Compare commits

...

21 Commits
43.2 ... 41.2

Author SHA1 Message Date
Robert Ancell
babeb0ce35 41.2 2021-12-03 15:43:49 +13:00
Rafael Fontenelle
7b2765ad8e Update Brazilian Portuguese translation 2021-11-23 07:33:10 +00:00
Changwoo Ryu
a1f01da3e0 Update Korean translation 2021-11-13 18:02:01 +00:00
Rafael Fontenelle
e848034be7 Update Brazilian Portuguese translation 2021-11-03 15:34:05 +00:00
Robert Ancell
5c2dc84a21 Post-release version bump 2021-10-29 16:36:13 +13:00
Robert Ancell
eb05361765 41.1 2021-10-29 16:31:00 +13:00
Rūdolfs Mazurs
f27b5c0ab0 Update Latvian translation 2021-10-27 18:04:36 +00:00
Jordi Mas
99486cbaa8 Update Catalan translation 2021-10-27 15:12:12 +02:00
Jordi Mas
610ddbb6d1 Update Catalan translation 2021-10-27 15:11:53 +02:00
eshagh shahidani
fff8c0ba69 Update Persian translation 2021-10-19 15:40:43 +00:00
Sveinn í Felli
29299d16fc Update Icelandic translation 2021-10-12 22:36:23 +00:00
Marek Černocký
e3d5cd234b Updated Czech translation 2021-10-10 17:17:03 +02:00
Goran Vidović
24e916ec82 Update Croatian translation 2021-10-06 17:04:49 +00:00
Dušan Kazik
f40a2dcf16 Update Slovak translation 2021-10-01 08:44:04 +00:00
Frédéric Péters
6db138c6c8 power: Use translated strings for power button action behaviors
Fixes: #1476
2021-09-30 10:44:13 +02:00
Ngọc Quân Trần
701694da86 Update Vietnamese translation 2021-09-28 07:49:33 +00:00
Ngọc Quân Trần
b6992f7ebd Update Vietnamese translation 2021-09-27 07:47:13 +00:00
Yosef Or Boczko
f55ac98a98 Update Hebrew translation 2021-09-26 16:39:50 +00:00
Emin Tufan Çetin
46804c9edd Update Turkish translation 2021-09-26 12:15:58 +00:00
Мирослав Николић
0196f55368 Update Serbian translation 2021-09-26 06:23:39 +00:00
Dušan Kazik
59fac91bdf Update Slovak translation 2021-09-25 09:27:32 +00:00
16 changed files with 9319 additions and 6530 deletions

21
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,24 @@
================
Version 41.2
================
- Updated translations
================
Version 41.1
================
- Updated translations
Mouse & Touchpad
- Avoid cropping illustration
Network
- Fix enabling data after APN is set
Power
- Use translated strings for power button action behaviors
================
Version 41.0
================

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
project(
'gnome-control-center', 'c',
version : '41.1',
version : '41.2',
license : 'GPL2+',
meson_version : '>= 0.53.0'
)

View File

@@ -811,7 +811,7 @@ populate_power_button_row (HdyComboRow *combo_row,
if (!can_hibernate && actions[i].value == GSD_POWER_BUTTON_ACTION_HIBERNATE)
continue;
value_object = hdy_value_object_new_string (actions[i].name);
value_object = hdy_value_object_new_string (_(actions[i].name));
g_object_set_data (G_OBJECT (value_object),
"value",
GUINT_TO_POINTER (actions[i].value));

View File

@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "La brillantor de la pantalla s'ajusta a la llum de l'ambient."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Dim Screen"
msgstr "Pantalla Dim"
msgstr "Atenua la pantalla"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgid ""
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
msgstr ""
"Inici de sessió;Nom;Empremta dactilar;Avatar;Logotip;Cara;Contrasenya;Control "
"parental; Temps de pantalla; Restriccions d'aplicacions;Restriccions web;Ús;Limit d'ús;"
"parental; Temps de pantalla; Restriccions d'aplicacions;Restriccions web;Ús;Límit d'ús;"
"Nen;Infant;"
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use

View File

@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Vysoký výkon za cenu vyšší spotřeby energie."
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
msgctxt "Power profile"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
msgstr "Vysoký výkon"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
msgctxt "Power profile"

1448
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

620
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 14:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 19:03+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Zasloni"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
msgid "Night Light"
msgstr "Noćno svjetlo"
msgstr "Noćno osvjetljenje"
#: panels/display/cc-display-settings.c:107
msgctxt "Display rotation"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
"strain and sleeplessness."
msgstr ""
"Noćno svjetlo čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
"Noćno osvjetljenje čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
"nesanice i naprezanja očiju."
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
@@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid ""
"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;"
"redshift;color;sunset;sunrise;"
msgstr ""
"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Svjetlo;Plavo;"
"crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Osvjetljenje;"
"Plavo;crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Automatska svjetlina zaslona"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr "Svjetlina zaslona se prilagođava prema okolnom svjetlu."
msgstr "Osvjetljenje zaslona se prilagođava prema okolnom osvjetljenju."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Dim Screen"
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "Prijavljeni"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
@@ -8433,33 +8433,33 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Otključaj SIM karticu"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Otključaj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Navedite PIN kôd za SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "Upišite PIN kôd za otključavanje SIM kartice"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Navedite PUK kôd za SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "Upišite PUK kôd za otključavanje SIM kartice"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr[0] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaj"
msgstr[1] "Nevaljana lozinka upisana. Preostala su vam %1$u pokušaja"
msgstr[2] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaja"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
@@ -8475,23 +8475,23 @@ msgstr[0] "Imate %u preostao pokušaj"
msgstr[1] "Imate %u preostala pokušaja"
msgstr[2] "Imate %u preostalih pokušaja"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Nevaljana lozinka upisana."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "PUK kôd bi trebao biti 8-znamenkasti broj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Upišite novi PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN kôd bi trebao biti 4-8-znamenkasti broj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Otključavanje..."

8266
po/is.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 09:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 03:01+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "카메라"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "사용 않음"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "색"
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "마치는 중"
msgstr "마"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "로그인함"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
@@ -8402,61 +8402,61 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "SIM 카드 잠금 해제"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "SIM %d에 대한 PIN 코드를 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하려면 PIN을 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "SIM %d에 대한 PUK 코드를 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하려면 PUK를 입력하십시오"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "잘못된 암호를 입력했습니다. %u번 시도가 남았습니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "%u번 시도가 남았습니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "잘못된 압호를 입력했습니다."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "PUK 코드는 8자리 숫자여야 합니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "새 PIN 입력"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN 코드는 4-8자 사이의 숫자여야 합니다"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "잠금 해제 중..."

3849
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 19:37-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-13 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 04:32-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Câmera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -4787,9 +4787,10 @@ msgstr "Desligar"
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
# "Comportamento do botão de energia"
#: panels/power/cc-power-panel.c:799
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgstr "Nenhum"
#: panels/power/cc-power-panel.c:858
msgid "When on battery power"
@@ -4820,8 +4821,8 @@ msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
msgstr ""
"Volta detectada: modo de desempenho temporariamente indisponível. Mova o "
"dispositivo para uma superfície estável para restaurar."
"Superfície instável detectada: modo de desempenho temporariamente "
"indisponível. Coloque o dispositivo em uma superfície estável para restaurar."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
msgid "Performance mode temporarily disabled."
@@ -7798,7 +7799,7 @@ msgstr "Acesso autorizado"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -8510,63 +8511,63 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Desbloquear cartão SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Por gentileza forneça o código PIN para o SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "Digite o PIN para desbloquear seu cartão SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Por gentileza forneça o código PUK para o SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "Digite o PUK para desbloquear seu cartão SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "Informada senha incorreta. Você tem %1$u tentativa restante"
msgstr[1] "Informada senha incorreta. Você tem %1$u tentativas restantes"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "Você tem %u tentativa restante"
msgstr[1] "Você tem %u tentativas restantes"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Informada senha incorreta."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "Código PUK deve ser um número de 8 dígitos"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Digite novo PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "Código PIN deve ser um número entre 4-8 dígitos"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Desbloqueando…"

1227
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

160
po/sr.po
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Serbian translation of gnome-control-center
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 20032021.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 20032021.
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
# Вељко М. Станојевић <veljko@vms.homelinux.net>
# Данило Шеган <danilo@gnome.org>, 2005.
@@ -7,15 +7,15 @@
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010, 2011.
# Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2016.
# Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com>, 2017-2018.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 20112021.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 20112021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 07:04+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
msgid "System Bus"
@@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Камера"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
@@ -2312,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -2958,10 +2957,10 @@ msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr "Мора садржати најмање осам знакова"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgid "Must have a maximum of %d characters"
msgstr "Мора садржати најмање осам знакова"
msgstr "Мора садржати највише %d знака"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
@@ -4804,29 +4803,30 @@ msgstr ""
"неку стабилну површину за омогућавање најбржег рада."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
#, fuzzy
#| msgid "Performance mode unavailable"
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Режим учинковитости није доступан"
msgstr "Режим учинковитости је тренутно искључен."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
msgstr ""
"Батерија је скоро празна: штедиша енергије је укључен. Претходни режим биће "
"враћен када се батерија довољно напуни."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr ""
msgstr "Режим штедише напајања је укључио „%s“."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Performance mode unavailable"
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Режим учинковитости није доступан"
msgstr "Режим учинковитости је покренуо „%s“."
# bug(danilo): plural-forms
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Самостално осветљење екрана"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr ""
msgstr "Осветљеност екрана се подешава на светлост окружења."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Dim Screen"
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Затамни екран"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
msgstr ""
msgstr "Смањује осветљеност екрана када је рачунар неактиван."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
msgid "Screen _Blank"
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Самостална уштеда напајања"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
msgstr ""
msgstr "Укључује режим штедише напајања када је батерија скоро празна."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
msgid "_Automatic Suspend"
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr "Пријављен сам"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
@@ -7924,6 +7924,9 @@ msgid ""
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
msgstr ""
"пријава;име;назив;отисак;аватар;лого;лице;лозинка;родитељска контрола;време "
"екрана;ограничени програми;ограничења веба;коришћење;ограничење "
"коришћења;дете;деца;"
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
@@ -8368,15 +8371,15 @@ msgstr "АПН"
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:543
msgid "Operation Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Радња је отказана"
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546
msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings"
msgstr ""
msgstr "<b>Грешка:</b> Приступ забрањује промену подешавања"
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549
msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error"
msgstr ""
msgstr "<b>Грешка:</b> Грешка мобилне опреме"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81
msgid "Not Registered"
@@ -8499,81 +8502,81 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Откључај СИМ картицу"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Откључај"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr ""
msgstr "Доставите ПИН код за СИМ %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr ""
msgstr "Упишите ПИН да откључате вашу СИМ картицу"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr ""
msgstr "Доставите ПУК код за СИМ %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr ""
msgstr "Упишите ПУК да откључате вашу СИМ картицу"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Уписана је погрешна лозинка. Остао вам је %1$u покушај"
msgstr[1] "Уписана је погрешна лозинка. Остала су вам %1$u покушаја"
msgstr[2] "Уписана је погрешна лозинка. Остало вам је %1$u покушаја"
msgstr[3] "Уписана је погрешна лозинка. Остао вам је један покушај"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Остао вам је %u покушај"
msgstr[1] "Остала су вам %u покушаја"
msgstr[2] "Остало вам је %u покушаја"
msgstr[3] "Остао вам је један покушај"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr ""
msgstr "Уписали сте погрешну лозинку."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr ""
msgstr "ПУК код треба бити број од 8 цифара"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr ""
msgstr "Упишите нови ПИН"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr ""
msgstr "ПИН код треба бити број од 4-8 цифара"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Откључавам..."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34
msgid "No SIM"
msgstr ""
msgstr "Нема СИМ-а"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:45
msgid "Insert a SIM card to use this modem"
msgstr ""
msgstr "Уметните СИМ картицу да бисте користили овај модем"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:78
msgid "SIM Locked"
msgstr ""
msgstr "СИМ је закључана"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:139
msgid "_Mobile Data"
@@ -8581,15 +8584,15 @@ msgstr "_Мобилни подаци"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:140
msgid "Access data using mobile network"
msgstr ""
msgstr "Приступите подацима користећи мобилну мрежу"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:151
msgid "_Data Roaming"
msgstr ""
msgstr "_Роминг података"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152
msgid "Use mobile data when roaming"
msgstr ""
msgstr "Користите мобилне податке када сте у ромингу"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177
msgid "_Network Mode"
@@ -8604,20 +8607,18 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225
#, fuzzy
#| msgid "Access Options"
msgid "_Access Point Names"
msgstr "Могућности приступа"
msgstr "_Називи приступне тачке"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235
#, fuzzy
#| msgid "Screen Lock"
msgid "_SIM Lock"
msgstr "Закључавање екрана"
msgstr "Закључај _СИМ"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236
msgid "Lock SIM with PIN"
msgstr ""
msgstr "Закључајте СИМ ПИН-ом"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246
msgid "M_odem Details"
@@ -8633,11 +8634,11 @@ msgstr "Нема везе са телефоном"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
msgstr "Радња није допуштена"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
msgstr "Радња није подржана"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
msgid "SIM not inserted"
@@ -8653,11 +8654,11 @@ msgstr "Потребан је СИМ ПУК"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
msgid "SIM failure"
msgstr ""
msgstr "Неуспех СИМ-а"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
msgid "SIM busy"
msgstr ""
msgstr "СИМ је заузета"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
msgid "Incorrect password"
@@ -8684,25 +8685,23 @@ msgid "Network timeout"
msgstr "Мрежа је истекла"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75
#, fuzzy
#| msgid "AutoIP service failed"
msgid "GPRS services not allowed"
msgstr "Услуга самосталног ИП-а није успела"
msgstr "ГПРС услуге нису дозвољене"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
msgid "Roaming not allowed in this location area"
msgstr ""
msgstr "Ромин није дозвољен у овој области"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
msgid "Unspecified GPRS error"
msgstr ""
msgstr "Неодређена ГПРС грешка"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
#, fuzzy
#| msgctxt "print job"
#| msgid "Canceled"
msgid "Action Cancelled"
msgstr "Отказан"
msgstr "Радња је отказана"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
msgid "Access denied"
@@ -8720,7 +8719,7 @@ msgstr "Мрежни режим"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:175
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:230
msgid "_Set"
msgstr ""
msgstr "остави"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:46 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:39
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:101
@@ -8737,12 +8736,12 @@ msgstr "Изабери мрежу"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:118
msgid "Refresh Network Providers"
msgstr ""
msgstr "Освежите достављаче мреже"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:453 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:482
#, c-format
msgid "SIM %d"
msgstr ""
msgstr "СИМ %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101
msgid "No WWAN Adapter Found"
@@ -8778,11 +8777,11 @@ msgstr "СИМ закључавање"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22
msgid "_Next"
msgstr ""
msgstr "_Следеће"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141
msgid "_Lock SIM with PIN"
msgstr ""
msgstr "_Закључај СИМ ПИН-ом"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158
msgid "Change PIN"
@@ -8790,23 +8789,22 @@ msgstr "Промени ПИН"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256
msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
msgstr ""
msgstr "Упишите текући ПИН да измените поставке закључавања СИМ-а"
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
msgid "Mobile Network"
msgstr "Мобилна мрежа"
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
#, fuzzy
#| msgid "Configure Removable Media settings"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Подесите преносне медије"
msgstr "Подесите везе мобилних података и телефоније"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
msgstr ""
msgstr "целулар;телефонија;сим;мобилна;cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Settings"

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -4754,14 +4754,14 @@ msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
msgstr ""
"Düşük pil: güç kazanımı etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
"Düşük pil: güç tutumu etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
"kipe dönülecek."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "“%s”, Güç Kazanım kipini aktifleştirdi."
msgstr "“%s”, Güç Tutum kipini aktifleştirdi."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
@@ -4867,11 +4867,11 @@ msgstr "Bir süre aktif olunmadığında ekranı kapatır."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
msgid "Automatic Power Saver"
msgstr "Kendiliğinden Güç Kazanımı"
msgstr "Kendiliğinden Güç Tutumu"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
msgstr "Pil düşükken güç kazanım kipini etkinleştirir."
msgstr "Pil düşükken güç tutum kipini etkinleştirir."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
msgid "_Automatic Suspend"
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Temel başarım ve güç kullanımı."
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
msgctxt "Power profile"
msgid "Power Saver"
msgstr "Güç Kazanımı"
msgstr "Güç Tutumu"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
msgid "Reduced performance and power usage."
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "Oturum açık"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -8413,61 +8413,61 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "SIM kart kilidini aç"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidi Aç"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Lütfen SIM %d için PIN kodu sağlayın"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PIN girin"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Lütfen SIM %d için PUK kodu sağlayın"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PUK girin"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "Yanlış parola girildi. %1$u hakkınız kaldı"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "%u hakkınız kaldı"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Yanlış parola girildi."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "PUK kodu 8 haneli sayı olmalıdır"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Yeni PIN Gir"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN kodu 4-8 haneli sayı olmalıdır"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..."
msgstr "Kilit Açılıyor..."

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:02+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 14:47+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "_Xong"
#. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
#: panels/color/cc-color-common.c:41
msgid "Laptop Screen"
msgstr "Màn hình laptop"
msgstr "Màn hình máy tính xách tay"
#. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
#: panels/color/cc-color-common.c:50
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "Thiết bị cân chỉnh"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:189
msgid "Select the type of display that is connected."
msgstr "Chọn kiểu của bộ hiển thị cái mà nó đã được kết nối."
msgstr "Chọn kiểu của màn hình cái mà nó đã được kết nối."
#: panels/color/cc-color-panel.ui:226
msgid "Display Type"
msgstr "Kiểu hiển thị"
msgstr "Kiểu màn hình"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:241
msgid ""
"Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a "
"D65 illuminant."
msgstr ""
"Chọn điểm trắng bộ hiển thị đích. Phần lớn bộ hiển thị có thể được cân chỉnh "
"bằng một vật chiếu sáng D65."
"Chọn điểm trắng màn hình đích. Phần lớn màn hình có thể được cân chỉnh bằng "
"một vật chiếu sáng D65."
#: panels/color/cc-color-panel.ui:278
msgid "Profile Whitepoint"
@@ -849,8 +849,8 @@ msgid ""
"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
"management will be most accurate at this brightness level."
msgstr ""
"Xin hãy đặt bộ hiển thị thành sáng nhất cái mà đặc trưng dành cho bạn. Quản "
"màu sẽ làm chính xác nhất tại mức sáng này."
"Xin hãy đặt màn hình thành sáng nhất cái mà đặc trưng dành cho bạn. Quản "
"màu sẽ làm chính xác nhất tại mức sáng này."
#: panels/color/cc-color-panel.ui:307
msgid ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: panels/color/cc-color-panel.ui:318
msgid "Display Brightness"
msgstr "Độ sáng hiển thị"
msgstr "Độ sáng màn hình"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:333
msgid ""
@@ -1161,8 +1161,7 @@ msgstr "Màu sắc"
msgid ""
"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
msgstr ""
"Cân chỉnh màu sắc của thiết bị của bạn, như là bộ hiển thị, máy ảnh hay máy "
"in"
"Cân chỉnh màu sắc của thiết bị của bạn, như là màn hình, máy ảnh hay máy in"
#. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "Khác…"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:5
msgid "Select Language"
msgstr "Chọn Ngôn ngữ"
msgstr "Chọn ngôn ngữ"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:13
msgid "_Select"
@@ -1226,7 +1225,7 @@ msgstr "Giảm phút"
#: panels/common/cc-time-entry.c:219
msgid "_Copy"
msgstr "_Chép"
msgstr "_Sao chép"
#: panels/common/cc-time-entry.c:225
msgid "Select _All"
@@ -1703,7 +1702,7 @@ msgstr "Ấm hơn"
#: panels/display/cc-night-light-page.c:639
msgid "Less Warm"
msgstr "Giảm Ấm"
msgstr "Ít ấm hơn"
#. This cancels the redshift inhibit.
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:28
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "Phiên bản GNOME"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
msgid "Windowing System"
msgstr "Hệ thống Windows"
msgstr "Hệ thống Cửa sổ"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
msgid "Virtualization"
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr "Ảo hóa"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
msgid "Software Updates"
msgstr "Bản cập nhật phần mềm"
msgstr "Cập nhật phần mềm"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
msgid "Rename Device"
@@ -2272,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Phím tắt bàn phím"
msgstr "Phím tắt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
msgid "View and Customize Shortcuts"
@@ -2322,7 +2321,7 @@ msgstr "Thêm phím tắt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Không tìm thấy phím tắt bàn phím"
msgstr "Không tìm thấy phím tắt bàn phím nào"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
@@ -2369,7 +2368,7 @@ msgstr "Thêm phím tắt tự chọn"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:60
msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
msgstr "Nhấn Esc để thôi hoặc Backspace để đặt lại phím tắt."
msgstr "Nhấn Esc để thôi hoặc Backspace để tắt phím tắt bàn phím."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
@@ -2789,7 +2788,7 @@ msgstr "_Kích hoạt cạnh màn hình"
msgid ""
"Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them."
msgstr ""
"Kéo cửa sổ và đỉnh, trái, và phải màn hình để thayddooir kích cỡ chúng."
"Kéo cửa sổ vào đỉnh, trái, và phải màn hình để thay đổi kích thước của chúng."
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114
msgid "Workspaces"
@@ -3343,8 +3342,8 @@ msgstr "Cho người dùng _khác sử dụng"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr ""
"Kết nối _Meter: có giới hạn dữ liệu hoặc có thể phải tính phí theo dung "
"lượng sử dụng"
"Kết nối Đ_o dung lượng: có giới hạn dữ liệu hoặc có thể phải tính phí theo "
"dung lượng sử dụng"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
@@ -3408,7 +3407,7 @@ msgstr "Chia sẻ với máy khác"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:125
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:139
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"
msgstr "Các địa chỉ"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:143
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:327
@@ -3594,7 +3593,7 @@ msgstr ""
#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
msgid "never"
msgstr "chưa bao giờ"
msgstr "không bao giờ"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
msgid "today"
@@ -3923,7 +3922,7 @@ msgstr "Lỗi dịch vụ AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:168
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "Lỗi dịch vụ AutoIP"
msgstr "Dịch vụ AutoIP gặp lỗi"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:172
@@ -4744,7 +4743,7 @@ msgstr "Khi cắm dây nguồn"
#: panels/power/cc-power-panel.c:980
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Chưa bao giờ"
msgstr "Không bao giờ"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
msgid "Automatic suspend"
@@ -5711,7 +5710,7 @@ msgstr "Ngày & giờ"
#: panels/region/cc-format-preview.ui:84
msgid "Numbers"
msgstr "Cách ghi số"
msgstr "Con số"
#: panels/region/cc-format-preview.ui:106
msgid "Measurement"
@@ -5846,7 +5845,7 @@ msgstr "Đĩa phim Blu-ray"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:384
msgid "e-book reader"
msgstr "trình đọc e-book"
msgstr "máy đọc e-book"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:385
msgid "HD DVD video disc"
@@ -6039,8 +6038,8 @@ msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
"current network using: %s"
msgstr ""
"Chia sẻ Tập tin cho phép bạn chia sẻ thư mục Công với những máy khác trong "
"mạng hiện tại sử dụng: %s"
"Chia sẻ Tập tin cho phép bạn chia sẻ thư mục Công khai với những máy khác "
"trong mạng hiện đang sử dụng: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:702
@@ -6066,7 +6065,7 @@ msgstr ""
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:813
msgid "Copy"
msgstr "Chép"
msgstr "Sao chép"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1203
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
@@ -6215,7 +6214,7 @@ msgstr "Nhấn vào “hình chiếc loa” để bắt đầu kiểm tra"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:27
msgid "System Volume"
msgstr "Phân vùng hệ thống"
msgstr "Âm lượng hệ thống"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:43
msgid "Volume Levels"
@@ -7077,7 +7076,7 @@ msgstr ""
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:159
msgid "Automatically Delete _Trash Content"
msgstr "Tự động Xóa nội dung trong _thùng rác"
msgstr "Tự động xóa nội dung trong _thùng rác"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:174
msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
@@ -7250,7 +7249,7 @@ msgstr "_Họ tên"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
msgstr "Tiêu chuẩn"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
msgid "Administrator"
@@ -7784,8 +7783,8 @@ msgstr "Tạo tài khoản người dùng mới"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:64
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
"Phiên làm việc của bạn cần phải khởi động lại máy tính thì các thay đổi mới "
"được áp dụng"
"Phiên làm việc của bạn cần phải khởi động lại thì các thay đổi mới được áp "
"dụng"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:72
msgid "Restart Now"
@@ -7838,7 +7837,7 @@ msgstr "Sự hoạt động của tài khoản"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:460
msgid "Remove User…"
msgstr "Bỏ người dùng…"
msgstr "Gỡ bỏ người dùng…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:501