1999-04-01 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com> * capplets/background-properties/property-background.c (browse_wallpapers): added preview when browsing. Also, made distcheck.
806 lines
18 KiB
Text
806 lines
18 KiB
Text
# Control-center ja.po.
|
||
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 1999-04-01 18:22-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 1998-12-11 04:34+09:00\n"
|
||
"Last-Translator: Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\n"
|
||
"Language-Team: <gnome@lists.hypercore.co.jp>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=euc-japan\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:618
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:641
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:645
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:654
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:656
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:877
|
||
msgid "Wallpaper Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:882
|
||
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:887
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "»î¼Ì"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:944
|
||
msgid "Wallpaper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:947
|
||
msgid " Browse... "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:952
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:996
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1006
|
||
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1018
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1030
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1350
|
||
msgid "Disable background selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1479
|
||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1480
|
||
msgid "IMAGE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1480
|
||
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1481
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
|
||
msgid "COLOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1481
|
||
msgid "Specifies the background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
|
||
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1483
|
||
msgid "ORIENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1483
|
||
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1484
|
||
msgid "Use a solid fill for the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1485
|
||
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1486
|
||
msgid "MODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1486
|
||
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keyboard Bell"
|
||
msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯²»"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184
|
||
msgid "Pitch (Hz)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187
|
||
msgid "Duration (ms)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:193
|
||
msgid "Gnome editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:204
|
||
msgid "Run In Terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
|
||
msgid "Auto-repeat"
|
||
msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221
|
||
msgid "Enable auto-repeat"
|
||
msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë¥ê¥Ô¡¼¥È¤¹¤ë"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231
|
||
msgid "Repeat rate"
|
||
msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È²ó¿ô"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234
|
||
msgid "Repeat Delay"
|
||
msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È¤Þ¤Ç¤Î´Ö³Ö"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
|
||
msgid "Keyboard click"
|
||
msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯²»"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247
|
||
msgid "Click on keypress"
|
||
msgstr "¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ò½Ð¤¹"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257
|
||
msgid "Click volume"
|
||
msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ÎÂ礤µ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
|
||
msgid "Test settings"
|
||
msgstr "ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
|
||
msgid "Mouse buttons"
|
||
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261
|
||
msgid "Left handed"
|
||
msgstr "º¸Íø¤"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263
|
||
msgid "Right handed"
|
||
msgstr "±¦Íø¤"
|
||
|
||
#. Mouse motion
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289
|
||
msgid "Mouse motion"
|
||
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÆ°¤"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Acceleration"
|
||
msgstr "¥¢¥¯¥»¥é¥ì¡¼¥·¥ç¥ó"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "®¤¤"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "ÃÙ¤¤"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "¤·¤¤¤ÃÍ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Ť¤"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "û¤¤"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
|
||
msgid "Require Password"
|
||
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÍ׵᤹¤ë"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
|
||
msgid "Use power management."
|
||
msgstr "¥Ñ¥ï¡¼¥Þ¥Í¥¸¥á¥ó¥È¤ò»ÈÍÑ¡£"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Screensaver"
|
||
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:319
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Random Screensaver"
|
||
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:494
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
|
||
msgid "Settings..."
|
||
msgstr "ÀßÄê..."
|
||
|
||
#. we need to special case random
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Random Settings"
|
||
msgstr " ÀßÄê"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:510
|
||
msgid " Settings"
|
||
msgstr " ÀßÄê"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
||
msgid "About:"
|
||
msgstr "¾ðÊó:"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "ºî¼Ô:"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
|
||
msgid "Author: UNKNOWN"
|
||
msgstr "ºî¼Ô: ÉÔÌÀ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "ÀßÄê"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
|
||
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
|
||
msgid "Screen Saver"
|
||
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
|
||
msgid ""
|
||
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
||
"current screensaver."
|
||
msgstr ""
|
||
"¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤¹¤È¡¢¸½ºß¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¤ÎÀßÄê¤ò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥À¥¤¥¢¥í¥°¤¬³«¤"
|
||
"¤Þ¤¹¡£"
|
||
|
||
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
|
||
msgid "Screen Saver Settings"
|
||
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¤ÎÀßÄê"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
|
||
msgid "Start After "
|
||
msgstr "¼Â¹Ô¤Ï"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
|
||
msgid " Minutes."
|
||
msgstr "ʬ·Ð¤Ã¤Æ¤«¤é¡£"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
|
||
msgid "Priority:"
|
||
msgstr "Í¥ÀèÅÙ:"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
|
||
msgid "Low "
|
||
msgstr "Äã "
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
|
||
msgid " Normal"
|
||
msgstr " ÊÂ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
|
||
msgid "Shutdown monitor "
|
||
msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼¤ò"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
|
||
msgid " minutes after screen saver has started."
|
||
msgstr "ʬ¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼µ¯Æ°¸å¤ËÍ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
|
||
msgid "Screen Saver Demo"
|
||
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¥Ç¥â"
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:147
|
||
msgid "Program:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:171
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dialog
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:207
|
||
msgid "Session Chooser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:210
|
||
msgid "Start Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
|
||
msgid "Cancel Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:236
|
||
msgid "Only display warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê¡¼"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:192
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193
|
||
msgid "File to Play"
|
||
msgstr "ÌĤ餹¥Õ¥¡¥¤¥ë"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
|
||
msgid "GNOME sound support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263
|
||
msgid "Sounds for events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "°ìÈÌ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:291
|
||
msgid "Select sound file"
|
||
msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:328
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "ÌĤ餹"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335
|
||
msgid "Sound Events"
|
||
msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥¤¥Ù¥ó¥È"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:354
|
||
msgid ""
|
||
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:757
|
||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:759
|
||
msgid ""
|
||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||
"for a set of default sounds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:765
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error installing theme:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a theme to install"
|
||
msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:191
|
||
msgid "Available Themes"
|
||
msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥Æ¡¼¥Þ"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:216
|
||
msgid ""
|
||
"Auto\n"
|
||
"Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
"¼«Æ°\n"
|
||
"»î¼Ì"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:228
|
||
msgid ""
|
||
"Install new\n"
|
||
"theme..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Font selector.
|
||
#.
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:234
|
||
msgid "User Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:255
|
||
msgid "Use custom font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Gtk setting"
|
||
msgstr "ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
|
||
msgid "Spread buttons out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
|
||
msgid "Put buttons on edges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
|
||
msgid "Left-justify buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
|
||
msgid "Right-justify buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
||
msgid "Let window manager decide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
|
||
msgid "Center of the screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
|
||
msgid "At the mouse pointer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
|
||
msgid "Dialogs are like other windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
|
||
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
|
||
msgid "Notebook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
|
||
msgid "Toplevel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
|
||
msgid "Modal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
|
||
msgid "Dialog buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
|
||
msgid "Dialog position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
|
||
msgid "Dialog hints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
|
||
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233
|
||
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
|
||
msgid "Can detach and move toolbars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
|
||
msgid "Can detach and move menubars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
|
||
msgid "Menubars have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
|
||
msgid "Toolbars have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
|
||
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
|
||
msgid "Toolbars have line separators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
|
||
msgid "Toolbars have text labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
|
||
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
|
||
msgid "Statusbar progress meter on right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
|
||
msgid "Dialog buttons have icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
|
||
msgid "Menu items have icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
|
||
msgid "Default MDI mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
|
||
msgid "MDI notebook tab position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
|
||
msgid "handler:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. set some commonly used handlers
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
|
||
msgid "Netscape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
|
||
msgid "Netscape (new window)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
|
||
msgid "Help browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
|
||
msgid "Help browser (new window)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/callbacks.c:79
|
||
msgid "GNOME Control Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/callbacks.c:82
|
||
msgid "Desktop Properties manager."
|
||
msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤Î¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ç¤¹¡£"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:170
|
||
msgid "Try"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:175
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:180
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:185
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:30
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||
msgstr "capplet¤ÎID¤Ç¤¹ -- ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ËͽÌ󤵤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||
msgid "Multi-capplet id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||
msgid "CAPID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
||
msgstr "ÀܳÃæ¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤ÎXID¤Ç¤¹¡£"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||
msgid "XID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
||
msgid "IOR of the control-center"
|
||
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ÎIOR¤Ç¤¹"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
||
msgid "IOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
|
||
msgid "Initialize session settings"
|
||
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î½é´ü²½"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
|
||
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||
msgid "capplet-command to be run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||
msgid "CAPPLET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/main.c:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help with the GNOME control-center."
|
||
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ÎIOR¤Ç¤¹"
|
||
|
||
#. we create the widgets
|
||
#: control-center/main.c:58
|
||
msgid "Warning:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/main.c:58
|
||
msgid "Discard all changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ...labels, etc
|
||
#: control-center/main.c:67
|
||
msgid ""
|
||
"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
|
||
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. create the app
|
||
#: control-center/main.c:162
|
||
msgid "Control Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Information"
|
||
#~ msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¾ðÊó"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Keyboard focus follows"
|
||
#~ msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯²»"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Select a file to load"
|
||
#~ msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Set Printout settings"
|
||
#~ msgstr "ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Saved Image Settings"
|
||
#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¤ÎÀßÄê"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Quality Settings"
|
||
#~ msgstr " ÀßÄê"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Page Settings"
|
||
#~ msgstr " ÀßÄê"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Select a file"
|
||
#~ msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Use Previews"
|
||
#~ msgstr "»î¼Ì"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Image Information"
|
||
#~ msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¾ðÊó"
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop Manager"
|
||
#~ msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "E_xit"
|
||
#~ msgstr "½ªÎ»(_Q)"
|
||
|
||
#~ msgid "_About..."
|
||
#~ msgstr "¾ðÊó(_A)..."
|
||
|
||
#~ msgid "_Help"
|
||
#~ msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
|
||
|
||
#~ msgid "_Help with GNOME..."
|
||
#~ msgstr "GNOME¥Ø¥ë¥×(_H)..."
|
||
|
||
#~ msgid "_Main"
|
||
#~ msgstr "¥á¥¤¥ó(_M)"
|