gnome-control-center/po/ga.po
Jonathan Blandford 72c13e8af0 1.0.40
1999-09-20 23:54:26 +00:00

1786 lines
40 KiB
Text

# gnome-core ga.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-20 19:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
#, fuzzy
msgid "Set background image."
msgstr " Czlra "
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Leacaithe"
#: capplets/background-properties/property-background.c:621
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: capplets/background-properties/property-background.c:644
#, fuzzy
msgid "Color 1"
msgstr "Dath"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
#: capplets/background-properties/property-background.c:648
#, fuzzy
msgid "Color 2"
msgstr "Dath"
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
msgid "Solid"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
msgid "Gradient"
msgstr "Gradan"
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#: capplets/background-properties/property-background.c:662
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromanach"
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Rogha Paipiar balla"
#: capplets/background-properties/property-background.c:883
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
msgid "Preview"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:945
msgid "Wallpaper"
msgstr "Paipiar balla"
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
msgid " Browse... "
msgstr " Dearcadh.."
#: capplets/background-properties/property-background.c:953
msgid "none"
msgstr "tada"
#: capplets/background-properties/property-background.c:997
msgid "Scaled"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
msgid "Centered"
msgstr "Sa Lar"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
msgid "Tiled"
msgstr "Leacaithe"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1134
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
#: capplets/session-properties/session-properties.c:296
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:623
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1136
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:806
#: capplets/session-properties/session-properties.c:298
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:625
#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "Dzn"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1362
#, fuzzy
msgid "Disable background selection"
msgstr "Tsg iomha"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
msgid "IMAGE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
msgid "Specifies the background color"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "ORIENT"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "MODE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Keyboard Bell"
msgstr " Miarchlar "
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
msgid "Volume"
msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
#, fuzzy
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Caipiis"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225
msgid "Test"
msgstr "Triail"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
msgid "Gnome editor"
msgstr ""
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
#, fuzzy
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Ingearach"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Uath-atriall"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Uath-atriall"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
msgid "Repeat rate"
msgstr "Rata atriallach"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
#, fuzzy
msgid "Repeat Delay"
msgstr "Moill atriallach"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
msgid "Keyboard click"
msgstr " Miarchlar "
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
msgid "Click on keypress"
msgstr "Cniog ar eochair"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
msgid "Click volume"
msgstr "Laine Cnioga"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
msgid "Test settings"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
msgid "Select an icon..."
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
msgid "Mime Type: "
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Cuir le Painial"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
msgid "Remove"
msgstr ""
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
msgid "First Regular Expression: "
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr ""
#. Actions box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
msgid "Mime Type Actions"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
msgid "Open"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
msgid "Select a file..."
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
msgid "View"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
msgid "Edit"
msgstr ""
#. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
msgid "Extension"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
"\n"
"For Example:\n"
"image/png"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
msgid "This mime-type already exists"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1067
msgid "Delete"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1057
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Cuir le Painial"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1062
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
msgid "Add Mime Type"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
msgid "Extension:"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
msgid "Regular Expressions"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
msgid "Mouse buttons"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
msgid "Left handed"
msgstr "Ciotach"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
msgid "Right handed"
msgstr "Deasach"
#. Mouse motion
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
msgid "Mouse motion"
msgstr "Gluaiseacht"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Acceleration"
msgstr "Brostz"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Fast"
msgstr "Gluaisigh"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Slow"
msgstr "Mallaigh"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Threshold"
msgstr "Tairseach"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Large"
msgstr "Msr"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
msgid "Require Password"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
msgid "Use power management."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
msgid "No Screensaver"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
msgid "Random Screensaver"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
#, fuzzy
msgid "Random Settings"
msgstr "Cur Szil"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Settings..."
msgstr "Cur Szil"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
msgid "Screen Saver"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr ""
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
msgid "Start After "
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
msgid " Minutes."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
msgid "Priority:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
#, fuzzy
msgid "Low "
msgstr "Lag."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr "Nml rmomhphost agat."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
msgid "Shutdown monitor "
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
msgid "Order: "
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
msgid "Style: "
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
"Starting programs are being given time to get running;\n"
"Running programs are normal members of the session;\n"
"Saving programs are saving their session details;\n"
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
msgid "Order"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
msgid "Style"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
msgid "State"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Program"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Nml rmomhphost agat."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503
#, fuzzy
msgid "Remove Program"
msgstr "Cuir as Painial"
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
msgid "Options"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
msgid "Prompt on logout"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr ""
#. frame for manually started programs
#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Gradan"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Command"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:389
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
msgid "Startup Command"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
msgid "Add Startup Program"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Tuairim"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
msgid "File to Play"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
msgid "Enable"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
msgid "Enable sound server startup"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
msgid "Sounds for events"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
msgid "General"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
msgid "Select sound file"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
msgid "Play"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
msgid "Sound Events"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "One"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
#, fuzzy
msgid "Two"
msgstr "Oben"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
#, fuzzy
msgid "Eenie"
msgstr "Tuairim"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Meenie"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Mynie"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
#, fuzzy
msgid "Moe"
msgstr "Luch"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Catcha"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
#, fuzzy
msgid "Tiger"
msgstr "Leacaithe"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "By Its"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
#, fuzzy
msgid "Toe"
msgstr "Oben"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr ""
#. column one
#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
msgid "Sample Button"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Check Button"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
msgid "Item 1"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
msgid "Another item"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
msgid "Radio Button 1"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
msgid "Radio Button 2"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
msgid "Select a theme to install"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr "Uath-atriall"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
# FIXME Check
#. Font selector.
#.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
#, fuzzy
msgid "User Font"
msgstr "Claireanna"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
msgid "Use custom font."
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/install.c:26
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/install.c:36
msgid "Theme does not exist"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/install.c:68
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
msgid "Unknown file format"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
msgid "Can detach and move menus"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
msgid "Menus have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
msgid "Menu items have icons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
msgid "Menu Options"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
msgid "Statusbar Options"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
#, fuzzy
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Tooltips Iomhanna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
msgid "Dialog buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
msgid "Default value"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
msgid "Spread buttons out"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
msgid "Put buttons on edges"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
msgid "Left-justify buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
msgid "Right-justify buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
#, fuzzy
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Position"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
msgid "Dialog position"
msgstr "Position"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
msgid "Let window manager decide"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
msgid "Center of the screen"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
msgid "At the mouse pointer"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
msgid "Dialog hints"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
#, fuzzy
msgid "Dialog Layout"
msgstr "Position"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
#, fuzzy
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Position"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
msgid "Default MDI Mode"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
msgid "Notebook"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
msgid "Toplevel"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
msgid "Modal"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
msgid "GNOME MDI Options"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
msgid "handler:"
msgstr ""
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
msgid "Netscape"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
msgid "Netscape (new window)"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
msgid "Help browser"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
msgid "Help browser (new window)"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
msgid "Set"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
msgid " (Not found)"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:509
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. This can be done either selecting \"Save Current Session\"\n"
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:729
msgid "Add New Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:838
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:845
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:990
#: control-center/capplet-manager.c:180
msgid "OK"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730
#: control-center/capplet-manager.c:185
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Painial"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Ainm"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:754
msgid "Command:"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:767
msgid "Configuration Command:"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:786
msgid "Window manager is session managed"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:836
msgid "Name cannot be empty"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:843
msgid "Command cannot be empty"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:892
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:934
msgid "Edit Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:989
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1102
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
#: control-center/callbacks.c:72
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
#: control-center/callbacks.c:94
msgid "GNOME Control Center"
msgstr ""
#: control-center/callbacks.c:97
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:170
msgid "Try"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:175
msgid "Revert"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31
msgid "Help"
msgstr "Cznamh"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "ID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "Multi-capplet id."
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "CAPID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "XID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR of the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget.c:262
msgid "Sorry, no help is available for these settings."
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr ""
#: control-center/main.c:31
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr ""
#. we create the widgets
#: control-center/main.c:59
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: control-center/main.c:59
msgid "Discard all changes"
msgstr ""
#. ...labels, etc
#: control-center/main.c:68
msgid ""
"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
msgstr ""
#. create the app
#: control-center/main.c:187
#, fuzzy
msgid "Control Center"
msgstr "Albaltachtam Miarchlar"
#~ msgid "Global Panel Configuration"
#~ msgstr "Cumraiochtam gach Painiail"
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Ealu as"
#~ msgid "Show small icons"
#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
# FIXME Check
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Claireanna"
#~ msgid "Tooltips enabled"
#~ msgstr "Usaid Tooltips"
#~ msgid "Panel properties"
#~ msgstr "Cumas seoltsra"
#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Position"
#~ msgid "Lock screen"
#~ msgstr "Glasal an scathan"
#~ msgid "Global properties..."
#~ msgstr "Abaltachtam go liir..."
#~ msgid "This panel properties..."
#~ msgstr "Abaltachtam painial seo..."
#~ msgid "Add applet"
#~ msgstr "Bog mionuirlis"
#~ msgid "Remove this panel"
#~ msgstr "Cuir as Painial"
#~ msgid "Edge Panel"
#~ msgstr "Painial"
#~ msgid "Applets"
#~ msgstr "Dian"
#~ msgid "Properties ..."
#~ msgstr "Abaltachtam go liir..."
#~ msgid "Add this launcher to panel"
#~ msgstr "Cuir le Painial"
#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "Ealu as"
#~ msgid "Launcher properties"
#~ msgstr "Cumas seoltsra"
#~ msgid "App"
#~ msgstr "Uirlis"
#~ msgid "Drawer"
#~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Iomha"
#~ msgid "Tooltip/Name"
#~ msgstr "Usaid Tooltips"
#~ msgid "Show Documentation Index"
#~ msgstr "Caipiis"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Ainm"
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Tuairim"
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Gluaisigh"
#~ msgid "Gnome Help Configure"
#~ msgstr "Cumramocht painial"
#~ msgid "Gnome Session Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "New terminal"
#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin"
#~ msgid "Colors:"
#~ msgstr "Dath"
#~ msgid "Background color:"
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Dath"
#~ msgid "Color Xterm"
#~ msgstr "Dath"
#~ msgid " Folder"
#~ msgstr " Msd "
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Leacaithe"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Fograiocht."
#~ msgid "Gnome Look and Feel Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar"
#~ msgid "Bell Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Background Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Czlra"
#~ msgid "Printer properties"
#~ msgstr "Cumas seoltsra"
#~ msgid "Mail check Applet"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "Mail check"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "Mail check properties"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Fograiocht."
#~ msgid "You have mail."
#~ msgstr "Ta rmomhphost agat."
#~ msgid "You have new mail."
#~ msgstr "Ta rmomhphost nua agat."
#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Cniog"
#~ msgid "Clock properties"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "GNOME Fish Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Iomha"
#~ msgid "Eject"
#~ msgstr "Dian"
#~ msgid "Backgroundcolor"
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Fan"
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Abaltachtam go liir..."
#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Battery Monitor Settings"
#~ msgstr "Staid batairm:"
#~ msgid "Battery Status:"
#~ msgstr "Staid batairm:"
#~ msgid "APM BIOS Version:"
#~ msgstr "Leagan BIOS APM:"
#~ msgid "Linux APM Driver Version:"
#~ msgstr "Linux APM Leagan Tionanam:"
#~ msgid "APM Stats"
#~ msgstr "APM Sonram"
#~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
#~ msgstr "Nmos mo na 100,000,000 noimead beatha fagtha?!?"
#~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)"
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "%d minutes of battery"
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)"
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "unknown minutes of battery."
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "Critical!!"
#~ msgstr "Rm-lag!"
#~ msgid "Critical and charging."
#~ msgstr "Fmor-lag agus ag luchtu."
#~ msgid "Low and charging."
#~ msgstr "Lag agus ag luchtu."
#~ msgid "High."
#~ msgstr "Ard."
#~ msgid "High and charging."
#~ msgstr "Ard agus ag luchtu."
#~ msgid "There is no battery?!?"
#~ msgstr "Nach bhfuil batairm ann."
#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
#~ msgstr "Rud eigin cearr le \"proc/apm\"; Nml sonram ar fail."
#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
#, fuzzy
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "Cznamh"
#~ msgid "Flat"
#~ msgstr "Cothrom"
#, fuzzy
#~ msgid "Theme Information"
#~ msgstr "Tsg iomha"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Information"
#~ msgstr "Tsg iomha"
#, fuzzy
#~ msgid "Use Previews"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Settings"
#~ msgstr "Cur Szil"
#, fuzzy
#~ msgid "Quality Settings"
#~ msgstr "Cur Szil"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Format:"
#~ msgstr "Tsg iomha"
#, fuzzy
#~ msgid "Saved Image Settings"
#~ msgstr "Cur Szil"
#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Triail"
#, fuzzy
#~ msgid "Backgrounds"
#~ msgstr " Czlra "
#, fuzzy
#~ msgid "Change..."
#~ msgstr "Ag Luchtz."
#, fuzzy
#~ msgid "Add new..."
#~ msgstr "Cuir le Painial"
#, fuzzy
#~ msgid "No background"
#~ msgstr " Czlra "
#, fuzzy
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "tada"
#, fuzzy
#~ msgid "Left middle"
#~ msgstr "Ciotach"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom left"
#~ msgstr "Unten"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom middle"
#~ msgstr "Unten"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom right"
#~ msgstr "Unten"
#, fuzzy
#~ msgid "Right middle"
#~ msgstr "Deasach"
#, fuzzy
#~ msgid "None"
#~ msgstr "tada"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr " Dearcadh.."
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Teibi."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Enlightenments background selection"
#~ msgstr "Tsg iomha"
#, fuzzy
#~ msgid "Animate menus"
#~ msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard focus follows"
#~ msgstr " Miarchlar "
#, fuzzy
#~ msgid "Resize Methods"
#~ msgstr "Bog mionuirlis"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Methods"
#~ msgstr "Bog mionuirlis"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Pointer"
#~ msgstr "Gluaiseacht"
#, fuzzy
#~ msgid "Lined"
#~ msgstr "Leacaithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Remember all Window settings"
#~ msgstr "Cur Szil"
#, fuzzy
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel Login"
#~ msgstr "Painial"