Updated Korean translation
This commit is contained in:
parent
19a53dbe29
commit
2bc9df3f55
1 changed files with 154 additions and 157 deletions
311
po/ko.po
311
po/ko.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 18:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 04:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:50+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:06+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "잠그기"
|
msgstr "잠그기"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
|
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "잠금 해제"
|
msgstr "잠금 해제"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Solid Color"
|
||||||
msgstr "단색"
|
msgstr "단색"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
|
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
|
||||||
msgid "Browse for more pictures"
|
msgid "Browse for more pictures"
|
||||||
msgstr "다른 사진 찾아보기"
|
msgstr "다른 사진 찾아보기"
|
||||||
|
@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "다른 사진 찾아보기"
|
||||||
msgid "Current background"
|
msgid "Current background"
|
||||||
msgstr "현재 배경"
|
msgstr "현재 배경"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1133
|
||||||
msgid "Wallpapers"
|
msgid "Wallpapers"
|
||||||
msgstr "배경 그림"
|
msgstr "배경 그림"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1140
|
||||||
msgid "Pictures Folder"
|
msgid "Pictures Folder"
|
||||||
msgstr "사진 폴더"
|
msgstr "사진 폴더"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1147
|
||||||
msgid "Colors & Gradients"
|
msgid "Colors & Gradients"
|
||||||
msgstr "색 및 그라데이션"
|
msgstr "색 및 그라데이션"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1155
|
||||||
msgid "Flickr"
|
msgid "Flickr"
|
||||||
msgstr "Flickr"
|
msgstr "Flickr"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "여러 개 크기"
|
||||||
msgid "%d × %d"
|
msgid "%d × %d"
|
||||||
msgstr "%d × %d"
|
msgstr "%d × %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-item.c:255
|
#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
|
||||||
msgid "No Desktop Background"
|
msgid "No Desktop Background"
|
||||||
msgstr "바탕 화면 배경 없음"
|
msgstr "바탕 화면 배경 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "VESA: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
|
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:157
|
#: ../panels/network/panel-common.c:158
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "알 수 없음"
|
msgstr "알 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1152,213 +1152,204 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
|
||||||
msgstr "cd;dvd;usb;audio;오디오;소리;video;비디오;영상;disc;디스크;"
|
msgstr "cd;dvd;usb;audio;오디오;소리;video;비디오;영상;disc;디스크;"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer is low on toner
|
#. Translators: The printer is low on toner
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
|
||||||
msgid "Low on toner"
|
msgid "Low on toner"
|
||||||
msgstr "토너 부족"
|
msgstr "토너 부족"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer has no toner left
|
#. Translators: The printer has no toner left
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:258
|
||||||
msgid "Out of toner"
|
msgid "Out of toner"
|
||||||
msgstr "토너 없음"
|
msgstr "토너 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
|
||||||
msgid "Low on developer"
|
msgid "Low on developer"
|
||||||
msgstr "현상액 부족"
|
msgstr "현상액 부족"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
|
||||||
msgid "Out of developer"
|
msgid "Out of developer"
|
||||||
msgstr "현상액 없음"
|
msgstr "현상액 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266
|
||||||
msgid "Low on a marker supply"
|
msgid "Low on a marker supply"
|
||||||
msgstr "마커 보급 부족"
|
msgstr "마커 보급 부족"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:268
|
||||||
msgid "Out of a marker supply"
|
msgid "Out of a marker supply"
|
||||||
msgstr "마커 보급 없음"
|
msgstr "마커 보급 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: One or more covers on the printer are open
|
#. Translators: One or more covers on the printer are open
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:270
|
||||||
msgid "Open cover"
|
msgid "Open cover"
|
||||||
msgstr "덮개 열림"
|
msgstr "덮개 열림"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: One or more doors on the printer are open
|
#. Translators: One or more doors on the printer are open
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:272
|
||||||
msgid "Open door"
|
msgid "Open door"
|
||||||
msgstr "문 열림"
|
msgstr "문 열림"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: At least one input tray is low on media
|
#. Translators: At least one input tray is low on media
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:274
|
||||||
msgid "Low on paper"
|
msgid "Low on paper"
|
||||||
msgstr "용지 부족"
|
msgstr "용지 부족"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: At least one input tray is empty
|
#. Translators: At least one input tray is empty
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:276
|
||||||
msgid "Out of paper"
|
msgid "Out of paper"
|
||||||
msgstr "용지 없음"
|
msgstr "용지 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer is offline
|
#. Translators: The printer is offline
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:278
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Offline"
|
msgid "Offline"
|
||||||
msgstr "연결 끊김"
|
msgstr "연결 끊김"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Someone has paused the Printer
|
#. Translators: Someone has paused the Printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:280
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Paused"
|
msgid "Paused"
|
||||||
msgstr "일시 중지"
|
msgstr "일시 중지"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:282
|
||||||
msgid "Waste receptacle almost full"
|
msgid "Waste receptacle almost full"
|
||||||
msgstr "찌꺼기 보관함이 거의 가득 찼습니다"
|
msgstr "찌꺼기 보관함이 거의 가득 찼습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:284
|
||||||
msgid "Waste receptacle full"
|
msgid "Waste receptacle full"
|
||||||
msgstr "찌꺼기 보관함이 가득 찼습니다"
|
msgstr "찌꺼기 보관함이 가득 찼습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:286
|
||||||
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
|
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
|
||||||
msgstr "감광 반도체의 수명이 거의 다 되었습니다"
|
msgstr "감광 반도체의 수명이 거의 다 되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:288
|
||||||
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
||||||
msgstr "감광 반도체가 이제 동작하지 않습니다"
|
msgstr "감광 반도체가 이제 동작하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
|
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:432
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
msgstr "준비"
|
msgstr "준비"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
|
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:436
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Processing"
|
msgid "Processing"
|
||||||
msgstr "처리 중"
|
msgstr "처리 중"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
|
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:440
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "중지"
|
msgstr "중지"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Toner supply
|
#. Translators: Toner supply
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
|
||||||
msgid "Toner Level"
|
msgid "Toner Level"
|
||||||
msgstr "남은 토너 "
|
msgstr "남은 토너 "
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Ink supply
|
#. Translators: Ink supply
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
|
||||||
msgid "Ink Level"
|
msgid "Ink Level"
|
||||||
msgstr "남은 잉크"
|
msgstr "남은 잉크"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
|
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
|
||||||
msgid "Supply Level"
|
msgid "Supply Level"
|
||||||
msgstr "남은 소모품"
|
msgstr "남은 소모품"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
|
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u active"
|
msgid "%u active"
|
||||||
msgid_plural "%u active"
|
msgid_plural "%u active"
|
||||||
msgstr[0] "%u개 활성"
|
msgstr[0] "%u개 활성"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
|
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:735
|
||||||
msgid "No printers available"
|
msgid "No printers available"
|
||||||
msgstr "프린터 없음"
|
msgstr "프린터 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
|
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1026
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "대기"
|
msgstr "대기"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
|
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1030
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Held"
|
msgid "Held"
|
||||||
msgstr "보류"
|
msgstr "보류"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1034
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Processing"
|
msgid "Processing"
|
||||||
msgstr "처리 중"
|
msgstr "처리 중"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1038
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "중지"
|
msgstr "중지"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
|
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1042
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
|
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1046
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Aborted"
|
msgid "Aborted"
|
||||||
msgstr "이상 종료"
|
msgstr "이상 종료"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
|
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1050
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Completed"
|
msgid "Completed"
|
||||||
msgstr "완료"
|
msgstr "완료"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
|
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1142
|
||||||
msgid "Job Title"
|
msgid "Job Title"
|
||||||
msgstr "작업 제목"
|
msgstr "작업 제목"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
|
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151
|
||||||
msgid "Job State"
|
msgid "Job State"
|
||||||
msgstr "작업 상태"
|
msgstr "작업 상태"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
|
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1157
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "시각"
|
msgstr "시각"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1872
|
||||||
msgid "Failed to add new printer."
|
msgid "Failed to add new printer."
|
||||||
msgstr "새 프린터 추가에 실패했습니다."
|
msgstr "새 프린터 추가에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
|
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2044
|
||||||
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
|
||||||
msgid "Test page"
|
msgid "Test page"
|
||||||
msgstr "시험 페이지"
|
msgstr "시험 페이지"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
|
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997
|
|
||||||
msgid "Clean print heads"
|
|
||||||
msgstr "헤드 청소"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
|
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002
|
|
||||||
msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
|
||||||
msgstr "관리 작업 실행 중 오류가 발생했습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||||
msgstr "UI를 읽어들일 수 없습니다: %s"
|
msgstr "UI를 읽어들일 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
@ -1457,13 +1448,13 @@ msgstr "뒤로"
|
||||||
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
|
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
|
||||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
|
#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
|
||||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
|
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:582
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "기본값"
|
msgstr "기본값"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
|
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:12
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1569 ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||||
msgid "IP Address"
|
msgid "IP Address"
|
||||||
msgstr "IP 주소"
|
msgstr "IP 주소"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1556,7 +1547,8 @@ msgstr "기본값으로 초기화(_F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
|
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
|
||||||
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
|
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
|
||||||
msgstr "표시 언어를 선택하십시오 (여기서 바뀐 사항은 다음번 로그인할 때 적용됩니다)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"표시 언어를 선택하십시오 (여기서 바뀐 사항은 다음번 로그인할 때 적용됩니다)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
|
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
|
||||||
msgid "Use default layout in new windows"
|
msgid "Use default layout in new windows"
|
||||||
|
@ -1575,7 +1567,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
|
||||||
msgstr "키보드 배치 옵션을 보고 편집합니다"
|
msgstr "키보드 배치 옵션을 보고 편집합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
|
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:32
|
#: ../panels/network/network.ui.h:28
|
||||||
msgid "_Options..."
|
msgid "_Options..."
|
||||||
msgstr "옵션(_O)..."
|
msgstr "옵션(_O)..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1730,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"기;Button;단추;버튼;Trackball;트랙볼;"
|
"기;Button;단추;버튼;Trackball;트랙볼;"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
|
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
|
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
|
||||||
msgstr "설정 URL을 지정하지 않으면 웹 프록시 자동 검색을 사용합니다."
|
msgstr "설정 URL을 지정하지 않으면 웹 프록시 자동 검색을 사용합니다."
|
||||||
|
@ -1739,66 +1731,66 @@ msgstr "설정 URL을 지정하지 않으면 웹 프록시 자동 검색을 사
|
||||||
#. * network, then anyone else on that network can tell your
|
#. * network, then anyone else on that network can tell your
|
||||||
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
|
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
|
||||||
#. * through them.
|
#. * through them.
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:198
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201
|
||||||
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
|
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
|
||||||
msgstr "신뢰할 수 없는 공용 네트워크의 경우 추천하지 않습니다."
|
msgstr "신뢰할 수 없는 공용 네트워크의 경우 추천하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:873
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:943
|
||||||
msgid "WEP"
|
msgid "WEP"
|
||||||
msgstr "WEP"
|
msgstr "WEP"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:877
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:947
|
||||||
msgid "WPA"
|
msgid "WPA"
|
||||||
msgstr "WPA"
|
msgstr "WPA"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:881
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
|
||||||
msgid "WPA2"
|
msgid "WPA2"
|
||||||
msgstr "WPA2"
|
msgstr "WPA2"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:886
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:956
|
||||||
msgid "Enterprise"
|
msgid "Enterprise"
|
||||||
msgstr "기업"
|
msgstr "기업"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:962
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "없음"
|
msgstr "없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: network device speed
|
#. Translators: network device speed
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1174
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1265
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1199
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d Mb/s"
|
msgid "%d Mb/s"
|
||||||
msgstr "%d Mb/s"
|
msgstr "%d Mb/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:13
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1562 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||||
msgid "IPv4 Address"
|
msgid "IPv4 Address"
|
||||||
msgstr "IPv4 주소"
|
msgstr "IPv4 주소"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:14
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1563 ../panels/network/network.ui.h:13
|
||||||
msgid "IPv6 Address"
|
msgid "IPv6 Address"
|
||||||
msgstr "IPv6 주소"
|
msgstr "IPv6 주소"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1498
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1701
|
||||||
msgid "Proxy"
|
msgid "Proxy"
|
||||||
msgstr "FTP 프록시"
|
msgstr "FTP 프록시"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1765
|
||||||
msgid "Network proxy"
|
msgid "Network proxy"
|
||||||
msgstr "네트워크 프록시"
|
msgstr "네트워크 프록시"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1931
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s VPN"
|
msgid "%s VPN"
|
||||||
msgstr "%s VPN"
|
msgstr "%s VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1778
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1999
|
||||||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||||
msgstr "시스템 네트워크 서비스가 이 버전과 호환되지 않습니다."
|
msgstr "시스템 네트워크 서비스가 이 버전과 호환되지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1824,208 +1816,204 @@ msgid "DNS"
|
||||||
msgstr "DNS"
|
msgstr "DNS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:4
|
#: ../panels/network/network.ui.h:4
|
||||||
msgid "DSL"
|
|
||||||
msgstr "DSL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "Default Route"
|
msgid "Default Route"
|
||||||
msgstr "기본 라우팅"
|
msgstr "기본 라우팅"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:6
|
#: ../panels/network/network.ui.h:5
|
||||||
msgid "Gateway"
|
msgid "Gateway"
|
||||||
msgstr "게이트웨이"
|
msgstr "게이트웨이"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:7
|
#: ../panels/network/network.ui.h:6
|
||||||
msgid "Group Name"
|
msgid "Group Name"
|
||||||
msgstr "그룹 이름"
|
msgstr "그룹 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:8
|
#: ../panels/network/network.ui.h:7
|
||||||
msgid "Group Password"
|
msgid "Group Password"
|
||||||
msgstr "그룹 암호"
|
msgstr "그룹 암호"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:9
|
#: ../panels/network/network.ui.h:8
|
||||||
msgid "H_TTPS Proxy"
|
msgid "H_TTPS Proxy"
|
||||||
msgstr "HTTP 프록시(_H)"
|
msgstr "HTTP 프록시(_H)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:10
|
#: ../panels/network/network.ui.h:9
|
||||||
msgid "Hardware Address"
|
msgid "Hardware Address"
|
||||||
msgstr "하드웨어 주소"
|
msgstr "하드웨어 주소"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:11
|
#: ../panels/network/network.ui.h:10
|
||||||
msgid "IMEI"
|
msgid "IMEI"
|
||||||
msgstr "IMEI"
|
msgstr "IMEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:15
|
#: ../panels/network/network.ui.h:14
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "인터페이스"
|
msgstr "인터페이스"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:16
|
#: ../panels/network/network.ui.h:15
|
||||||
msgid "Mobile Broadband"
|
|
||||||
msgstr "휴대전화 네트워크"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "공급처"
|
msgstr "공급처"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:18
|
#: ../panels/network/network.ui.h:16
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr "보안"
|
msgstr "보안"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:19
|
#: ../panels/network/network.ui.h:17
|
||||||
msgid "Select the interface to use for the new service"
|
msgid "Select the interface to use for the new service"
|
||||||
msgstr "새 서비스에 사용할 인터페이스를 선택하십시오"
|
msgstr "새 서비스에 사용할 인터페이스를 선택하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
#: ../panels/network/network.ui.h:18
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "속도"
|
msgstr "속도"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:21
|
#: ../panels/network/network.ui.h:19
|
||||||
msgid "Subnet Mask"
|
msgid "Subnet Mask"
|
||||||
msgstr "서브네트 마스크"
|
msgstr "서브네트 마스크"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:23
|
#: ../panels/network/network.ui.h:21
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "사용자 이름"
|
msgstr "사용자 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:24
|
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#: ../panels/network/network.ui.h:23
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:25 ../panels/network/panel-common.c:82
|
|
||||||
msgid "Wired"
|
|
||||||
msgstr "유선"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:26 ../panels/network/panel-common.c:86
|
|
||||||
msgid "Wireless"
|
|
||||||
msgstr "무선"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:27
|
|
||||||
msgid "_Configuration URL"
|
msgid "_Configuration URL"
|
||||||
msgstr "설정 URL(_C)"
|
msgstr "설정 URL(_C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:28
|
#: ../panels/network/network.ui.h:24
|
||||||
msgid "_FTP Proxy"
|
msgid "_FTP Proxy"
|
||||||
msgstr "FTP 프록시(_F)"
|
msgstr "FTP 프록시(_F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:29
|
#: ../panels/network/network.ui.h:25
|
||||||
msgid "_HTTP Proxy"
|
msgid "_HTTP Proxy"
|
||||||
msgstr "HTTP 프록시(_H)"
|
msgstr "HTTP 프록시(_H)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:30
|
#: ../panels/network/network.ui.h:26
|
||||||
msgid "_Method"
|
msgid "_Method"
|
||||||
msgstr "방식(_M)"
|
msgstr "방식(_M)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:31
|
#: ../panels/network/network.ui.h:27
|
||||||
msgid "_Network Name"
|
msgid "_Network Name"
|
||||||
msgstr "네트워크 이름(_N)"
|
msgstr "네트워크 이름(_N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:33
|
#: ../panels/network/network.ui.h:29
|
||||||
msgid "_Socks Host"
|
msgid "_Socks Host"
|
||||||
msgstr "Socks 호스트(_S)"
|
msgstr "Socks 호스트(_S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:34
|
#: ../panels/network/network.ui.h:30
|
||||||
msgctxt "proxy method"
|
msgctxt "proxy method"
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "자동"
|
msgstr "자동"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:35
|
#: ../panels/network/network.ui.h:31
|
||||||
msgctxt "proxy method"
|
msgctxt "proxy method"
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "수동"
|
msgstr "수동"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:36
|
#: ../panels/network/network.ui.h:32
|
||||||
msgctxt "proxy method"
|
msgctxt "proxy method"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "없음"
|
msgstr "없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:93
|
#: ../panels/network/panel-common.c:83
|
||||||
|
msgid "Wired"
|
||||||
|
msgstr "유선"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:87
|
||||||
|
msgid "Wireless"
|
||||||
|
msgstr "무선"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:94
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "휴대전화 네트워크"
|
msgstr "휴대전화 네트워크"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:98
|
#: ../panels/network/panel-common.c:99
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "블루투스"
|
msgstr "블루투스"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:102
|
#: ../panels/network/panel-common.c:103
|
||||||
msgid "Mesh"
|
msgid "Mesh"
|
||||||
msgstr "메시"
|
msgstr "메시"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:161
|
#: ../panels/network/panel-common.c:162
|
||||||
msgid "Ad-hoc"
|
msgid "Ad-hoc"
|
||||||
msgstr "애드혹"
|
msgstr "애드혹"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:165
|
#: ../panels/network/panel-common.c:166
|
||||||
msgid "Infrastructure"
|
msgid "Infrastructure"
|
||||||
msgstr "인프라스트럭쳐"
|
msgstr "인프라스트럭쳐"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:241
|
#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
|
||||||
msgid "Status unknown"
|
msgid "Status unknown"
|
||||||
msgstr "상태 알 수 없음"
|
msgstr "상태 알 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:187
|
#: ../panels/network/panel-common.c:194
|
||||||
msgid "Unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "관리 안 됨"
|
msgstr "관리 안 됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:192
|
#: ../panels/network/panel-common.c:199
|
||||||
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
|
msgstr "펌웨어 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:202
|
||||||
msgid "Cable unplugged"
|
msgid "Cable unplugged"
|
||||||
msgstr "케이블 분리됨"
|
msgstr "케이블 분리됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:194
|
#: ../panels/network/panel-common.c:204
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "사용 불가"
|
msgstr "사용 불가"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:198
|
#: ../panels/network/panel-common.c:208
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "연결 끊어짐"
|
msgstr "연결 끊어짐"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:247
|
#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "연결 중"
|
msgstr "연결 중"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:209 ../panels/network/panel-common.c:251
|
#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
|
||||||
msgid "Authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "인증 필요"
|
msgstr "인증 필요"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:213 ../panels/network/panel-common.c:255
|
#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "연결됨"
|
msgstr "연결됨"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:217
|
#: ../panels/network/panel-common.c:227
|
||||||
msgid "Disconnecting"
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
msgstr "연결 끊는 중"
|
msgstr "연결 끊는 중"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:259
|
#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "연결 실패"
|
msgstr "연결 실패"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
|
#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
|
||||||
msgid "Status unknown (missing)"
|
msgid "Status unknown (missing)"
|
||||||
msgstr "상태 알 수 없음 (없음)"
|
msgstr "상태 알 수 없음 (없음)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:263
|
#: ../panels/network/panel-common.c:273
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr "연결되지 않음"
|
msgstr "연결되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2345,7 +2333,7 @@ msgstr "피크 검색"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:592
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "이름"
|
msgstr "이름"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2424,44 +2412,44 @@ msgstr "시험"
|
||||||
msgid "Subwoofer"
|
msgid "Subwoofer"
|
||||||
msgstr "서브우퍼"
|
msgstr "서브우퍼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
|
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
|
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
|
||||||
msgstr "사운드 기본 설정을 시작하는데 실패했습니다: %s"
|
msgstr "사운드 기본 설정을 시작하는데 실패했습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
|
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261
|
||||||
msgid "_Mute"
|
msgid "_Mute"
|
||||||
msgstr "묵음(_M)"
|
msgstr "묵음(_M)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
|
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270
|
||||||
msgid "_Sound Preferences"
|
msgid "_Sound Preferences"
|
||||||
msgstr "사운드 기본 설정(_S)"
|
msgstr "사운드 기본 설정(_S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:455
|
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415
|
||||||
msgid "Muted"
|
msgid "Muted"
|
||||||
msgstr "묵음"
|
msgstr "묵음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190
|
||||||
msgid "Built-in"
|
msgid "Built-in"
|
||||||
msgstr "내장"
|
msgstr "내장"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:452
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:464
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:476
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
|
||||||
msgid "Sound Preferences"
|
msgid "Sound Preferences"
|
||||||
msgstr "사운드 기본 설정"
|
msgstr "사운드 기본 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:466
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:478
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482
|
||||||
msgid "Testing event sound"
|
msgid "Testing event sound"
|
||||||
msgstr "이벤트 사운드 시험"
|
msgstr "이벤트 사운드 시험"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:583
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587
|
||||||
msgid "From theme"
|
msgid "From theme"
|
||||||
msgstr "테마에서"
|
msgstr "테마에서"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:773
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782
|
||||||
msgid "C_hoose an alert sound:"
|
msgid "C_hoose an alert sound:"
|
||||||
msgstr "경보 사운드 선택(_H):"
|
msgstr "경보 사운드 선택(_H):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3108,19 +3096,19 @@ msgstr "잘못된 암호"
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "선택"
|
msgstr "선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:444
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
|
||||||
msgid "Disable image"
|
msgid "Disable image"
|
||||||
msgstr "사진 사용 않음"
|
msgstr "사진 사용 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:462
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
|
||||||
msgid "Take a photo..."
|
msgid "Take a photo..."
|
||||||
msgstr "사진 찍기..."
|
msgstr "사진 찍기..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:480
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
|
||||||
msgid "Browse for more pictures..."
|
msgid "Browse for more pictures..."
|
||||||
msgstr "다른 사진 찾아보기..."
|
msgstr "다른 사진 찾아보기..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:705
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Used by %s"
|
msgid "Used by %s"
|
||||||
msgstr "%s 사용자가 사용 중"
|
msgstr "%s 사용자가 사용 중"
|
||||||
|
@ -3493,6 +3481,18 @@ msgstr "그놈 제어판"
|
||||||
msgid "_All Settings"
|
msgid "_All Settings"
|
||||||
msgstr "전체 설정(_A)"
|
msgstr "전체 설정(_A)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clean print heads"
|
||||||
|
#~ msgstr "헤드 청소"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
||||||
|
#~ msgstr "관리 작업 실행 중 오류가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DSL"
|
||||||
|
#~ msgstr "DSL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mobile Broadband"
|
||||||
|
#~ msgstr "휴대전화 네트워크"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select a display language"
|
#~ msgid "Select a display language"
|
||||||
#~ msgstr "표시할 언어를 선택하십시오"
|
#~ msgstr "표시할 언어를 선택하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4178,9 +4178,6 @@ msgstr "전체 설정(_A)"
|
||||||
#~ "%s\n"
|
#~ "%s\n"
|
||||||
#~ "폴더: %s"
|
#~ "폴더: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Image missing"
|
|
||||||
#~ msgstr "그림이 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot install theme"
|
#~ msgid "Cannot install theme"
|
||||||
#~ msgstr "테마를 설치할 수 없습니다"
|
#~ msgstr "테마를 설치할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue