Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (0 of 0 strings)

Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ru/
Translation: os-installer/os-installer
This commit is contained in:
Anonymous
2023-04-01 05:12:28 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent e9ad82c8f9
commit 9ca53ed6f6

189
po/ru.po
View File

@@ -8,326 +8,397 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: os-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 03:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 03:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/com.github.p3732.OS-Installer.desktop.in
#, fuzzy
msgid "OS-Installer"
msgstr ""
msgstr "OS-Installer"
#: data/com.github.p3732.OS-Installer.desktop.in
#: data/com.github.p3732.OS-Installer.appdata.xml.in
#, fuzzy
msgid "Install an Operating System"
msgstr ""
msgstr "Install an Operating System"
#. Translators: Shown if user wants to close window with running installation
#: data/resources/ui/confirm_quit_popup.blp
#, fuzzy
msgid ""
"Stopping a running installation will leave the disk in an undefined state "
"that might potentially be harmful"
msgstr ""
"Stopping a running installation will leave the disk in an undefined state "
"that might potentially be harmful"
#. Translators: Underscore can not be the same as for 'Stop Installation'.
#: data/resources/ui/confirm_quit_popup.blp
#, fuzzy
msgid "_Continue Installation"
msgstr ""
msgstr "_Continue Installation"
#. Translators: Underscore can not be the same as for 'Continue Installation'.
#: data/resources/ui/confirm_quit_popup.blp
#, fuzzy
msgid "_Stop Installation"
msgstr ""
msgstr "_Stop Installation"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/confirm.blp
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgstr "Confirmation"
#. Translators: Followed by a disk or partition name
#: data/resources/ui/pages/confirm.blp
#, fuzzy
msgid "This will delete all data on"
msgstr ""
msgstr "This will delete all data on"
#. Translators: Button label to confirm disk deletion
#. Translators: On button.
#: data/resources/ui/pages/confirm.blp data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "_Confirm"
msgstr ""
msgstr "_Confirm"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "Disk Selection"
msgstr ""
msgstr "Disk Selection"
#. Translators: Button label to open disk management tool.
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "_Manage Disks"
msgstr ""
msgstr "_Manage Disks"
#. Translators: Label to use whole disk rather than a single partition.
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "Use Whole Disk"
msgstr ""
msgstr "Use Whole Disk"
#. Translators: Heading of list of partitions
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr ""
msgstr "Partitions"
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "Disk has no partitions."
msgstr ""
msgstr "Disk has no partitions."
#. Translators: Shown if a disk is currently not compatible with the way a system was booted.
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "Selecting a partition is not possible."
msgstr ""
msgstr "Selecting a partition is not possible."
#. Translators: Followed by a list of requirements
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "The disk requires:"
msgstr ""
msgstr "The disk requires:"
#. Translators: Bullet point listing.
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid ""
" • GPT partitioning\n"
" • EFI partition"
msgstr ""
" • GPT partitioning\n"
" • EFI partition"
#. Translators: Bullet point listing.
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid " • BIOS boot partition"
msgstr ""
msgstr " • BIOS boot partition"
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "No Disks avaliable"
msgstr ""
msgstr "No Disks avaliable"
#: data/resources/ui/pages/disk.blp
#, fuzzy
msgid "Connect a disk and reload this page."
msgstr ""
msgstr "Connect a disk and reload this page."
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/done.blp
#, fuzzy
msgid "Installation Complete"
msgstr ""
msgstr "Installation Complete"
#. Translators: Button label to restart system directly after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart Later'.
#: data/resources/ui/pages/done.blp
#, fuzzy
msgid "_Restart System"
msgstr ""
msgstr "_Restart System"
#. Translators: Button label to delay restart after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart System'.
#: data/resources/ui/pages/done.blp
#, fuzzy
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Restart _Later"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/encrypt.blp
#, fuzzy
msgid "Disk Encryption"
msgstr ""
msgstr "Disk Encryption"
#. Translators: Used with option to enable disk encryption
#: data/resources/ui/pages/encrypt.blp
#, fuzzy
msgid "Encrypt Files"
msgstr ""
msgstr "Encrypt Files"
#. Translators: Description of entry field for pin/password used for disk encryption
#: data/resources/ui/pages/encrypt.blp
#, fuzzy
msgid "Encryption PIN"
msgstr ""
msgstr "Encryption PIN"
#. Translators: Hint for disk encryption
#: data/resources/ui/pages/encrypt.blp
#, fuzzy
msgid ""
"Memorize this PIN well. Without it you will not be able to access your files."
msgstr ""
"Memorize this PIN well. Without it you will not be able to access your files."
#. Translators: On button.
#: data/resources/ui/pages/encrypt.blp data/resources/ui/pages/feature.blp
#: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp
#: data/resources/ui/pages/locale.blp data/resources/ui/pages/software.blp
#: data/resources/ui/pages/user.blp data/resources/ui/pages/welcome.blp
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr ""
msgstr "_Continue"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/failed.blp
#, fuzzy
msgid "Installation Failed"
msgstr ""
msgstr "Installation Failed"
#. Translators: Shown if installation fails.
#: data/resources/ui/pages/failed.blp
#, fuzzy
msgid "Search for Help on the Internet"
msgstr ""
msgstr "Search for Help on the Internet"
#. Translators: Page title
#. Translators: Description of selected additional software.
#: data/resources/ui/pages/feature.blp data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "Additional Features"
msgstr ""
msgstr "Additional Features"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/format.blp
#, fuzzy
msgid "Select Region"
msgstr ""
msgstr "Select Region"
#: data/resources/ui/pages/format.blp data/resources/ui/pages/timezone.blp
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: data/resources/ui/pages/format.blp data/resources/ui/pages/timezone.blp
#, fuzzy
msgid "No Results"
msgstr ""
msgstr "No Results"
#: data/resources/ui/pages/format.blp data/resources/ui/pages/timezone.blp
#, fuzzy
msgid "Try a different search"
msgstr ""
msgstr "Try a different search"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/install.blp
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr ""
msgstr "Installing"
#. Translators: Hover information on toggle button that shows terminal output during installation.
#: data/resources/ui/pages/install.blp
#, fuzzy
msgid "Show Terminal Output"
msgstr ""
msgstr "Show Terminal Output"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/internet.blp
#, fuzzy
msgid "Internet Connection Check"
msgstr ""
msgstr "Internet Connection Check"
#: data/resources/ui/pages/internet.blp
#, fuzzy
msgid "No connection."
msgstr ""
msgstr "No connection."
#. Translators: On button for opening wifi settings.
#: data/resources/ui/pages/internet.blp
#, fuzzy
msgid "_Open Settings"
msgstr ""
msgstr "_Open Settings"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layout Selection"
msgstr ""
msgstr "Keyboard Layout Selection"
#. Translators: Used as placeholder in a entry field to try out a keyboard layout
#: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp
#, fuzzy
msgid "Test the Keyboard Layout Here"
msgstr ""
msgstr "Test the Keyboard Layout Here"
#. selectable: false;
#. Translators: Followed by a language name.
#: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp
#, fuzzy
msgid "Keyboard Language"
msgstr ""
msgstr "Keyboard Language"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/locale.blp
#, fuzzy
msgid "Adapt to Location"
msgstr ""
msgstr "Adapt to Location"
#. Translators: Presented next to the current Timezone.
#. Translators: Description of selected timezone.
#: data/resources/ui/pages/locale.blp data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "Timezone"
#. Translators: Presented next to the current Formats.
#. Translators: Description of selected format.
#: data/resources/ui/pages/locale.blp data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr ""
msgstr "Formats"
#. Translators: Description of what is covered by formats.
#: data/resources/ui/pages/locale.blp
#, fuzzy
msgid "Defines the default format used for dates, times, numbers, etc."
msgstr ""
msgstr "Defines the default format used for dates, times, numbers, etc."
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/restart.blp
#, fuzzy
msgid "Restarting"
msgstr ""
msgstr "Restarting"
#. Translators: Page title
#. Translators: Description of selected additional software.
#: data/resources/ui/pages/software.blp data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "Additional Software"
msgstr ""
msgstr "Additional Software"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Summary"
#. Translators: Description of selected language.
#: data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Language"
#. Translators: Description of selected keyboard layout.
#: data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layout"
msgstr ""
msgstr "Keyboard Layout"
#. Translators: Description of defined user account name and autologin status.
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/summary.blp data/resources/ui/pages/user.blp
#, fuzzy
msgid "User Account"
msgstr ""
msgstr "User Account"
#. Translators: Gets shown when autologin is enabled.
#. Translators: Used with option to enable automatic login of user upon booting
#: data/resources/ui/pages/summary.blp data/resources/ui/pages/user.blp
#, fuzzy
msgid "Automatic Login"
msgstr ""
msgstr "Automatic Login"
#. Translators: Shown when list of selected software is empty.
#. Translators: Shown when list of selected features is empty.
#: data/resources/ui/pages/summary.blp
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "None"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/timezone.blp
#, fuzzy
msgid "Select Location"
msgstr ""
msgstr "Select Location"
#. Translators: Used with entry field for User's name
#: data/resources/ui/pages/user.blp
#, fuzzy
msgid "_Name"
msgstr ""
msgstr "_Name"
#. Translators: Used with entry field for setting a password for new user
#: data/resources/ui/pages/user.blp
#, fuzzy
msgid "_Password"
msgstr ""
msgstr "_Password"
#. Translators: Page title
#: data/resources/ui/pages/welcome.blp
#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgstr "Welcome"
#. Translators: Default welcome text. Squiggly brackets are replaced by distribution name.
#: data/resources/ui/pages/welcome.blp
#, fuzzy
msgid ""
"This application will guide you through the installation of {} onto your "
"system."
msgstr ""
"This application will guide you through the installation of {} onto your "
"system."
#. Translators: Fallback name for partitions that don't have a name. Can be followed by a number.
#: data/resources/ui/widgets/device_row.blp
#, fuzzy
msgid "Unnamed Partition"
msgstr ""
msgstr "Unnamed Partition"
#. Translators: Shown for partitions that are not big enough to be installed on
#: data/resources/ui/widgets/device_row.blp
#, fuzzy
msgid "Not enough space for installation"
msgstr ""
msgstr "Not enough space for installation"