Hungarian translation updated by Mate ORY.

2006-03-08  Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>

	* hu.po: Hungarian translation updated by Mate ORY.
This commit is contained in:
Gabor Kelemen 2006-03-08 00:22:53 +00:00 committed by Gabor Keleman
parent 532d17c18a
commit 2d47eaf91a
2 changed files with 63 additions and 24 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-03-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated by Mate ORY.
2006-03-08 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-07 07:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Mate ORY <orymate at gmail d0t com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -659,6 +659,7 @@ msgid "characters/second"
msgstr "karakter/másodperc"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "milliseconds"
msgstr "ezredmásodperc"
@ -979,32 +980,32 @@ msgstr "Alapértelmezett alkalmazások"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Alapértelmezett alkalmazások kiválasztása"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55
msgid "Could not display help"
msgstr "A súgó nem jeleníthető meg"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Ellenőrizze, hogy ez a kisalkalmazás megfelelően van-e telepítve"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:600
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:621
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Hiba történt a beállítások mentése közben: %s"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:743
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:763
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "A fő kezelőfelület nem tölthető be"
@ -1794,9 +1795,11 @@ msgstr "Billentyűzet beállításai"
#. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "microseconds"
msgstr "ezredmásodperc"
#, c-format
msgid "%d milliseconds"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d ezredmásodperc"
msgstr[1] "%d ezredmásodperc"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
msgid "Unknown Pointer"
@ -2569,7 +2572,7 @@ msgstr "A /dev/pmu eszköz jogosultságai hibásak"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:37
#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:66
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo nem inicializálható"
@ -2809,7 +2812,7 @@ msgstr ""
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Ne mutassa ezt többé"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:155
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:131
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s fájlt a(z) %s hangmintához"
@ -2894,11 +2897,39 @@ msgstr "Az a képernyő, amelyre a BGApplier rajzolhat"
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Hiba történt egy kép betöltése közben: %s"
#: ../libsounds/sound-view.c:115
#: ../libsounds/sound-view.c:43
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: ../libsounds/sound-view.c:44
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: ../libsounds/sound-view.c:45
msgid "Boing"
msgstr "Kattanás"
#: ../libsounds/sound-view.c:46
msgid "Siren"
msgstr "Duda"
#: ../libsounds/sound-view.c:47
msgid "Clink"
msgstr "Patt"
#: ../libsounds/sound-view.c:48
msgid "Beep"
msgstr "Csipogás"
#: ../libsounds/sound-view.c:49
msgid "No sound"
msgstr "Nincs hang"
#: ../libsounds/sound-view.c:131
msgid "Sound not set for this event."
msgstr "Nincs hang beállítva ehhez az eseményhez."
#: ../libsounds/sound-view.c:124
#: ../libsounds/sound-view.c:140
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
@ -2906,19 +2937,23 @@ msgstr ""
"A hangfájl nem létezik ehhez az eseményhez.\n"
"Telepítse a gnome-audio csomagot az alapértelmezett hangkészlet eléréséhez."
#: ../libsounds/sound-view.c:135
#: ../libsounds/sound-view.c:151
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik."
#: ../libsounds/sound-view.c:166
#: ../libsounds/sound-view.c:182
msgid "Select Sound File"
msgstr "Hangfájl kiválasztása"
#: ../libsounds/sound-view.c:186
#: ../libsounds/sound-view.c:202
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid wav file"
msgstr "A(z) %s fájl nem egy érvényes wav fájl"
#: ../libsounds/sound-view.c:359
msgid "System Sounds"
msgstr "Rendszerhangok"
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"