Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Co-authored-by: nisel <nisel11good@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ru/
Translation: os-installer/os-installer
This commit is contained in:
nisel
2025-02-08 17:02:09 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent bd6b77b08b
commit bdab2fdd24

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: os-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 16:02+0000\n"
"Last-Translator: nisel <nisel11good@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,18 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
msgid "OS-Installer"
msgstr "Установка системы"
msgstr "Установщик системы"
msgid "Install an Operating System"
msgstr "Установить операционную систему"
#. Translators: Dialog title
#, fuzzy
msgid "Installation Running"
msgstr "Установка не удалась"
msgstr "Установка выполняется"
#. Translators: Text in dialog shown if user wants to close app with installation running
msgid ""
@@ -59,9 +58,8 @@ msgid "_Confirm"
msgstr "_Подтвердить"
#. Translators: On button, brackets will be replaced with desktop name.
#, fuzzy
msgid "_Use {}"
msgstr "_Use {}"
msgstr "_Использовать {}"
#. Translators: Button label to open disk management tool.
msgid "_Manage Disks"
@@ -76,9 +74,8 @@ msgid "Connect a disk and reload this page."
msgstr "Подключите диск и перезагрузите эту страницу."
#. Translators: On button.
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
msgstr "_Перезагрузить"
#. Translators: Button label to restart system directly after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart Later'.
msgid "_Restart System"
@@ -101,9 +98,8 @@ msgid "Encryption PIN"
msgstr "Пароль шифрования"
#. Translators: Disk encryption pin confirmation entry field
#, fuzzy
msgid "Confirm PIN"
msgstr "_Подтвердить"
msgstr "Подтвердите пароль шифрования"
#. Translators: Hint for disk encryption
msgid ""
@@ -127,17 +123,15 @@ msgstr "Нет результатов"
msgid "Try a different search"
msgstr "Попробуйте другой запрос поиска"
#, fuzzy
msgid "No connection detected"
msgstr "Нет соединения."
msgstr "Нет соединения"
#. Translators: On button for opening wifi settings.
msgid "_Open Settings"
msgstr "_Открыть настройки"
#, fuzzy
msgid "Connection detected"
msgstr "Connection detected"
msgstr "Соединение обнаружено"
#. selectable: false;
#. Translators: Followed by a language name.
@@ -195,19 +189,16 @@ msgid " • BIOS boot partition"
msgstr " • Загрузочный раздел BIOS"
#. Translators: Title of a hint page
#, fuzzy
msgid "Disk Not Found"
msgstr "Disk Not Found"
msgstr "Диск не найден"
#. Translators: Body of a hint page
#, fuzzy
msgid "Assure that the disk is still avaliable and has not been removed."
msgstr "Assure that the disk is still avaliable and has not been removed."
msgstr "Убедитесь, что диск все еще доступен и не был извлечен."
#. Translators: On button.
#, fuzzy
msgid "_Return to Disk List"
msgstr "_Return to Disk List"
msgstr "_Вернуться к списку дисков"
#. Translators: Description of selected language.
msgid "Language"
@@ -224,9 +215,8 @@ msgid "User Account"
msgstr "Учётная запись пользователя"
#. Translators: Gets shown when autologin is enabled.
#, fuzzy
msgid "(Automatic Login)"
msgstr "Автоматический вход в систему"
msgstr "(Автоматический вход)"
#. Translators: Description of selected additional software.
#. Translators: Page title
@@ -248,9 +238,8 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Имя"
#. Translators: Used with entry field for linux username
#, fuzzy
msgid "_Username"
msgstr "User"
msgstr "_Имя пользователя"
#. Translators: Used with option to enable automatic login of user upon booting
msgid "Automatic Login"
@@ -261,9 +250,8 @@ msgid "_Password"
msgstr "_Пароль"
#. Translators: Used password confirmation entry field
#, fuzzy
msgid "_Confirm Password"
msgstr "_Пароль"
msgstr "_Подтвердите пароль"
#. Translators: Default welcome text. Squiggly brackets are replaced by distribution name.
msgid ""
@@ -277,18 +265,16 @@ msgstr "Безымянный раздел"
#. Translators: Shown for partitions that are not big enough to be installed on.
#. * "{}" is replaced by a disk size value, e.g. "21.3 GB".
#, fuzzy
msgid "Not enough space for installation ({} required)"
msgstr "Недостаточно места для установки"
msgstr "Недостаточно места для установки (требуется {})"
#. Translators: Page title
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#. Translators: Page title
#, fuzzy
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Выбор диска"
msgstr "Выбор рабочего стола"
#. Translators: Page title
msgid "Disk Selection"
@@ -343,9 +329,8 @@ msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#. Translators: Notification text
#, fuzzy
msgid "Finished Installation"
msgstr "родолжить установку"
msgstr "Установка завершена"
#, fuzzy
#~ msgid "Disk"