|
|
99486cbaa8 | ||
|
|
610ddbb6d1 | ||
|
|
fff8c0ba69 | ||
|
|
29299d16fc | ||
|
|
e3d5cd234b | ||
|
|
24e916ec82 | ||
|
|
f40a2dcf16 | ||
|
|
6db138c6c8 | ||
|
|
701694da86 | ||
|
|
b6992f7ebd | ||
|
|
f55ac98a98 | ||
|
|
46804c9edd | ||
|
|
0196f55368 | ||
|
|
59fac91bdf | ||
|
|
b5a530f5b0 | ||
|
|
166b02174c | ||
|
|
6b11ab42ef | ||
|
|
7d62de905d | ||
|
|
f81e5c2b65 | ||
|
|
40fffb25ad | ||
|
|
47cdac1ea4 | ||
|
|
b172bd1cc6 | ||
|
|
f0bddaf08c | ||
|
|
513077f1eb | ||
|
|
b1c039623e | ||
|
|
d762d93f38 | ||
|
|
72380627b5 | ||
|
|
a318fd544c |
21
NEWS
21
NEWS
@@ -1,3 +1,24 @@
|
||||
================
|
||||
Version 41.2
|
||||
================
|
||||
|
||||
- Updated translations
|
||||
|
||||
================
|
||||
Version 41.1
|
||||
================
|
||||
|
||||
- Updated translations
|
||||
|
||||
Mouse & Touchpad
|
||||
- Avoid cropping illustration
|
||||
|
||||
Network
|
||||
- Fix enabling data after APN is set
|
||||
|
||||
Power
|
||||
- Use translated strings for power button action behaviors
|
||||
|
||||
================
|
||||
Version 41.0
|
||||
================
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
project(
|
||||
'gnome-control-center', 'c',
|
||||
version : '41.0',
|
||||
version : '41.2',
|
||||
license : 'GPL2+',
|
||||
meson_version : '>= 0.53.0'
|
||||
)
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
Before Width: | Height: | Size: 29 KiB After Width: | Height: | Size: 29 KiB |
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
Before Width: | Height: | Size: 23 KiB After Width: | Height: | Size: 23 KiB |
@@ -811,7 +811,7 @@ populate_power_button_row (HdyComboRow *combo_row,
|
||||
if (!can_hibernate && actions[i].value == GSD_POWER_BUTTON_ACTION_HIBERNATE)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
value_object = hdy_value_object_new_string (actions[i].name);
|
||||
value_object = hdy_value_object_new_string (_(actions[i].name));
|
||||
g_object_set_data (G_OBJECT (value_object),
|
||||
"value",
|
||||
GUINT_TO_POINTER (actions[i].value));
|
||||
|
||||
@@ -106,6 +106,48 @@ enum {
|
||||
|
||||
static GParamSpec *properties[N_PROPS];
|
||||
|
||||
static void
|
||||
wwan_device_page_handle_data_row (CcWwanDevicePage *self,
|
||||
CcListRow *data_row)
|
||||
{
|
||||
gboolean active;
|
||||
|
||||
/* The user dismissed the dialog for selecting default APN */
|
||||
if (cc_wwan_data_get_default_apn (self->wwan_data) == NULL)
|
||||
{
|
||||
self->is_self_change = TRUE;
|
||||
gtk_widget_activate (GTK_WIDGET (data_row));
|
||||
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
active = cc_list_row_get_active (data_row);
|
||||
|
||||
if (data_row == self->data_enable_row)
|
||||
cc_wwan_data_set_enabled (self->wwan_data, active);
|
||||
else
|
||||
cc_wwan_data_set_roaming_enabled (self->wwan_data, active);
|
||||
|
||||
cc_wwan_data_save_settings (self->wwan_data, NULL, NULL, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
wwan_apn_dialog_closed_cb (CcWwanDevicePage *self)
|
||||
{
|
||||
CcListRow *data_row;
|
||||
|
||||
if (gtk_widget_in_destruction (GTK_WIDGET (self)))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
data_row = g_object_get_data (G_OBJECT (self->apn_dialog), "row");
|
||||
g_object_set_data (G_OBJECT (self->apn_dialog), "row", NULL);
|
||||
|
||||
if (data_row)
|
||||
wwan_device_page_handle_data_row (self, data_row);
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
wwan_data_show_apn_dialog (CcWwanDevicePage *self)
|
||||
{
|
||||
@@ -114,7 +156,12 @@ wwan_data_show_apn_dialog (CcWwanDevicePage *self)
|
||||
top_level = GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (self)));
|
||||
|
||||
if (!self->apn_dialog)
|
||||
self->apn_dialog = cc_wwan_apn_dialog_new (top_level, self->device);
|
||||
{
|
||||
self->apn_dialog = cc_wwan_apn_dialog_new (top_level, self->device);
|
||||
g_signal_connect_object (self->apn_dialog, "unmap",
|
||||
G_CALLBACK (wwan_apn_dialog_closed_cb),
|
||||
self, G_CONNECT_SWAPPED);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (self->apn_dialog));
|
||||
}
|
||||
@@ -293,34 +340,21 @@ wwan_data_settings_changed_cb (CcWwanDevicePage *self,
|
||||
GParamSpec *pspec,
|
||||
CcListRow *data_row)
|
||||
{
|
||||
gboolean active;
|
||||
|
||||
if (self->is_self_change)
|
||||
{
|
||||
self->is_self_change = FALSE;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (cc_wwan_data_get_default_apn (self->wwan_data) == NULL)
|
||||
wwan_data_show_apn_dialog (self);
|
||||
|
||||
/* The user dismissed the dialog for selecting default APN */
|
||||
if (cc_wwan_data_get_default_apn (self->wwan_data) == NULL)
|
||||
{
|
||||
self->is_self_change = TRUE;
|
||||
gtk_widget_activate (GTK_WIDGET (data_row));
|
||||
|
||||
return;
|
||||
wwan_data_show_apn_dialog (self);
|
||||
g_object_set_data (G_OBJECT (self->apn_dialog), "row", data_row);
|
||||
}
|
||||
|
||||
active = cc_list_row_get_active (data_row);
|
||||
|
||||
if (data_row == self->data_enable_row)
|
||||
cc_wwan_data_set_enabled (self->wwan_data, active);
|
||||
else
|
||||
cc_wwan_data_set_roaming_enabled (self->wwan_data, active);
|
||||
|
||||
cc_wwan_data_save_settings (self->wwan_data, NULL, NULL, NULL);
|
||||
{
|
||||
wwan_device_page_handle_data_row (self, data_row);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
||||
6
po/ca.po
6
po/ca.po
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Multi-Monitor"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
|
||||
msgid "Workspaces on _primary display only"
|
||||
msgstr "_Només espais de treball en la visualització primària"
|
||||
msgstr "_Només espais de treball en la pantalla primària"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252
|
||||
msgid "Workspaces on all d_isplays"
|
||||
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "La brillantor de la pantalla s'ajusta a la llum de l'ambient."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
|
||||
msgid "Dim Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla Dim"
|
||||
msgstr "Atenua la pantalla"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
|
||||
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
|
||||
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgid ""
|
||||
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inici de sessió;Nom;Empremta dactilar;Avatar;Logotip;Cara;Contrasenya;Control "
|
||||
"parental; Temps de pantalla; Restriccions d'aplicacions;Restriccions web;Ús;Limit d'ús;"
|
||||
"parental; Temps de pantalla; Restriccions d'aplicacions;Restriccions web;Ús;Límit d'ús;"
|
||||
"Nen;Infant;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use
|
||||
|
||||
2
po/cs.po
2
po/cs.po
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Vysoký výkon za cenu vyšší spotřeby energie."
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Výkon"
|
||||
msgstr "Vysoký výkon"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
|
||||
40
po/de.po
40
po/de.po
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 18:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:31
|
||||
msgid "Location services turned off"
|
||||
msgstr "Standortdienste sind ausgeschaltet"
|
||||
msgstr "Ortungsdienste sind ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:40
|
||||
msgid "No applications can obtain location information."
|
||||
@@ -7813,7 +7813,7 @@ msgstr "Angemeldet"
|
||||
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
@@ -8539,63 +8539,63 @@ msgctxt "Network mode"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr "SIM-Karte entsperren"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Entsperren"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den PIN-Code für die SIM-Karte %d an"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
|
||||
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "PIN-Code eingeben, um die SIM-Karte zu entsperren"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den PUK-Code für die SIM-Karte %d an"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
|
||||
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "PUK-Code eingeben, um die SIM-Karte zu entsperren"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
|
||||
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
|
||||
msgstr[0] "Falsches Passwort eingegeben. Sie haben %1$u Versuch übrig"
|
||||
msgstr[1] "Falsches Passwort eingegeben. Sie haben %1$u Versuche übrig"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %u try left"
|
||||
msgid_plural "You have %u tries left"
|
||||
msgstr[0] "Sie haben %u Versuch übrig"
|
||||
msgstr[1] "Sie haben %u Versuche übrig"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
|
||||
msgid "Wrong password entered."
|
||||
msgstr "Falsches Passwort eingegeben."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
|
||||
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
|
||||
msgstr "Der PUK-Code sollte eine Zahl mit 8 Ziffern sein"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
|
||||
msgid "Enter New PIN"
|
||||
msgstr "Neuen PIN-Code eingeben"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
|
||||
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
|
||||
msgstr "Der PIN-Code sollte eine Zahl mit 4-8 Ziffern sein"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
|
||||
msgid "Unlocking..."
|
||||
msgstr "Wird entsperrt …"
|
||||
|
||||
|
||||
62
po/hr.po
62
po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 13:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 19:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogućen"
|
||||
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Zasloni"
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
|
||||
msgid "Night Light"
|
||||
msgstr "Noćno svjetlo"
|
||||
msgstr "Noćno osvjetljenje"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:107
|
||||
msgctxt "Display rotation"
|
||||
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
|
||||
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
|
||||
"strain and sleeplessness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noćno svjetlo čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
|
||||
"Noćno osvjetljenje čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
|
||||
"nesanice i naprezanja očiju."
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
|
||||
@@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid ""
|
||||
"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;"
|
||||
"redshift;color;sunset;sunrise;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Svjetlo;Plavo;"
|
||||
"crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
|
||||
"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Osvjetljenje;"
|
||||
"Plavo;crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
|
||||
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid ""
|
||||
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
|
||||
"while you're away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatsko zaključavanje zaslona sprječava druge osobe da pristupe vašem "
|
||||
"Automatsko zaključavanje zaslona sprječava pristup drugim osobama vašem "
|
||||
"računalu dok ste odsutni."
|
||||
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
|
||||
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "_Obavijesti zaključanog zaslona"
|
||||
|
||||
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
|
||||
msgstr "Upravljajte koje će poruke biti prikazane i što će prikazivati"
|
||||
msgstr "Upravljajte prikazom poruka i što će se prikazivati"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Automatska svjetlina zaslona"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
|
||||
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
|
||||
msgstr "Svjetlina zaslona se prilagođava prema okolnom svjetlu."
|
||||
msgstr "Osvjetljenje zaslona se prilagođava prema okolnom osvjetljenju."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
|
||||
msgid "Dim Screen"
|
||||
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Automatska suspenzija"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
|
||||
msgid "_Plugged In"
|
||||
msgstr "_Priključeno"
|
||||
msgstr "_Na napajanju"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
|
||||
msgid "On _Battery Power"
|
||||
@@ -5978,16 +5978,14 @@ msgid ""
|
||||
"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
|
||||
"of search results can also be changed by moving rows in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravljajte koji će rezultati pretrage biti prikazani u pregledu aktivnosti. "
|
||||
"Redoslijed rezultata pretrage se isto može mijenjati pomicanjem redaka u "
|
||||
"popisu."
|
||||
"Upravljajte prikazom rezultata pretrage u pregledu aktivnosti. Redoslijed "
|
||||
"rezultata pretrage se isto može mijenjati pomicanjem redaka u popisu."
|
||||
|
||||
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Control which applications show search results in the Activities Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravljajte koje će aplikacije prikazati rezultate pretrage u pregledu "
|
||||
"aktivnosti"
|
||||
"Upravljajte prikazom rezultata pretrage aplikacija u pregledu aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -7080,7 +7078,7 @@ msgstr "Automatski obriši privremene _datoteke"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
|
||||
msgid "Automatically Delete _Period"
|
||||
msgstr "Automatski obriši _razdoblje"
|
||||
msgstr "Razdoblje automatskog _brisanja"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
|
||||
msgid "_Empty Trash…"
|
||||
@@ -7729,7 +7727,7 @@ msgstr "Prijavljeni"
|
||||
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Omogućeno"
|
||||
|
||||
@@ -8435,33 +8433,33 @@ msgctxt "Network mode"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznat"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr "Otključaj SIM karticu"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Otključaj"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Navedite PIN kôd za SIM %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
|
||||
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "Upišite PIN kôd za otključavanje SIM kartice"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Navedite PUK kôd za SIM %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
|
||||
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "Upišite PUK kôd za otključavanje SIM kartice"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
|
||||
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
|
||||
@@ -8469,7 +8467,7 @@ msgstr[0] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaj"
|
||||
msgstr[1] "Nevaljana lozinka upisana. Preostala su vam %1$u pokušaja"
|
||||
msgstr[2] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaja"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %u try left"
|
||||
msgid_plural "You have %u tries left"
|
||||
@@ -8477,23 +8475,23 @@ msgstr[0] "Imate %u preostao pokušaj"
|
||||
msgstr[1] "Imate %u preostala pokušaja"
|
||||
msgstr[2] "Imate %u preostalih pokušaja"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
|
||||
msgid "Wrong password entered."
|
||||
msgstr "Nevaljana lozinka upisana."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
|
||||
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
|
||||
msgstr "PUK kôd bi trebao biti 8-znamenkasti broj"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
|
||||
msgid "Enter New PIN"
|
||||
msgstr "Upišite novi PIN"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
|
||||
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
|
||||
msgstr "PIN kôd bi trebao biti 4-8-znamenkasti broj"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
|
||||
msgid "Unlocking..."
|
||||
msgstr "Otključavanje..."
|
||||
|
||||
|
||||
38
po/ko.po
38
po/ko.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 09:21+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 15:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 03:01+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "카메라"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "사용 않음"
|
||||
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "색"
|
||||
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
|
||||
msgctxt "Printer Option Group"
|
||||
msgid "Finishing"
|
||||
msgstr "마치는 중"
|
||||
msgstr "마감"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
|
||||
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
|
||||
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "로그인함"
|
||||
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "사용"
|
||||
|
||||
@@ -8402,61 +8402,61 @@ msgctxt "Network mode"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr "SIM 카드 잠금 해제"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "잠금 해제"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
|
||||
msgstr "SIM %d에 대한 PIN 코드를 입력하십시오"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
|
||||
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하려면 PIN을 입력하십시오"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
|
||||
msgstr "SIM %d에 대한 PUK 코드를 입력하십시오"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
|
||||
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하려면 PUK를 입력하십시오"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
|
||||
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
|
||||
msgstr[0] "잘못된 암호를 입력했습니다. %u번 시도가 남았습니다"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %u try left"
|
||||
msgid_plural "You have %u tries left"
|
||||
msgstr[0] "%u번 시도가 남았습니다"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
|
||||
msgid "Wrong password entered."
|
||||
msgstr "잘못된 압호를 입력했습니다."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
|
||||
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
|
||||
msgstr "PUK 코드는 8자리 숫자여야 합니다"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
|
||||
msgid "Enter New PIN"
|
||||
msgstr "새 PIN 입력"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
|
||||
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
|
||||
msgstr "PIN 코드는 4-8자 사이의 숫자여야 합니다"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
|
||||
msgid "Unlocking..."
|
||||
msgstr "잠금 해제 중..."
|
||||
|
||||
|
||||
226
po/pa.po
226
po/pa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu"
|
||||
"es\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:59-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:30-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ਕੈਮਰਾ"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
|
||||
@@ -2228,22 +2228,23 @@ msgid "Print Screen"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਕਰੀਨ"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
|
||||
"This can be changed in the keyboard shortcut settings."
|
||||
msgstr "ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ %s ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤ ਕੇ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
|
||||
"ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
|
||||
msgid "Input Sources"
|
||||
msgstr "ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤ"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
|
||||
msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
|
||||
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਚੁਣੋ।"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
|
||||
msgid "Input Source Switching"
|
||||
@@ -2255,16 +2256,15 @@ msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋਆਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਸਰੋਤ ਵਰਤ
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
|
||||
msgid "Switch input sources _individually for each window"
|
||||
msgstr "ਹਰੇਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਬਦਲੋ(_i)"
|
||||
msgstr "ਹਰੇਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰਾ ਇਨਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਬਦਲੋ(_i)"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
|
||||
#| msgid "Type Special Characters"
|
||||
msgid "Special Character Entry"
|
||||
msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
|
||||
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਰੂਪ ਦੇਣ ਦੇ ਢੰਗ।"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
|
||||
@@ -2273,13 +2273,11 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
|
||||
#| msgid "Customize Shortcuts"
|
||||
msgid "View and Customize Shortcuts"
|
||||
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "modified"
|
||||
msgid "%d modified"
|
||||
msgid_plural "%d modified"
|
||||
msgstr[0] "%d ਸੋਧਿਆ"
|
||||
@@ -2302,7 +2300,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
@@ -2419,12 +2417,13 @@ msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
|
||||
"and input sources"
|
||||
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦ ਦਿਉ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦ ਦਿਓ, ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਅਤੇ"
|
||||
" ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
|
||||
@@ -2796,7 +2795,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114
|
||||
#| msgid "Colorspace: "
|
||||
msgid "Workspaces"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
|
||||
|
||||
@@ -2805,7 +2803,6 @@ msgid "_Dynamic workspaces"
|
||||
msgstr "ਸਫ਼ਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ(_D)"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140
|
||||
#| msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
|
||||
msgid "Automatically removes empty workspaces."
|
||||
msgstr "ਖਾਲੀ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹਟਾਓ।"
|
||||
|
||||
@@ -2822,12 +2819,10 @@ msgid "_Number of Workspaces"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_N)"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
|
||||
#| msgid "Monitor"
|
||||
msgid "Multi-Monitor"
|
||||
msgstr "ਬਹੁ-ਮਾਨੀਟਰ"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
|
||||
#| msgid "Drag to change primary display."
|
||||
msgid "Workspaces on _primary display only"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸੇਪਸ ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਡਿਸਪਲੇਅ ਉੱਤੇ(_p)"
|
||||
|
||||
@@ -2836,8 +2831,6 @@ msgid "Workspaces on all d_isplays"
|
||||
msgstr "ਸਾਰੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਉੱਤੇ ਵਰਕਸਪੇਸ(_i)"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282
|
||||
#| msgctxt "Wacom action-type"
|
||||
#| msgid "Application defined"
|
||||
msgid "Application Switching"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਦਲਣੀਆਂ"
|
||||
|
||||
@@ -2860,7 +2853,7 @@ msgstr "ਉਤਪਾਦਨ ਤੇ ਬਹੁ-ਕੰਮਕਾਜ ਲਈ ਤਜਰ
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
|
||||
msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਬਹੁ-ਕੰਮ;ਮਲਟੀ-ਟਾਸਕ;ਉਤਪਾਦਨ,ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
@@ -2940,7 +2933,6 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 8 ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Must have a minimum of 8 characters"
|
||||
msgid "Must have a maximum of %d characters"
|
||||
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
|
||||
|
||||
@@ -4744,7 +4736,6 @@ msgid "When plugged in"
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:980
|
||||
#| msgid "Never"
|
||||
msgctxt "Idle time"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
|
||||
@@ -4757,15 +4748,17 @@ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਵੱਧ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਤਾਪਮਾਨ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
|
||||
"stable surface to restore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਲੈਪ ਖੋਜਿਆ: ਕਾਰਜਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ"
|
||||
" ਸਥਿਰ ਤਲ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
|
||||
#| msgid "Performance mode unavailable"
|
||||
msgid "Performance mode temporarily disabled."
|
||||
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
@@ -4774,6 +4767,8 @@ msgid ""
|
||||
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
|
||||
"battery is sufficiently charged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ: ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ ਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਠੀਕ-ਠਾਕ ਚਾਰਜ ਹੋ ਗਈ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਮੋਡ"
|
||||
" ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
|
||||
@@ -4784,7 +4779,6 @@ msgstr "“%s” ਨੇ ਪਾਵਰਪ ਬੱਚਤ ਢੰਗ ਸਰਗਰਮ
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Performance mode unavailable"
|
||||
msgid "Performance mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr "“%s” ਨੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਢੰਗ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
@@ -4857,41 +4851,35 @@ msgid "Affects system performance and power usage."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਤੇ ਪਾਵਰ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
|
||||
#| msgid "Power Saving"
|
||||
msgid "Power Saving Options"
|
||||
msgstr "ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ ਚੋਣਾਂ"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
|
||||
#| msgid "Automatic Brightness"
|
||||
msgid "Automatic Screen Brightness"
|
||||
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Screen brightness and lock settings"
|
||||
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਅਤੇ ਲਾਕ ਸੈਟਿੰਗ"
|
||||
msgstr "ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਮੁਤਾਬਕ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ ਢਾਲੋ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
|
||||
#| msgid "Screen"
|
||||
msgid "Dim Screen"
|
||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
|
||||
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ ਨੂੰ ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
|
||||
#| msgid "Screen _Reader"
|
||||
msgid "Screen _Blank"
|
||||
msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ(_B)"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
|
||||
msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੁਝ ਦੇਰ ਤੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
|
||||
#| msgid "Power Saver"
|
||||
msgid "Automatic Power Saver"
|
||||
msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ"
|
||||
|
||||
@@ -4904,10 +4892,9 @@ msgid "_Automatic Suspend"
|
||||
msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ(_A)"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
|
||||
msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
|
||||
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਮੋਡ 'ਚ ਭੇਜੋ, ਜਦੋਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ:"
|
||||
msgstr "ਕੁਝ ਦੇਰ ਤੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
|
||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||
@@ -4956,13 +4943,11 @@ msgid "High performance and power usage."
|
||||
msgstr "ਵੱਧ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਖ਼ਪਤ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
|
||||
#| msgid "Performance"
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
|
||||
#| msgid "Balance"
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "ਸੰਤੁਲਿਤ"
|
||||
@@ -4972,7 +4957,6 @@ msgid "Standard performance and power usage."
|
||||
msgstr "ਮਿਆਰੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਤੇ ਊਰਜਾ ਖਪਤ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
|
||||
#| msgid "Power Saver"
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "ਪਾਵਰ ਬੱਚਤ"
|
||||
@@ -5037,7 +5021,6 @@ msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "ui ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
|
||||
#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
|
||||
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜਨ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
@@ -5647,7 +5630,6 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
#| msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgid "Add Printer…"
|
||||
msgstr "…ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
@@ -5737,12 +5719,10 @@ msgid "Paper"
|
||||
msgstr "ਪੇਪਰ"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
|
||||
#| msgid "%s Account"
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "ਮੇਰਾ ਖਾਤਾ"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
|
||||
#| msgid "Login _Screen"
|
||||
msgid "Login Screen"
|
||||
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ"
|
||||
|
||||
@@ -5786,7 +5766,6 @@ msgid "Region & Language"
|
||||
msgstr "ਇਲਾਕਾ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ"
|
||||
|
||||
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
|
||||
#| msgid "Select a display language"
|
||||
msgid "Select your display language and formats"
|
||||
msgstr "ਆਪਣੀ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
@@ -6745,7 +6724,6 @@ msgid "_Large Text"
|
||||
msgstr "ਵੱਡਾ ਟੈਕਸਟ(_L)"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
|
||||
#| msgid "Manage notifications"
|
||||
msgid "Enable A_nimations"
|
||||
msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ(_n)"
|
||||
|
||||
@@ -7749,7 +7727,7 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ"
|
||||
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
@@ -7829,15 +7807,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
|
||||
msgid "_Parental Controls"
|
||||
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ(_P)"
|
||||
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ(_P)"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
|
||||
msgid "Open the Parental Controls application."
|
||||
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
|
||||
msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347
|
||||
msgid "Authentication & Login"
|
||||
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੇ ਲਾਗਇਨ"
|
||||
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਤੇ ਲਾਗਇਨ"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
|
||||
msgid "_Fingerprint Login"
|
||||
@@ -7870,7 +7848,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Add or remove users and change your password"
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਹਟਾਉ, ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ"
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -7878,6 +7856,8 @@ msgid ""
|
||||
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
|
||||
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਲਾਗਇਨ;ਲੌਗਇਨ;ਨਾਂ;ਨਾਮ;ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟ;ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ;ਅਵਾਤਰ,ਲੋਗੋ,ਮੂੰਹ;ਪਾਸਵਰਡ;ਚਿਹਰਾ;ਮਾਪਿਆਂ"
|
||||
" ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ;ਸਕਰੀਨ ਸਮਾਂ;ਐਪ ਪਾਬੰਦੀਆਂ;ਵੈਬ ਪਾਬੰਦੀਆਂ;ਵਰਤੋ;ਹੱਦ;ਸੀਮ,ਬੱਚੇ;ਜਵਾਕ;ਨਿਆਣੇ;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
|
||||
@@ -8310,12 +8290,10 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "ਟਿੱਪ ਦਬਾਉ ਮਹਿਸੂਸ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:11
|
||||
#| msgid "Access Options"
|
||||
msgid "Access Points"
|
||||
msgstr "ਐਕਸੈਸ ਪੁਆਇੰਟ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160
|
||||
#| msgid "VPN"
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
@@ -8325,18 +8303,17 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ਗਲਤੀ:</b> ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ਗਲਤੀ:</b> ਮੋਬਾਈਲ ਯੰਤਰ ਗ਼ਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81
|
||||
msgid "Not Registered"
|
||||
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85
|
||||
#| msgid "Yesterday"
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ"
|
||||
|
||||
@@ -8345,7 +8322,6 @@ msgid "Roaming"
|
||||
msgstr "ਰੋਮਿੰਗ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:93
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
@@ -8354,12 +8330,10 @@ msgid "Denied"
|
||||
msgstr "ਇਨਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:4
|
||||
#| msgid "Details"
|
||||
msgid "Modem Details"
|
||||
msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵੇ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:33
|
||||
#| msgid "Status:"
|
||||
msgid "Modem Status"
|
||||
msgstr "ਮਾਡਮ ਦੀ ਹਾਲਤ"
|
||||
|
||||
@@ -8368,27 +8342,22 @@ msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "ਕੈਰੀਅਰ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:79
|
||||
#| msgid "_Network Time"
|
||||
msgid "Network Type"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਕਿਸਮ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131
|
||||
#| msgid "Networks"
|
||||
msgid "Network Status"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158
|
||||
#| msgid "Numbers"
|
||||
msgid "Own Number"
|
||||
msgstr "ਖੁਦ ਦਾ ਨੰਬਰ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185
|
||||
#| msgid "Device types"
|
||||
msgid "Device Details"
|
||||
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਵੇਰਵੇ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257
|
||||
#| msgid "Firmware missing"
|
||||
msgid "Firmware Version"
|
||||
msgstr "ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਵਰਜ਼ਨ"
|
||||
|
||||
@@ -8457,71 +8426,67 @@ msgid "2G, 3G"
|
||||
msgstr "2G, 3G"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
msgctxt "Network mode"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
#| msgid "_Unlock"
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਿਮ %d ਲਈ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
|
||||
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਮ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਿੰਨ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਿਮ %d ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
|
||||
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਆਪਣਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ PUK ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
|
||||
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ"
|
||||
msgstr[1] "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %u try left"
|
||||
msgid_plural "You have %u tries left"
|
||||
msgstr[0] "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ"
|
||||
msgstr[1] "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %u ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
|
||||
#| msgid "Show password hints"
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
|
||||
msgid "Wrong password entered."
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
|
||||
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PUK ਕੋਡ 8 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
|
||||
msgid "Enter New PIN"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
|
||||
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ 4-8 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
|
||||
#| msgid "Unlock %s."
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
|
||||
msgid "Unlocking..."
|
||||
msgstr "…ਅਣ-ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
@@ -8531,15 +8496,13 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਿਮ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:45
|
||||
msgid "Insert a SIM card to use this modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇਹ ਮਾਡਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਪਾਓ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:78
|
||||
#| msgid "Locked"
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:139
|
||||
#| msgid "_Mobile Broadband"
|
||||
msgid "_Mobile Data"
|
||||
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਡਾਟਾ(_M)"
|
||||
|
||||
@@ -8553,50 +8516,41 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ(_D)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152
|
||||
msgid "Use mobile data when roaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਰੋਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177
|
||||
#| msgid "_Network Time"
|
||||
msgid "_Network Mode"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਢੰਗ(_N)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:187
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgid "N_etwork"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(_e)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:199
|
||||
#| msgctxt "Printer Option Group"
|
||||
#| msgid "Advanced"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225
|
||||
#| msgid "Access Options"
|
||||
msgid "_Access Point Names"
|
||||
msgstr "ਐਕਸੈਸ ਪੁਆਇੰਟ ਦੇ ਨਾਂ(_A)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235
|
||||
#| msgid "Lock"
|
||||
msgid "_SIM Lock"
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ(_S)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236
|
||||
msgid "Lock SIM with PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਿੰਨ ਨਾਲ ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246
|
||||
#| msgid "%s Details"
|
||||
msgid "M_odem Details"
|
||||
msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵਾ(_o)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
|
||||
#| msgid "PIN check failed"
|
||||
msgid "Phone failure"
|
||||
msgstr "ਫ਼ੋਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
|
||||
#| msgid "Not connected"
|
||||
msgid "No connection to phone"
|
||||
msgstr "ਫ਼ੋਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
@@ -8609,20 +8563,16 @@ msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
|
||||
#| msgid "SIM Card not inserted"
|
||||
msgid "SIM not inserted"
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
|
||||
#| msgid "SIM Pin required"
|
||||
msgid "SIM PIN required"
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SIM Pin required"
|
||||
msgid "SIM PUK required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਿਮ PUK required"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
|
||||
msgid "SIM failure"
|
||||
@@ -8630,74 +8580,61 @@ msgstr "ਸਿਮ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
|
||||
msgid "SIM busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
|
||||
#| msgid "Current _Password"
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "ਗ਼ਲਤ ਪਾਸਵਰਡ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
|
||||
#| msgid "SIM Pin required"
|
||||
msgid "SIM PIN2 required"
|
||||
msgstr "SIM ਪਿੰਨ2 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SIM Pin required"
|
||||
msgid "SIM PUK2 required"
|
||||
msgstr "SIM ਪਿੰਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
|
||||
msgstr "SIM PUK2 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59
|
||||
#| msgid "No sounds"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61
|
||||
#| msgid "_Network Time"
|
||||
msgid "No network service"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62
|
||||
#| msgid "_Network Time"
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "AutoIP service failed"
|
||||
msgid "GPRS services not allowed"
|
||||
msgstr "ਆਟੋ-IP ਸਰਵਿਸ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
|
||||
msgstr "GPRS ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
|
||||
msgid "Roaming not allowed in this location area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਰੋਮਿੰਗ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unspecified"
|
||||
msgid "Unspecified GPRS error"
|
||||
msgstr "ਅਣਦੱਸੀ"
|
||||
msgstr "ਅਣਦੱਸੀ GPRS ਗ਼ਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
|
||||
#| msgctxt "print job"
|
||||
#| msgid "Canceled"
|
||||
msgid "Action Cancelled"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access LXD service"
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "LXD ਸੇਵਾ ਲਈ ਪਹੁੰਚ"
|
||||
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
|
||||
#| msgid "Unknown error"
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:4
|
||||
#| msgid "Network Name"
|
||||
msgid "Network Mode"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਢੰਗ"
|
||||
|
||||
@@ -8705,7 +8642,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਢੰਗ"
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:175
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:230
|
||||
msgid "_Set"
|
||||
msgstr "ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)"
|
||||
msgstr "ਸੈੱਟ(_S)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:46 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:39
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:101
|
||||
@@ -8713,12 +8650,10 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:84
|
||||
#| msgid "Automatic"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:100
|
||||
#| msgid "My Home Network"
|
||||
msgid "Choose Network"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
@@ -8729,49 +8664,41 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੂਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰ
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:453 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SIM %d"
|
||||
msgstr "SIM %d"
|
||||
msgstr "ਸਿਮ %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
|
||||
msgid "No WWAN Adapter Found"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ Wi-Fi ਅਡੈਪਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ WWAN ਅਡੈਪਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
|
||||
msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device"
|
||||
msgstr "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi ਅਡੈਪਟਰ ਲਗਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਚਾਲੂ ਹੈ"
|
||||
msgstr "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੇਤਾਰ ਵੈਨ/ਸੈਲੂਲਰ ਡਿਵਾਈਸ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
|
||||
msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on"
|
||||
msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਹੈ।"
|
||||
msgstr "ਜਦੋਂ ਏਅਰਪਲਾਨ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਬੇਤਾਰ ਵੈਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163
|
||||
#| msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
msgid "_Turn off Airplane Mode"
|
||||
msgstr "ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ(_T)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210
|
||||
#| msgid "Forget Connection"
|
||||
msgid "Data Connection"
|
||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SIM Card not inserted"
|
||||
msgid "SIM card used for internet"
|
||||
msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ"
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332
|
||||
#| msgid "My Home Network"
|
||||
msgid "Enable Mobile Network"
|
||||
msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11
|
||||
#| msgid "Lock"
|
||||
msgid "SIM Lock"
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ"
|
||||
|
||||
@@ -8781,33 +8708,30 @@ msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141
|
||||
msgid "_Lock SIM with PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਿੰਨ ਨਾਲ ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ(_L)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158
|
||||
#| msgid "Ch_ange"
|
||||
msgid "Change PIN"
|
||||
msgstr "ਪਿੰਨ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256
|
||||
msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#| msgid "My Home Network"
|
||||
msgid "Mobile Network"
|
||||
msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Configure Removable Media settings"
|
||||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਏ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
|
||||
msgstr "ਟੈਲੀਫ਼ੋਨੀ ਤੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
msgstr "ਸੈਲੂਲਰ;ਵੈੱਨ;ਟੈਲੀਫ਼ੋਨੀ;ਸਿਮ;ਮੋਬਾਈਲ;ਮੋਬਾਇਲ;"
|
||||
msgstr "ਸੈਲੂਲਰ;ਵੈਨ;ਵੈੱਨ;ਟੈਲੀਫ਼ੋਨੀ;ਸਿਮ;ਮੋਬਾਈਲ;ਮੋਬਾਇਲ;"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
|
||||
msgid "GNOME Settings"
|
||||
|
||||
45
po/pt_BR.po
45
po/pt_BR.po
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 19:37-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-13 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 04:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Câmera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desabilitado"
|
||||
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -4787,9 +4787,10 @@ msgstr "Desligar"
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
# "Comportamento do botão de energia"
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:799
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:858
|
||||
msgid "When on battery power"
|
||||
@@ -4820,8 +4821,8 @@ msgid ""
|
||||
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
|
||||
"stable surface to restore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volta detectada: modo de desempenho temporariamente indisponível. Mova o "
|
||||
"dispositivo para uma superfície estável para restaurar."
|
||||
"Superfície instável detectada: modo de desempenho temporariamente "
|
||||
"indisponível. Coloque o dispositivo em uma superfície estável para restaurar."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
|
||||
msgid "Performance mode temporarily disabled."
|
||||
@@ -7798,7 +7799,7 @@ msgstr "Acesso autorizado"
|
||||
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
@@ -8510,63 +8511,63 @@ msgctxt "Network mode"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr "Desbloquear cartão SIM"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Por gentileza forneça o código PIN para o SIM %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
|
||||
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "Digite o PIN para desbloquear seu cartão SIM"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Por gentileza forneça o código PUK para o SIM %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
|
||||
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "Digite o PUK para desbloquear seu cartão SIM"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
|
||||
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
|
||||
msgstr[0] "Informada senha incorreta. Você tem %1$u tentativa restante"
|
||||
msgstr[1] "Informada senha incorreta. Você tem %1$u tentativas restantes"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %u try left"
|
||||
msgid_plural "You have %u tries left"
|
||||
msgstr[0] "Você tem %u tentativa restante"
|
||||
msgstr[1] "Você tem %u tentativas restantes"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
|
||||
msgid "Wrong password entered."
|
||||
msgstr "Informada senha incorreta."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
|
||||
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
|
||||
msgstr "Código PUK deve ser um número de 8 dígitos"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
|
||||
msgid "Enter New PIN"
|
||||
msgstr "Digite novo PIN"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
|
||||
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
|
||||
msgstr "Código PIN deve ser um número entre 4-8 dígitos"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
|
||||
msgid "Unlocking..."
|
||||
msgstr "Desbloqueando…"
|
||||
|
||||
|
||||
25
po/sl.po
25
po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 21:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 21:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@@ -7887,8 +7887,13 @@ msgstr "Upravljanje uporabnikov in spreminjanje gesel"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
|
||||
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
|
||||
msgstr "Prijava;Ime;Prstni odtis;Podoba;Logotip;Obraz;Geslo;"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
|
||||
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Login;Prijava;Ime;Prstni odtis;Podoba;Avatar;Logo;Obraz;Geslo;Starševski "
|
||||
"nadzor;Zaslonski čas;Omejitev;Zaklepanje programov;Uporaba;Omejitev uporabe;"
|
||||
"Otroci;Otrok;Mladostniki;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
|
||||
@@ -8408,17 +8413,14 @@ msgid "4G Only"
|
||||
msgstr "Le G4"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
|
||||
msgstr "2G, 3G, 4G (prednostno)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
|
||||
msgstr "2G, 3G (prednostno), 4G"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
|
||||
msgstr "2G (prednostno), 3G, 4G"
|
||||
|
||||
@@ -8427,12 +8429,10 @@ msgid "2G, 3G, 4G"
|
||||
msgstr "2G, 3G, 4G"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "3G, 4G (Preferred)"
|
||||
msgstr "3G, 4G (prednostno)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "3G (Preferred), 4G"
|
||||
msgstr "3G (prednostno), 4G"
|
||||
|
||||
@@ -8441,12 +8441,10 @@ msgid "3G, 4G"
|
||||
msgstr "3G, 4G"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "2G, 4G (Preferred)"
|
||||
msgstr "2G, 4G (prednostno)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "2G (Preferred), 4G"
|
||||
msgstr "2G (prednostno), 4G"
|
||||
|
||||
@@ -8455,12 +8453,10 @@ msgid "2G, 4G"
|
||||
msgstr "2G, 4G"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "2G, 3G (Preferred)"
|
||||
msgstr "2G, 3G (prednostno)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
|
||||
#| msgid " (Preferred)"
|
||||
msgid "2G (Preferred), 3G"
|
||||
msgstr "2G (prednostno), 3G"
|
||||
|
||||
@@ -8928,6 +8924,9 @@ msgstr[3] "%u vhodi"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemski zvoki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
|
||||
#~ msgstr "Prijava;Ime;Prstni odtis;Podoba;Logotip;Obraz;Geslo;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
|
||||
#~ msgstr "Izberite jezik prikaza, oblike, razporeditve tipk in vnosne vire"
|
||||
|
||||
44
po/tr.po
44
po/tr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Devre dışı"
|
||||
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
@@ -4754,14 +4754,14 @@ msgid ""
|
||||
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
|
||||
"battery is sufficiently charged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Düşük pil: güç kazanımı etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
|
||||
"Düşük pil: güç tutumu etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
|
||||
"kipe dönülecek."
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr "“%s”, Güç Kazanım kipini aktifleştirdi."
|
||||
msgstr "“%s”, Güç Tutum kipini aktifleştirdi."
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
|
||||
@@ -4867,11 +4867,11 @@ msgstr "Bir süre aktif olunmadığında ekranı kapatır."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
|
||||
msgid "Automatic Power Saver"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden Güç Kazanımı"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden Güç Tutumu"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
|
||||
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
|
||||
msgstr "Pil düşükken güç kazanım kipini etkinleştirir."
|
||||
msgstr "Pil düşükken güç tutum kipini etkinleştirir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
|
||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Temel başarım ve güç kullanımı."
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "Güç Kazanımı"
|
||||
msgstr "Güç Tutumu"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
|
||||
msgid "Reduced performance and power usage."
|
||||
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "Oturum açık"
|
||||
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
@@ -8413,61 +8413,61 @@ msgctxt "Network mode"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr "SIM kart kilidini aç"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Kilidi Aç"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Lütfen SIM %d için PIN kodu sağlayın"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
|
||||
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PIN girin"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Lütfen SIM %d için PUK kodu sağlayın"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
|
||||
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PUK girin"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
|
||||
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
|
||||
msgstr[0] "Yanlış parola girildi. %1$u hakkınız kaldı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %u try left"
|
||||
msgid_plural "You have %u tries left"
|
||||
msgstr[0] "%u hakkınız kaldı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
|
||||
msgid "Wrong password entered."
|
||||
msgstr "Yanlış parola girildi."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
|
||||
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
|
||||
msgstr "PUK kodu 8 haneli sayı olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
|
||||
msgid "Enter New PIN"
|
||||
msgstr "Yeni PIN Gir"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
|
||||
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
|
||||
msgstr "PIN kodu 4-8 haneli sayı olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
|
||||
msgid "Unlocking..."
|
||||
msgstr "Kilit Açılıyor..."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user