Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
64f399db7a
commit
069aa43601
2 changed files with 19 additions and 15 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2004-12-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
30
po/en_CA.po
30
po/en_CA.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-27 23:53-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 00:45-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 19:59-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 19:59-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -776,8 +776,8 @@ msgid "Encompass"
|
||||||
msgstr "Encompass"
|
msgstr "Encompass"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
|
||||||
msgid "Firebird/FireFox"
|
msgid "Firebird"
|
||||||
msgstr "Firebird/Firefox"
|
msgstr "Firebird"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
|
||||||
msgid "Firefox"
|
msgid "Firefox"
|
||||||
|
@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
|
||||||
msgid "Mozilla/Netscape 6"
|
msgid "Mozilla"
|
||||||
msgstr "Mozilla/Netscape 6"
|
msgstr "Mozilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
|
||||||
msgid "Netscape Communicator"
|
msgid "Netscape Communicator"
|
||||||
|
@ -3202,39 +3202,39 @@ msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
|
||||||
msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
|
msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
|
||||||
msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
|
msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:102
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:126
|
||||||
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
|
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
|
||||||
msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
|
msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:253
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:286
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Name:"
|
msgstr "Name:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:256
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
|
||||||
msgid "Style:"
|
msgid "Style:"
|
||||||
msgstr "Style:"
|
msgstr "Style:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:265
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:298
|
||||||
msgid "Type:"
|
msgid "Type:"
|
||||||
msgstr "Type:"
|
msgstr "Type:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:272
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:305
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Size:"
|
msgstr "Size:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:316 vfs-methods/fontilus/font-view.c:329
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:349 vfs-methods/fontilus/font-view.c:362
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
msgstr "Version:"
|
msgstr "Version:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:320 vfs-methods/fontilus/font-view.c:331
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:353 vfs-methods/fontilus/font-view.c:364
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
msgstr "Copyright:"
|
msgstr "Copyright:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:324
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:357
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Description:"
|
msgstr "Description:"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:394
|
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:418
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "usage: %s fontfile\n"
|
msgid "usage: %s fontfile\n"
|
||||||
msgstr "usage: %s fontfile\n"
|
msgstr "usage: %s fontfile\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue