Updated/redid de.po. I have *not* changed all the other .po files, I've done "make update-po", that's all. Please kill me, should I have messed up the tree somehow. Kill me anyway, should I have goofed with CVS somehow. This thing scares me no end, I keep looking stuff up in the documentation, and it's with trembling fingers that I do my commits. Luckily I can't break any code since I don't work on any code :)
1822 lines
41 KiB
Text
1822 lines
41 KiB
Text
#
|
||
# Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru> 1998-99
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 1999-04-13 20:16+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:779
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:642
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ 1"
|
||
|
||
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:646
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ 2"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:655
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#. gradient background selector pane
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3626
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:658
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
|
||
msgid "Wallpaper Selection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:883
|
||
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:945
|
||
msgid "Wallpaper"
|
||
msgstr "ïÂÏÉ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
|
||
msgid " Browse... "
|
||
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... "
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:953
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "ÎÅÔ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:997
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
|
||
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
||
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3528
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1351
|
||
msgid "Disable background selection"
|
||
msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1480
|
||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÈ É ×ÙÊÔÉ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1481
|
||
msgid "IMAGE"
|
||
msgstr "ëáòôéîëá"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1481
|
||
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1483
|
||
msgid "COLOR"
|
||
msgstr "ã÷åô"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
|
||
msgid "Specifies the background color"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1483
|
||
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔØ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1484
|
||
msgid "ORIENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1484
|
||
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1485
|
||
msgid "Use a solid fill for the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1486
|
||
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
|
||
msgid "MODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
|
||
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
|
||
msgid "Keyboard Bell"
|
||
msgstr "ú×ÏÎÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184
|
||
msgid "Pitch (Hz)"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (çÃ)"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187
|
||
msgid "Duration (ms)"
|
||
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ (ÍÉÌÌ ÓÅË)"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:226
|
||
msgid "Gnome editor"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME"
|
||
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
|
||
msgid "Run In Terminal"
|
||
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ × ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
|
||
msgid "Auto-repeat"
|
||
msgstr "á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221
|
||
msgid "Enable auto-repeat"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231
|
||
msgid "Repeat rate"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234
|
||
msgid "Repeat Delay"
|
||
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
|
||
msgid "Keyboard click"
|
||
msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247
|
||
msgid "Click on keypress"
|
||
msgstr "ýÅÌËÁÔØ ÐÒÉ ÎÁÖÁÔÉÉ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257
|
||
msgid "Click volume"
|
||
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
|
||
msgid "Test settings"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
|
||
|
||
#. icon box
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:105
|
||
msgid "Select an icon..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:115
|
||
msgid "Mime Type: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:125
|
||
msgid "Extension: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:133
|
||
msgid "First Regular Expresion: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:141
|
||
msgid "Second Regular Expresion: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Actions box
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:148
|
||
msgid "Mime Type Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:154
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:160 capplets/mime-type/edit-window.c:176
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a file..."
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:169
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:185
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
|
||
msgid "Mouse buttons"
|
||
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261
|
||
msgid "Left handed"
|
||
msgstr "ðÏÄ ÌÅ×ÕÀ ÒÕËÕ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263
|
||
msgid "Right handed"
|
||
msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ"
|
||
|
||
#. Mouse motion
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289
|
||
msgid "Mouse motion"
|
||
msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Acceleration"
|
||
msgstr "õÓËÏÒÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "âÙÓÔÒÏ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "íÅÄÌÅÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
|
||
msgid "Require Password"
|
||
msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
|
||
msgid "Use power management."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÎÅÒÇÏÓÂÅÒÅÖÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
|
||
msgid "No Screensaver"
|
||
msgstr "îÅÔ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:319
|
||
msgid "Random Screensaver"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:494
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
|
||
msgid "Settings..."
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
|
||
|
||
#. we need to special case random
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
|
||
msgid "Random Settings"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:512
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s Settings..."
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About:"
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "á×ÔÏÒ:"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
|
||
msgid "Author: UNKNOWN"
|
||
msgstr "á×ÔÏÒ: îåéú÷åóôîùê"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
|
||
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
|
||
msgstr "óìõþáêîùê èòáîéôåìø"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
|
||
msgid "Screen Saver"
|
||
msgstr "èÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
|
||
msgid ""
|
||
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
||
"current screensaver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
|
||
msgid "Screen Saver Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
|
||
msgid "Start After "
|
||
msgstr "îÁÞÉÎÁÔØ ÞÅÒÅÚ "
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
|
||
msgid " Minutes."
|
||
msgstr " íÉÎÕÔ."
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
|
||
msgid "Priority:"
|
||
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
|
||
msgid "Low "
|
||
msgstr "îÉÚËÉÊ "
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
|
||
msgid " Normal"
|
||
msgstr " îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
|
||
msgid "Shutdown monitor "
|
||
msgstr "÷ÙËÌÀÞÁÔØ ÍÏÎÉÔÏÒ ÞÅÒÅÚ "
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
|
||
msgid " minutes after screen saver has started."
|
||
msgstr " ÍÉÎÕÔ ÐÏÓÌÅ ÎÁÞÁÌÁ ÒÁÂÏÔÙ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ."
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
|
||
msgid "Screen Saver Demo"
|
||
msgstr "äÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÑ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:147
|
||
msgid "Program:"
|
||
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ:"
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:171
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dialog
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:207
|
||
msgid "Session Chooser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:210
|
||
msgid "Start Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel Login"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:236
|
||
msgid "Only display warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÑ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:192
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "óÏÂÙÔÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193
|
||
msgid "File to Play"
|
||
msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1615
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
|
||
msgid "Enable sound server startup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263
|
||
msgid "Sounds for events"
|
||
msgstr "ú×ÕËÉ ÓÏÂÙÔÉÊ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "ïÂÝÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:291
|
||
msgid "Select sound file"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:328
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "éÇÒÁÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335
|
||
msgid "Sound Events"
|
||
msgstr "ú×ÕËÉ óÏÂÙÔÉÊ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:354
|
||
msgid ""
|
||
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:760
|
||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:762
|
||
msgid ""
|
||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||
"for a set of default sounds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:768
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error installing theme:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:114
|
||
msgid "Select a theme to install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:191
|
||
msgid "Available Themes"
|
||
msgstr "ôÅÍÙ"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:216
|
||
msgid ""
|
||
"Auto\n"
|
||
"Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
"á×ÔÏ\n"
|
||
"ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:228
|
||
msgid ""
|
||
"Install new\n"
|
||
"theme..."
|
||
msgstr ""
|
||
"õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ\n"
|
||
"ÔÅÍÕ..."
|
||
|
||
#. Font selector.
|
||
#.
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:234
|
||
msgid "User Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:271
|
||
msgid "Use custom font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Gtk setting"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
|
||
msgid "Spread buttons out"
|
||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
|
||
msgid "Put buttons on edges"
|
||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
|
||
msgid "Left-justify buttons"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÌÅ×Ï"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
|
||
msgid "Right-justify buttons"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÐÒÁ×Ï"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
||
msgid "Let window manager decide"
|
||
msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
|
||
msgid "Center of the screen"
|
||
msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
|
||
msgid "At the mouse pointer"
|
||
msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
|
||
msgid "Dialogs are like other windows"
|
||
msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ×ÓÅ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
|
||
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
|
||
msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
|
||
msgid "Notebook"
|
||
msgstr "âÌÏËÎÏÔ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
|
||
msgid "Toplevel"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
|
||
msgid "Modal"
|
||
msgstr "íÏÄÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "óÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
|
||
msgid "Dialog buttons"
|
||
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
|
||
msgid "Dialog position"
|
||
msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
|
||
msgid "Dialog hints"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
|
||
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÔÁÔÕÓÁ ×ÍÅÓÔÏ ÄÉÁÌÏÇÏ× ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233
|
||
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÏ×ÅÒÈ ÏËÏÎ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
|
||
msgid "Can detach and move toolbars"
|
||
msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
|
||
msgid "Can detach and move menubars"
|
||
msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
|
||
msgid "Menubars have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
|
||
msgid "Toolbars have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
|
||
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
|
||
msgid "Toolbars have line separators"
|
||
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
|
||
msgid "Toolbars have text labels"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÍÅÔËÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
|
||
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÔÁÔÕÓÁ ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
|
||
msgid "Statusbar progress meter on right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
|
||
msgid "Dialog buttons have icons"
|
||
msgstr "éËÏÎËÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
|
||
msgid "Menu items have icons"
|
||
msgstr "éËÏÎËÉ × ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
|
||
msgid "Default MDI mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ MDI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
|
||
msgid "MDI notebook tab position"
|
||
msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁËÌÁÄÏË MDI ÂÌÏËÎÏÔÁ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
|
||
msgid "handler:"
|
||
msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË:"
|
||
|
||
#. set some commonly used handlers
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
|
||
msgid "Netscape"
|
||
msgstr "Netscape"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
|
||
msgid "Netscape (new window)"
|
||
msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
|
||
msgid "Help browser"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
|
||
msgid "Help browser (new window)"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Starting %s\n"
|
||
"(%d seconds left before operation times out)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
|
||
msgid " (Current)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303
|
||
msgid "Run Configuration Tool for "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
|
||
msgid " (Not found)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:396
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
||
msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ"
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:429
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not start '%s'.\n"
|
||
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:460
|
||
msgid ""
|
||
"Could not start fallback window manager.\n"
|
||
"Please run a window manager manually. You can\n"
|
||
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
|
||
"foot menu\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:684
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:840
|
||
msgid "Add New Window Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1333
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:793
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:800
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:940
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:180
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1336 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:185
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:696
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:709
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:722
|
||
msgid "Configuration Command:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741
|
||
msgid "Window manager is session managed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:791
|
||
msgid "Name cannot be empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:798
|
||
msgid "Command cannot be empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:884
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Window Manager"
|
||
msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ"
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:939
|
||
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3743
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3733 capplets/e-conf/e-conf.c:4393
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051
|
||
msgid ""
|
||
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
||
"aborting...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Run command"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:215
|
||
msgid "Restart Enlightenment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:216
|
||
msgid "Exit Enlightenment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:218
|
||
msgid "Goto Next Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:219
|
||
msgid "Goto Previous Deskop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:220
|
||
msgid "Goto Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:221
|
||
msgid "Raise Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:222
|
||
msgid "Lower Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:223
|
||
msgid "Reset Desktop In Place"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:225
|
||
msgid "Toggle Deskrays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:227
|
||
msgid "Cleanup Windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:228
|
||
msgid "Scroll Windows to left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:229
|
||
msgid "Scroll Windows to right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:230
|
||
msgid "Scroll Windows up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:231
|
||
msgid "Scroll Windows down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:232
|
||
msgid "Scroll Windows by [X Y] pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move mouse pointer to left"
|
||
msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:235
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move mouse pointer to right"
|
||
msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move mouse pointer up"
|
||
msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move mouse pointer down"
|
||
msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move mouse pointer by [X Y]"
|
||
msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:240
|
||
msgid "Goto Desktop area [X Y]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:241
|
||
msgid "Move to Desktop area on the left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:242
|
||
msgid "Move to Desktop area on the right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:243
|
||
msgid "Move to Desktop area above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:244
|
||
msgid "Move to Desktop area below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:246
|
||
msgid "Raise Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:247
|
||
msgid "Lower Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:248
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:249
|
||
msgid "Annihilate Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:250
|
||
msgid "Stick / Unstick Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:251
|
||
msgid "Iconify Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:252
|
||
msgid "Shade / Unshade Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:253
|
||
msgid "Maximise Height of Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:254
|
||
msgid "Maximise Height of Window to whole screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:255
|
||
msgid "Maximise Height of Window toavailable space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:256
|
||
msgid "Maximise Width of Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:257
|
||
msgid "Maximise Width of Window to whole screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:258
|
||
msgid "Maximise Width of Window toavailable space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:259
|
||
msgid "Maximise Size of Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:260
|
||
msgid "Maximise Size of Window to whole screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:261
|
||
msgid "Maximise Size of Window toavailable space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:262
|
||
msgid "Send window to next desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:263
|
||
msgid "Send window to previous desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:264
|
||
msgid "Switch focus to next window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:265
|
||
msgid "Switch focus to previous window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:266
|
||
msgid "Glue / Unglue Window to Desktop screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:267
|
||
msgid "Set Window layer to On Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:268
|
||
msgid "Set Window layer to Above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:269
|
||
msgid "Set Window layer to Normal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:270
|
||
msgid "Set Window layer to Below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:271
|
||
msgid "Set Window layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:272
|
||
msgid "Move Window to area on left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:273
|
||
msgid "Move Window to area on right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:274
|
||
msgid "Move Window to area above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:275
|
||
msgid "Move Window to area below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:276
|
||
msgid "Move Window by area [X Y]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:277
|
||
msgid "Set Window border style to the Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:278
|
||
msgid "Set Window border style to the Borderless"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:279
|
||
msgid "Forget everything about Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remember all Window settings"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:281
|
||
msgid "Remeber Window Border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:282
|
||
msgid "Remeber Window Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:283
|
||
msgid "Remeber Window Desktop Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:284
|
||
msgid "Remeber Window Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:285
|
||
msgid "Remeber Window Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:286
|
||
msgid "Remeber Window Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:287
|
||
msgid "Remeber Window Stickyness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:288
|
||
msgid "Remeber Window Shadedness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:294 capplets/e-conf/e-conf.c:4497
|
||
msgid "CTRL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:295 capplets/e-conf/e-conf.c:4503
|
||
msgid "ALT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:296 capplets/e-conf/e-conf.c:4509
|
||
msgid "SHIFT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:297 capplets/e-conf/e-conf.c:4515
|
||
msgid "CTRL & ALT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:298 capplets/e-conf/e-conf.c:4521
|
||
msgid "CTRL & SHIFT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:299 capplets/e-conf/e-conf.c:4527
|
||
msgid "ALT & SHIFT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:300 capplets/e-conf/e-conf.c:4533
|
||
msgid "CTRL & ALT & SHIFT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1327 control-center/capplet-manager.c:170
|
||
msgid "Try"
|
||
msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1330 control-center/capplet-manager.c:175
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1759
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1.0f Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1761
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1.0f Desktops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1788 capplets/e-conf/e-conf.c:1841
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The virutal desktop size will be\n"
|
||
"%1.0f x %1.0f\n"
|
||
"screens in size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1849
|
||
msgid "Edge flip resistance (milliseconds)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1852 capplets/e-conf/e-conf.c:2018
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2024 capplets/e-conf/e-conf.c:2030
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2035 capplets/e-conf/e-conf.c:2103
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2109 capplets/e-conf/e-conf.c:3685
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1852 capplets/e-conf/e-conf.c:2018
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2024 capplets/e-conf/e-conf.c:2030
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2035 capplets/e-conf/e-conf.c:2103
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2109 capplets/e-conf/e-conf.c:3685
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1911
|
||
msgid ""
|
||
"The number of separate desktops\n"
|
||
"layered on top of eachother"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1926 capplets/e-conf/e-conf.c:1941
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1999
|
||
msgid "Opaque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1927
|
||
msgid "Windows are moved in a solid fashion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1928 capplets/e-conf/e-conf.c:1943
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2001
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lined"
|
||
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1929
|
||
msgid "Windows are moved by drawing construction lines around them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1930 capplets/e-conf/e-conf.c:1945
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2003
|
||
msgid "Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1931
|
||
msgid "Windows are moved by drawing a box as their outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1932 capplets/e-conf/e-conf.c:1947
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2005
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shaded"
|
||
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1933
|
||
msgid "Windows are moved by drawing a stippled outline of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1934 capplets/e-conf/e-conf.c:1949
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2007
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Semi-Solid"
|
||
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1935
|
||
msgid "Windows are moved by drawing a chequered outline of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1936
|
||
msgid "Translucent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1937
|
||
msgid "Windows are moved by drawing a translucent copy of the window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1942
|
||
msgid "Windows are resized as you drag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1944
|
||
msgid "Windows get resized by displaying construction lines around them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1946
|
||
msgid "Windows are resized by drawing a box as their outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1948
|
||
msgid "windows are resized by drawing a stippled outline of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1950
|
||
msgid "Windows are resized by drawing a chequered outline of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1954
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mouse Pointer"
|
||
msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1955
|
||
msgid ""
|
||
"Your keypresses are sent to whatever window your mouse is over at the time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1956
|
||
msgid "Sloppy Pointer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1957
|
||
msgid "Your keypresses are sent to the window your mouse was over last, if any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1958
|
||
msgid "Pointer Clicks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1959
|
||
msgid "You keypresses are sent to the window you last clicked on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1964
|
||
msgid "Move Methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1967
|
||
msgid "Resize Methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1970
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keyboard focus follows"
|
||
msgstr "ú×ÏÎÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2000
|
||
msgid "Windows are slid in a solid fashion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2002
|
||
msgid "Windows are slid by drawing construction lines around them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2004
|
||
msgid "Windows are slid by drawing a box as their outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2006
|
||
msgid "Windows are slid by drawing a stippled outline of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2008
|
||
msgid "Windows are slid by drawing a chequered outline of them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2012
|
||
msgid "Window Sliding Methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2015
|
||
msgid "Windows slide in when they appear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2021
|
||
msgid "Windows slide about when window cleanup in progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2027
|
||
msgid "Desktops slide in when changing desktops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2032
|
||
msgid "Window shading speed (pixels / sec)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2038
|
||
msgid "Animate menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2040
|
||
msgid "Reduce refresh by using more memory (use saveunders)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2045
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable Enlightenments background selection"
|
||
msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2049
|
||
msgid ""
|
||
"This enables Enlightenments background selector. If backgrounds are selected "
|
||
"in this section any backgrounds selected in any other selector or set by any "
|
||
"other programs on desktop 0 will be overidden by Enlightenment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2075
|
||
msgid "Advanced Focus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2078
|
||
msgid "All new windows that appear get the keyboard focus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2081
|
||
msgid "All new popup windows get the keyboard focus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2084
|
||
msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2087
|
||
msgid "Raise windows when switching focus with the keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2090
|
||
msgid "Send the pointer to windows when switching focus with the keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2097
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2100
|
||
msgid "Tooltips ON/OFF & timeout for tooltip popup (sec)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2106
|
||
msgid "Automatic raising of windows after X seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2112
|
||
msgid "Transient popup windows appear together with leader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2115
|
||
msgid "Switch to where popup window appears"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2118
|
||
msgid "Display icons when windows are iconified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2120
|
||
msgid "Place windows manually"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2135
|
||
msgid "Size of Virtual Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2148
|
||
msgid "Separate Desktops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3071
|
||
msgid "Number of colours in gradient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3079
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3084
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3089
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3362 capplets/e-conf/e-conf.c:3444
|
||
msgid "Image file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3376 capplets/e-conf/e-conf.c:3458
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... "
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3382 capplets/e-conf/e-conf.c:3464
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "ÎÅÔ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3388 capplets/e-conf/e-conf.c:3470
|
||
msgid "Image display options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3396
|
||
msgid "Repeat tiles across screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3404 capplets/e-conf/e-conf.c:3542
|
||
msgid "Retain image aspect ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3412 capplets/e-conf/e-conf.c:3550
|
||
msgid "Maximise height to fit screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3420 capplets/e-conf/e-conf.c:3558
|
||
msgid "Maximise width to fit screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3480
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Top left"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3486
|
||
msgid "Top middle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3492
|
||
msgid "Top right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3498
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right middle"
|
||
msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3504
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bottom right"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3510
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bottom middle"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3516
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bottom left"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3522
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Left middle"
|
||
msgstr "ðÏÄ ÌÅ×ÕÀ ÒÕËÕ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3600
|
||
msgid "Enlightenment: Edit Background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. solid background selector pane
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3614
|
||
msgid "Solid Colour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Backgrouund Image tile selector
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3634
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Overlay Image selector
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3642
|
||
msgid "Overlayed Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3647
|
||
msgid ""
|
||
"Please select the attribute of this background\n"
|
||
"you wish to change below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3652
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "ÎÅÔ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3679
|
||
msgid "High quality rendering for background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3682
|
||
msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3701
|
||
msgid "Select the desktop you wish to change the background of here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3711
|
||
msgid "No background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3718
|
||
msgid ""
|
||
"Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set "
|
||
"any background for this desktop then)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3723
|
||
msgid "Add new..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3730
|
||
msgid "Add a new background bookmark to your list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3740
|
||
msgid "Remove this background bookmark from the list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3750
|
||
msgid "Edit the settings for this background bookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3851
|
||
msgid "Enable sounds in Enlightenment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3962
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current theme selection"
|
||
msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4213
|
||
msgid ""
|
||
"Please press the key on the keyboard\n"
|
||
"you wish to modify this keyboard-shortcut\n"
|
||
"to use from now on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4365 capplets/e-conf/e-conf.c:4485
|
||
msgid "Modifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4366 capplets/e-conf/e-conf.c:4468
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4367 capplets/e-conf/e-conf.c:4554
|
||
msgid "Action to perform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4368
|
||
msgid "Optional parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4374
|
||
msgid "List of keyboard shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4386
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. -----------------------------------------------------
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4450
|
||
msgid "Edit current selected keyboard shortcut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4478
|
||
msgid "Change..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4492
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4582
|
||
msgid "Options for Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4659
|
||
msgid "Basic Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4666
|
||
msgid "Desktops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4673
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4680
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4687
|
||
msgid "Special FX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4694
|
||
msgid "Backgrounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4737
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4744
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4825
|
||
msgid "Enlightenment Configuration Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4832
|
||
msgid "Scanning Enlightenment Configuration..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a file to save"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:75 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:127
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:558
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a file to load"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set Printout settings"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:585
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saved Image Settings"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:592
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print Command:"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:605
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:623
|
||
msgid "Image Format:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:694
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quality Settings"
|
||
msgstr " ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:706
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page Settings"
|
||
msgstr " ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:792 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:793
|
||
msgid "Scaling Factor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:822
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a file"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:833
|
||
msgid "Load all files in directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:847
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Previews"
|
||
msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:857
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Information"
|
||
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ôÅÍÅ"
|
||
|
||
#: control-center/callbacks.c:79
|
||
msgid "GNOME Control Center"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
|
||
|
||
#: control-center/callbacks.c:82
|
||
msgid "Desktop Properties manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:30
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||
msgid "Multi-capplet id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||
msgid "CAPID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||
msgid "XID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
||
msgid "IOR of the control-center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
||
msgid "IOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
|
||
msgid "Initialize session settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
|
||
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||
msgid "capplet-command to be run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||
msgid "CAPPLET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/main.c:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help with the GNOME control-center."
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
|
||
|
||
#. we create the widgets
|
||
#: control-center/main.c:58
|
||
msgid "Warning:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/main.c:58
|
||
msgid "Discard all changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ...labels, etc
|
||
#: control-center/main.c:67
|
||
msgid ""
|
||
"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
|
||
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. create the app
|
||
#: control-center/main.c:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Control Center"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME sound support"
|
||
#~ msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ GNOME'ÏÍ"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]"
|
||
#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Gtk ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ [FIXME - Describe this better]"
|