gnome-control-center/po/ja.po

1188 lines
25 KiB
Text
Raw Normal View History

# gnome-core ja.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1998-07-25 20:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1998-07-25 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n"
"Language-Team: Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-japan\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applets/gen_util/clock.c:98
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
#: applets/gen_util/clock.c:103
msgid "%a %b %d"
msgstr ""
#: applets/gen_util/clock.c:112
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
msgstr ""
#: applets/gen_util/clock.c:115
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
#: applets/gen_util/clock.c:121
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: applets/cpuload/cpuload.c:201 applets/fish/fish.c:297 applets/gen_util/clock.c:231 applets/gen_util/mailcheck.c:564 applets/gen_util/printer.c:258 applets/netload/netload.c:320
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#: applets/cpuload/cpuload.c:218 applets/fish/fish.c:320 applets/gen_util/clock.c:262 applets/gen_util/mailcheck.c:588 applets/gen_util/printer.c:283 applets/netload/netload.c:343 panel/main.c:430
msgid "Properties..."
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: applets/gen_util/clock.c:315
msgid "Clock properties"
msgstr "<22><><EFBFBD>פΥץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: applets/gen_util/clock.c:325
msgid "12 hour"
msgstr "12<31><32><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/clock.c:334
msgid "24 hour"
msgstr "24<32><34><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/clock.c:367
msgid "Clock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/mailcheck.c:229
msgid "You have new mail."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/mailcheck.c:231
msgid "You have mail."
msgstr "<22><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/mailcheck.c:233
msgid "No mail."
msgstr "<22><EFBFBD><E1A1BC><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/mailcheck.c:447
msgid "Notification"
msgstr ""
#: applets/gen_util/mailcheck.c:464
msgid "Select animation"
msgstr ""
#: applets/gen_util/mailcheck.c:487
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
#: applets/gen_util/mailcheck.c:492
msgid "Mail check"
msgstr ""
#: applets/gen_util/mailcheck.c:528
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
#: applets/bussign/bussign.c:226 applets/gen_util/mailcheck.c:529
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
#: applets/gen_util/mailcheck.c:531
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
#: applets/gen_util/mailcheck.c:577
msgid "Text only"
msgstr ""
#: applets/bussign/bussign.c:86 applets/fish/fish.c:313 applets/gen_util/mailcheck.c:594 applets/netload/netload.c:337 panel/menu.c:585
msgid "About..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/main.c:31
msgid "Start in clock mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ɤdz<C9A4><C7B3>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/main.c:32
msgid "Start in mailcheck mode"
msgstr "<22><EFBFBD><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ɤdz<C9A4><C7B3>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/main.c:33
msgid "Start in printer mode"
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>󥿥⡼<F3A5BFA5>ɤdz<C9A4><C7B3>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/printer.c:221
msgid "Printer properties"
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>󥿤Υץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: applets/gen_util/printer.c:229
msgid "Printer name:"
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>"
#: applets/gen_util/printer.c:233
msgid "Print command:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: applets/gen_util/printer.c:239
msgid "Printer"
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/batmon/batmon.c:93
msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:99
msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:147
msgid "There is no battery?!?"
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:150
msgid "High and charging."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:153
msgid "High."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:156
msgid "Low and charging."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:159
msgid "Low."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:162
msgid "Critical and charging."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:165
msgid "Critical!!"
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:168
msgid "Charging."
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:176
msgid "%d minutes of battery"
msgstr ""
#. would have to be an error
#: applets/batmon/batmon.c:178
msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:255
msgid "APM Stats"
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:271
msgid "Linux APM Driver Version:"
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:283
msgid "APM BIOS Version:"
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:300
msgid "Battery Status:"
msgstr ""
#: applets/batmon/batmon.c:324 help-browser/window.c:140
msgid "Close"
msgstr "<22>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
#: applets/bussign/bussign.c:102
msgid "Refresh Image"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>κ<EFBFBD><CEBA>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
#: applets/bussign/bussign.c:225
msgid "The Bus Sign Applet"
msgstr ""
#: applets/bussign/bussign.c:228
msgid ""
"This applet is a total waste of time. Get back to work!\n"
"\n"
"To fill in the sign please see:\n"
"\n"
"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:65 applets/fish/fish.c:240
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:66
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:106
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:111
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:124 panel/launcher.c:329
msgid "Name"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:243
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:246
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:249
msgid "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
#: applets/cpuload/properties.c:59 applets/netload/properties.c:61
msgid "Can't allocate memory for color\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݤǤ<DDA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: applets/cpuload/properties.c:115
msgid "User Load"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/cpuload/properties.c:120
msgid "System Load"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: applets/cpuload/properties.c:125 applets/netload/properties.c:129
msgid "Applet Height"
msgstr ""
#: applets/cpuload/properties.c:131 applets/netload/properties.c:135
msgid "Width"
msgstr ""
#: applets/cpuload/properties.c:146 applets/netload/properties.c:150
msgid "Update Frequency"
msgstr "<22><><EFBFBD>åץǡ<D7A5><C7A1>Ȥδֳ<CEB4>"
#: applets/cpuload/properties.c:197
msgid "CPULoad Settings"
msgstr ""
#: applets/cpuload/properties.c:200 applets/netload/properties.c:252
msgid "General"
msgstr ""
#: applets/netload/netload.c:260
msgid "Netload Error"
msgstr ""
#: applets/netload/netload.c:265
msgid "An error occured in the Netload Applet:"
msgstr ""
#: applets/netload/netload.c:294
msgid "The GNOME Network Load Applet"
msgstr ""
#: applets/netload/netload.c:297
msgid "This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the /proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the device."
msgstr ""
#: applets/netload/properties.c:119
msgid "Network Traffic"
msgstr ""
#: applets/netload/properties.c:124
msgid "Traffic bars"
msgstr ""
#: applets/netload/properties.c:193
msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
msgstr ""
#: applets/netload/properties.c:201
msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)"
msgstr ""
#: applets/netload/properties.c:243
msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n"
msgstr ""
#: applets/netload/properties.c:249
msgid "Network Load Settings"
msgstr ""
#: applets/netload/properties.c:258
msgid "Device"
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>"
#: panel/panel.c:414
msgid "Really log out?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel.c:422
msgid "Ask next time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel.c:689
msgid "???"
msgstr "???"
#: panel/panel.c:714
msgid "Remove from panel"
msgstr "<22>ѥͥ뤫<CDA5><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel.c:722
msgid "Move applet"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>åȤΰ<C8A4>ư"
#: panel/panel.c:1151
msgid "This panel properties..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Υѥͥ<D1A5><CDA5>Υץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: panel/menu.c:576 panel/panel.c:1158
msgid "Global properties..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ΤΥץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: panel/panel.c:1165
msgid "Add main menu applet"
msgstr "<22><EFBFBD><E1A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5><E5A1BC><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>åȤ<C3A5><C8A4>ɲ<EFBFBD>"
#: panel/logout.c:24 panel/menu.c:630 panel/panel.c:1183
msgid "Log out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/menu.c:465
msgid "Create swallow applet"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/menu.c:474
msgid "Title of application to swallow"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
#: panel/menu.c:527
msgid "Add to panel"
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#: panel/menu.c:532
msgid "Add applet"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>åȤ<C3A5><C8A4>ɲ<EFBFBD>"
#: panel/menu.c:540
msgid "Add main menu"
msgstr "<22><EFBFBD><E1A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5><E5A1BC><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#: panel/menu.c:547
msgid "Add log out button"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥܥ<C8A5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#: panel/menu.c:555
msgid "Add drawer"
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#: panel/menu.c:564
msgid "Add swallowed app"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#: panel/menu.c:615
msgid "Panel"
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5>"
#: panel/menu.c:622
msgid "Lock screen"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA1BC><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>å<EFBFBD>"
#. Position frame
#: panel/panel_config.c:111
msgid "Position"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Top Position
#: panel/panel_config.c:123
msgid "Top"
msgstr "<22><>"
#: panel/panel_config.c:135
msgid "Bottom"
msgstr "<22><>"
#: panel/panel_config.c:147
msgid "Left"
msgstr "<22><>"
#: panel/panel_config.c:159
msgid "Right"
msgstr "<22><>"
#: panel/panel_config.c:169
msgid "Minimize Options"
msgstr "<22>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Stay Put
#: panel/panel_config.c:179
msgid "Explicitly Hide"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>˱<EFBFBD><CBB1><EFBFBD>"
#: panel/panel_config.c:190
msgid "Auto Hide"
msgstr "<22><>ưŪ<C6B0>˱<EFBFBD><CBB1><EFBFBD>"
#. selector frame
#: panel/panel_config.c:291 panel/panel_config.c:453
msgid "Background"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפ<C3A5><D7A4>ط<EFBFBD>"
#: panel/panel_config.c:301
msgid "Standard"
msgstr "ɸ<><C9B8>"
#: panel/panel_config.c:308
msgid "Pixmap"
msgstr "<22>ԥ<EFBFBD><D4A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥå<DEA5>"
#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:315
msgid "Color"
msgstr "<22><>"
#. image frame
#: panel/panel_config.c:320
msgid "Image file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel_config.c:337
msgid "Browse"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel_config.c:349
msgid "Scale image to fit panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ<D1A5><CDA5>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFA4BB><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel_config.c:363
msgid "Background color"
msgstr "<22>طʿ<D8B7>"
#: panel/panel_config.c:438
msgid "Panel properties"
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5>Υץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: panel/panel_config.c:446
msgid "Orientation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Animation disable
#: panel/panel_config_global.c:129
msgid "Disable animations"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥᡼<CBA5><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>"
#: panel/panel_config_global.c:137
msgid "Auto-Hide Animation Speed"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥᡼<CBA5><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ưŪ<C6B0>˱<EFBFBD><CBB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD>"
#: panel/panel_config_global.c:146
msgid "Explicit-Hide Animation Speed"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥᡼<CBA5><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>˱<EFBFBD><CBB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD>"
#: panel/panel_config_global.c:155
msgid "Drawer Animation Speed"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥᡼<CBA5><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD>"
#: panel/panel_config_global.c:164
msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)"
msgstr "<22><>ưŪ<C6B0>˱<EFBFBD><CBB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>κǾ<CEBA><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28>ߥ<EFBFBD><DFA5><EFBFBD>)"
#. Minimized size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:171
msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)"
msgstr "<22><>ưŪ<C6B0>˱<EFBFBD><CBB1><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>κǾ<CEBA><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28>ԥ<EFBFBD><D4A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#. Tooltips frame
#: panel/panel_config_global.c:213
msgid "Icon Tooltips"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץ<C3A5><D7A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: panel/panel_config_global.c:224
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץ<C3A5><D7A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Menu frame
#: panel/panel_config_global.c:234
msgid "Menus"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼"
#: panel/panel_config_global.c:245
msgid "Show small icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#. Movement frame
#: panel/panel_config_global.c:255
msgid "Movement"
msgstr "<22><>ư"
#: panel/panel_config_global.c:266
msgid "Switched movement"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>ư"
#: panel/panel_config_global.c:278
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)"
msgstr "<22><>ͳ<EFBFBD>˰<EFBFBD>ư(¾<>Υ<EFBFBD><CEA5>ץ<EFBFBD><D7A5>åȤμ<C8A4><CEBC><EFBFBD><EFBFBD>򤷤ʤ<F2A4B7A4>)"
#. Logout frame
#: panel/panel_config_global.c:288
msgid "Log Out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel_config_global.c:299
msgid "Prompt before logout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȼ<EFBFBD><C8BB>˥ץ<CBA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>ץȤ<D7A5>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel_config_global.c:331
msgid "Global Panel Configuration"
msgstr "<22><><EFBFBD>ΤΥѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/panel_config_global.c:337
msgid "Animation settings"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥᡼<CBA5><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:27 panel/panel_config_global.c:342
msgid "Miscellaneous"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾"
#: panel/launcher.c:268
msgid "App"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD>"
#: panel/launcher.c:320
msgid "Launcher properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: panel/launcher.c:330
msgid "Comment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/launcher.c:332
msgid "Execute"
msgstr "<22>¹<EFBFBD>"
#: panel/launcher.c:334
msgid "Icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/launcher.c:335
msgid "Documentation"
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/launcher.c:338
msgid "Run inside terminal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#: panel/main.c:114
msgid "ID"
msgstr ""
#: panel/main.c:114
msgid "Discard session"
msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:518
msgid "Flat"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:524
msgid "Gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:539
msgid "Vertical"
msgstr "<22><>ľ"
#: desktop-properties/property-background.c:545
msgid "Horizontal"
msgstr "<22><>ʿ"
#: desktop-properties/property-background.c:690
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "<22>ɻ<EFBFBD><C9BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:729
msgid "Wallpaper"
msgstr "<22>ɻ<EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:732
msgid " Browse... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:737
msgid "none"
msgstr "<22>ʤ<EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:781
msgid "Scaled"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤢤碌<F2A4A2A4><EFA4BB>"
#: desktop-properties/property-background.c:790
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤢤碌<F2A4A2A4><EFA4BB>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: desktop-properties/property-background.c:801
msgid "Centered"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:812
msgid "Tiled"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:1006
msgid " Background "
msgstr " <20>ط<EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-background.c:1057
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1058
msgid "IMAGE"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1058
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1059 desktop-properties/property-background.c:1060
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1059
msgid "Specifies the background color"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1060
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1061
msgid "ORIENT"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1061
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1062
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1063
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1064
msgid "MODE"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-background.c:1064
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146
msgid "Settings"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:148
msgid "Wait"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:149
msgid "Min"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:161
msgid "Requires Password"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:170
msgid "Use DPMS"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:179
msgid "Priority"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:187
msgid "Normal"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:188
msgid "Low"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:234
msgid "Screensavers"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:246
msgid "Setup..."
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:250
msgid "Test"
msgstr ""
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:356
msgid " Screensaver "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:156
msgid "XLockMore Properties"
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:174
msgid " OK "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:175
msgid " Apply "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:176
msgid " Cancel "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:177
msgid " Defaults "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:178 help-browser/window.c:174 help-browser/window.c:199
msgid "Help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
#: desktop-properties/xlockmore.cc:183 desktop-properties/xlockmore.cc:195
msgid " Mode "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:184
msgid " XLockMore "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:193
msgid " Options "
msgstr ""
#: desktop-properties/xlockmore.cc:194
msgid " Preview "
msgstr " <20>ץ<EFBFBD><D7A5>ӥ塼"
#. Auto repeat
#: desktop-properties/property-keyboard.c:160
msgid "Auto-repeat"
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-keyboard.c:179
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "<22><>ưŪ<C6B0>˥<EFBFBD><CBA5>ԡ<EFBFBD><D4A1>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-keyboard.c:186
msgid "Repeat rate"
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1>Ȳ<EFBFBD><C8B2><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-keyboard.c:207
msgid "Repeat delay"
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1>ȴֳ<C8B4>"
#. Keyboard click
#: desktop-properties/property-keyboard.c:235
msgid "Keyboard click"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɤΥ<C9A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-keyboard.c:254
msgid "Click on keypress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-keyboard.c:261
msgid "Click volume"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD>"
#: desktop-properties/property-keyboard.c:291
msgid "Keyboard"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1><EFBFBD>"
#. Mouse buttons
#: desktop-properties/property-mouse.c:201
msgid "Mouse buttons"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:210
msgid "Left handed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:212
msgid "Right handed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:229
msgid "Mouse motion"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:241
msgid "Acceleration"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:241
msgid "Fast"
msgstr "®<><C2AE>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:241
msgid "Slow"
msgstr "<22>٤<EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:253
msgid "Threshold"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:253
msgid "Large"
msgstr "Ĺ<><C4B9>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:253
msgid "Small"
msgstr "û<><C3BB>"
#: desktop-properties/property-mouse.c:260
msgid "Mouse"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: desktop-properties/app-mouse.c:11
msgid "Mouse Properties"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: desktop-properties/app-keyboard.c:11
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɤΥץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: desktop-properties/app-background.c:15
msgid "Background Properties"
msgstr "<22>طʤΥץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: gsm/main.c:40
msgid "[SESSION]"
msgstr "[<5B><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
#: gsm/save-session.c:35
msgid "Kill session"
msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ζ<EFBFBD><CEB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ"
#: gsm/save-session.c:82
msgid "save-session: couldn't connect to session manager\n"
msgstr "save-ssession: <20><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:85
msgid "X"
msgstr ""
#: help-browser/gnome-help-browser.c:85
msgid "X position of window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>X<EFBFBD><58>ɸ"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:86
msgid "Y"
msgstr ""
#: help-browser/gnome-help-browser.c:86
msgid "Y position of window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>Y<EFBFBD><59>ɸ"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:87
msgid "WIDTH"
msgstr ""
#: help-browser/gnome-help-browser.c:87
msgid "Width of window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:88
msgid "HEIGHT"
msgstr ""
#: help-browser/gnome-help-browser.c:88
msgid "Height of window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ι⤵"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:89
msgid "Debug level"
msgstr "<22>ǥХå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>٥<EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:97
msgid "[URL]"
msgstr ""
#: help-browser/gnome-help-browser.c:340
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome<6D>إ<EFBFBD><D8A5>ץ֥饦<D6A5><E9A5A6>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:343
msgid "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on your system"
msgstr "GNOME<4D>إ<EFBFBD><D8A5>ץ֥饦<D6A5><E9A5A6><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤʷ<DEA4><CAB7><EFBFBD><EFBFBD>Υɥ<CEA5><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ưפ˥<D7A4><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
msgid "History size"
msgstr "<22><><EFBFBD>򥵥<EFBFBD><F2A5B5A5><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:603
msgid "History file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
msgid "Cache size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><E5A5B5><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:605
msgid "Cache file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:606
msgid "Bookmark file"
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:612
msgid "Man Path"
msgstr "Man<61>ѥ<EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:613
msgid "Info Path"
msgstr "Info<66>ѥ<EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:614
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnome<6D>إ<EFBFBD><D8A5>ץѥ<D7A5>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:689
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome<6D>إ<EFBFBD><D8A5>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:692
msgid "History and cache"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-help-browser.c:693
msgid "Paths"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:125
msgid "New window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:125
msgid "Open new browser window"
msgstr "<22>֥饦<D6A5><E9A5A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>򿷵<EFBFBD><F2BFB7B5>˳<EFBFBD><CBB3><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:130
msgid "Add Bookmark"
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲä<C9B2><C3A4><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:130
msgid "Add bookmark"
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲä<C9B2><C3A4><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:135
msgid "Configure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:140
msgid "Close window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:145
msgid "Exit"
msgstr "<22><>λ"
#: help-browser/window.c:145
msgid "Exit all windows"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>λ"
#: help-browser/window.c:154
msgid "About"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:154
msgid "Info about this program"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤĤ<CBA4><C4A4>Ƥξ<C6A4><CEBE><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:164 help-browser/window.c:194
msgid "History"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:164 help-browser/window.c:194
msgid "Show History Window"
msgstr "<22><><EFBFBD>򥦥<EFBFBD><F2A5A6A5><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:166
msgid "Bookmarks"
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:196
msgid "Show Bookmarks Window"
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:172
msgid "File"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:173
msgid "Window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:181
msgid "Back"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:182
msgid "Go to the previous location in the history list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥǰ<C8A4><C7B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:184
msgid "Forward"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:185
msgid "Go to the next location in the history list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥǰ<C8A4><C7B0>Ŀʤ<C4BF>"
#: help-browser/window.c:188
msgid "Reload"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:191
msgid "Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:191
msgid "Show Documentation Index"
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥå<C7A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: help-browser/window.c:196
msgid "BMarks"
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>"
#: help-browser/window.c:199
msgid "Help on Help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5>פΥإ<CEA5><D8A5><EFBFBD>"
#: help-browser/gnome-helpwin.c:214
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2><3E><><EFBFBD>顼: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD></h2></body>"
#: help-browser/bookmarks.c:218
msgid "Bookmark"
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>"
#: help-browser/bookmarks.c:218
msgid "Page Title"
msgstr "<22>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
#: help-browser/bookmarks.c:228
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Gnome<6D>إ<EFBFBD><D8A5>פΥ֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>"
#. Buttons
#: help-browser/bookmarks.c:238
msgid "Remove"
msgstr "<22>õ<EFBFBD>"
#: help-browser/history.c:255
msgid "URL"
msgstr ""
#: help-browser/history.c:255
msgid "Last"
msgstr "<22>Ǹ<EFBFBD>"
#: help-browser/history.c:255
msgid "Count"
msgstr "<22><><EFBFBD>ȿ<EFBFBD>"
#: help-browser/history.c:268
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Gnome<6D>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:18 help-browser/toc2-man.c:21
msgid "User Commands"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:22
msgid "System Calls"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥॳ<C6A5><E0A5B3><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:23
msgid "Library Functions"
msgstr "<22><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD>ؿ<EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:24
msgid "Special Files"
msgstr "<22>ü<EFBFBD><C3BC>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:25
msgid "File Formats"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥå<DEA5>"
#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:26
msgid "Games"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:28
msgid "Administration"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:29
msgid "man9"
msgstr ""
#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:30
msgid "mann"
msgstr ""
#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:31
msgid "manx"
msgstr ""
#. MAN PAGES
#: help-browser/toc.c:134
msgid "Man Pages"
msgstr "Man<61>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD>"
#. INFO PAGES
#: help-browser/toc.c:146
msgid "Info Pages"
msgstr "Info<66>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD>"
#. GNOME HELP
#: help-browser/toc.c:158
msgid "GNOME Help"
msgstr "GNOME<4D>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
#: help-browser/visit.c:83
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY><3E>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>TOC<4F>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD></BODY>"
#: help-browser/visit.c:101
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY><3E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>TOC<4F><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD></BODY>"