Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Co-authored-by: nisel <nisel11good@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ru/ Translation: os-installer/os-installer
This commit is contained in:
53
po/ru.po
53
po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: os-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nisel <nisel11good@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,18 +17,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "OS-Installer"
|
||||
msgstr "Установка системы"
|
||||
msgstr "Установщик системы"
|
||||
|
||||
msgid "Install an Operating System"
|
||||
msgstr "Установить операционную систему"
|
||||
|
||||
#. Translators: Dialog title
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installation Running"
|
||||
msgstr "Установка не удалась"
|
||||
msgstr "Установка выполняется"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text in dialog shown if user wants to close app with installation running
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -59,9 +58,8 @@ msgid "_Confirm"
|
||||
msgstr "_Подтвердить"
|
||||
|
||||
#. Translators: On button, brackets will be replaced with desktop name.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Use {}"
|
||||
msgstr "_Use {}"
|
||||
msgstr "_Использовать {}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Button label to open disk management tool.
|
||||
msgid "_Manage Disks"
|
||||
@@ -76,9 +74,8 @@ msgid "Connect a disk and reload this page."
|
||||
msgstr "Подключите диск и перезагрузите эту страницу."
|
||||
|
||||
#. Translators: On button.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Reload"
|
||||
msgstr "_Reload"
|
||||
msgstr "_Перезагрузить"
|
||||
|
||||
#. Translators: Button label to restart system directly after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart Later'.
|
||||
msgid "_Restart System"
|
||||
@@ -101,9 +98,8 @@ msgid "Encryption PIN"
|
||||
msgstr "Пароль шифрования"
|
||||
|
||||
#. Translators: Disk encryption pin confirmation entry field
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm PIN"
|
||||
msgstr "_Подтвердить"
|
||||
msgstr "Подтвердите пароль шифрования"
|
||||
|
||||
#. Translators: Hint for disk encryption
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -127,17 +123,15 @@ msgstr "Нет результатов"
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "Попробуйте другой запрос поиска"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No connection detected"
|
||||
msgstr "Нет соединения."
|
||||
msgstr "Нет соединения"
|
||||
|
||||
#. Translators: On button for opening wifi settings.
|
||||
msgid "_Open Settings"
|
||||
msgstr "_Открыть настройки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection detected"
|
||||
msgstr "Connection detected"
|
||||
msgstr "Соединение обнаружено"
|
||||
|
||||
#. selectable: false;
|
||||
#. Translators: Followed by a language name.
|
||||
@@ -195,19 +189,16 @@ msgid " • BIOS boot partition"
|
||||
msgstr " • Загрузочный раздел BIOS"
|
||||
|
||||
#. Translators: Title of a hint page
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disk Not Found"
|
||||
msgstr "Disk Not Found"
|
||||
msgstr "Диск не найден"
|
||||
|
||||
#. Translators: Body of a hint page
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assure that the disk is still avaliable and has not been removed."
|
||||
msgstr "Assure that the disk is still avaliable and has not been removed."
|
||||
msgstr "Убедитесь, что диск все еще доступен и не был извлечен."
|
||||
|
||||
#. Translators: On button.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Return to Disk List"
|
||||
msgstr "_Return to Disk List"
|
||||
msgstr "_Вернуться к списку дисков"
|
||||
|
||||
#. Translators: Description of selected language.
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@@ -224,9 +215,8 @@ msgid "User Account"
|
||||
msgstr "Учётная запись пользователя"
|
||||
|
||||
#. Translators: Gets shown when autologin is enabled.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Automatic Login)"
|
||||
msgstr "Автоматический вход в систему"
|
||||
msgstr "(Автоматический вход)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Description of selected additional software.
|
||||
#. Translators: Page title
|
||||
@@ -248,9 +238,8 @@ msgid "_Name"
|
||||
msgstr "_Имя"
|
||||
|
||||
#. Translators: Used with entry field for linux username
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Username"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
msgstr "_Имя пользователя"
|
||||
|
||||
#. Translators: Used with option to enable automatic login of user upon booting
|
||||
msgid "Automatic Login"
|
||||
@@ -261,9 +250,8 @@ msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Пароль"
|
||||
|
||||
#. Translators: Used password confirmation entry field
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Confirm Password"
|
||||
msgstr "_Пароль"
|
||||
msgstr "_Подтвердите пароль"
|
||||
|
||||
#. Translators: Default welcome text. Squiggly brackets are replaced by distribution name.
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -277,18 +265,16 @@ msgstr "Безымянный раздел"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown for partitions that are not big enough to be installed on.
|
||||
#. * "{}" is replaced by a disk size value, e.g. "21.3 GB".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not enough space for installation ({} required)"
|
||||
msgstr "Недостаточно места для установки"
|
||||
msgstr "Недостаточно места для установки (требуется {})"
|
||||
|
||||
#. Translators: Page title
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Подтверждение"
|
||||
|
||||
#. Translators: Page title
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Selection"
|
||||
msgstr "Выбор диска"
|
||||
msgstr "Выбор рабочего стола"
|
||||
|
||||
#. Translators: Page title
|
||||
msgid "Disk Selection"
|
||||
@@ -343,9 +329,8 @@ msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать"
|
||||
|
||||
#. Translators: Notification text
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finished Installation"
|
||||
msgstr "_Продолжить установку"
|
||||
msgstr "Установка завершена"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Disk"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user