Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
eafa38ac9b
commit
3fe28a1891
1 changed files with 13 additions and 8 deletions
21
po/uk.po
21
po/uk.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 09:53+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:52+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 12:56+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -2419,12 +2419,12 @@ msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Клавіатура"
|
msgstr "Клавіатура"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
|
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
|
||||||
#| msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
|
"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
|
||||||
"and input sources"
|
"and input sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Змінити клавіатурні скорочення і вказати параметри введення, розкладки клавіатури та джерела введення даних"
|
"Змінити клавіатурні скорочення і вказати параметри введення, розкладки "
|
||||||
|
"клавіатури та джерела введення даних"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
|
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
|
||||||
|
@ -5798,8 +5798,6 @@ msgid "Region & Language"
|
||||||
msgstr "Регіон та мова"
|
msgstr "Регіон та мова"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
|
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
|
|
||||||
msgid "Select your display language and formats"
|
msgid "Select your display language and formats"
|
||||||
msgstr "Вибрати мову і формати показу даних"
|
msgstr "Вибрати мову і формати показу даних"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7885,8 +7883,12 @@ msgstr "Додати або вилучити користувачів і змі
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
|
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
|
||||||
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Вхід;Назва;Відбитки;Аватар;Логотип;Лице;Пароль;"
|
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
|
||||||
|
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
|
||||||
|
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;вхід;логін;лоґін;назва;ім'я;відбиток;аватар;логотип;обличчя;пароль;батьківський контроль;час за екраном;обмеження програм;обмеження інтернету;використання;користування;обмеження користування;діти;дитина;дитячий;"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
|
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
|
||||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
|
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
|
||||||
|
@ -8921,6 +8923,9 @@ msgstr[3] "%u вхід"
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Системні звуки"
|
msgstr "Системні звуки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вхід;Назва;Відбитки;Аватар;Логотип;Лице;Пароль;"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "Password"
|
#~| msgid "Password"
|
||||||
#~ msgid "Passsword"
|
#~ msgid "Passsword"
|
||||||
#~ msgstr "Пароль"
|
#~ msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue