Updated Translation

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2006-01-30 10:29:06 +00:00
parent fa6d168a95
commit 4db352256d
2 changed files with 136 additions and 100 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-01-30 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-30 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.

232
po/gu.po
View file

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-27 09:51+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 15:45+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@ -658,11 +659,7 @@ msgstr "મિલિસેકન્ડ"
msgid "pixels/second"
msgstr "બિંદુઓ/સેકન્ડ"
#. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:879
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
msgid "seconds"
msgstr "સેકન્ડ"
@ -706,53 +703,53 @@ msgstr "શૈલી (_S):"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:74
#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:331
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:333
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "મદદ દર્શાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:984
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1046
msgid "Centered"
msgstr "કેન્દ્રિત થયેલ"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:988
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1050
msgid "Fill Screen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:992
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1054
msgid "Scaled"
msgstr "માપ અપાયેલ છે"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:996
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1058
msgid "Zoom"
msgstr "નાનામોટાપણું"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1000
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1062
msgid "Tiled"
msgstr "તકતી કરેલ છે"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1021
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1083
msgid "Solid Color"
msgstr "ઘાટો રંગ"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1025
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1087
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "આડો ઢાળ"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1029
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1091
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "ઊભો ઢાળ"
#. Create the file chooser dialog stuff here
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1075
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1137
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "વોલપેપર ઉમેરો"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1092
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1154
msgid "Images"
msgstr "ચિત્રો"
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1096
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1158
msgid "All Files"
msgstr "બધી ફાઈલો"
@ -760,8 +757,8 @@ msgstr "બધી ફાઈલો"
msgid "No Wallpaper"
msgstr "વોલપેપર નથી"
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:305
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:307
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:343
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:345
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "પિક્સેલ"
@ -791,7 +788,7 @@ msgstr "સુયોજનાને અમલમાં મૂકો અને
#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1015
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1016
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "લેગસી સુયોજનાઓ ફરીથી મેળવો અને સંગ્રહિત કરો"
@ -974,7 +971,7 @@ msgid "Could not display help"
msgstr "મદદ દર્શાવી શક્યા નહિં"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:704
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:689
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે એપ્લેટ યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે"
@ -982,10 +979,10 @@ msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો ક
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:287
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:339
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:534
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:557
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:524
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:545
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "રૂપરેખાંકન સંગ્રહવામાં ભૂલ: %s"
@ -994,11 +991,11 @@ msgstr "રૂપરેખાંકન સંગ્રહવામાં ભૂ
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:680
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:665
msgid "Custom"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:702
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:687
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "મુખ્ય ઈન્ટરફેસ લાવી શક્યા નહિં"
@ -1023,8 +1020,8 @@ msgid "Encompass"
msgstr "ઘેરવુ"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:6
msgid "Epiphany"
msgstr "એપીફની"
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "એપીફની વેબ બ્રાઉઝર"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:7
msgid "Evolution Mail Reader"
@ -1366,41 +1363,41 @@ msgid "Gra_yscale"
msgstr "ગ્રેસ્કેલ (_y)"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
msgid "M_onochrome"
msgstr "મોનોક્રોમ (_o)"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
msgid "N_one"
msgstr "કંઈ જ નહિં (_o)"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
msgid "R_esolution:"
msgstr "રીઝોલ્યુશન (_R):"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "સબ પિક્સેલ (LCDs) (_p)"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "સબ પિક્સેલ લીસા બનાવો (LCDs) (_p)"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
msgid "_Application font:"
msgstr "કાર્યક્રમના ફોન્ટ (_A):"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
msgid "_Document font:"
msgstr "દસ્તાવેજ ફોન્ટ (_D):"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "ચોક્કસ પહોળાઈન ફોન્ટ (_F):"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
msgid "_Full"
msgstr "પૂરા (_F)"
@ -1410,8 +1407,8 @@ msgid "_Medium"
msgstr "સાધારણ (_M)"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
msgid "_Monospace font:"
msgstr "મોનોસ્પેસ ફોન્ટ (_M):"
msgid "_Monochrome"
msgstr "મોનોક્રોમ (_M)"
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
msgid "_None"
@ -1791,61 +1788,68 @@ msgstr "મિનિટો"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "તમારા કીબાેર્ડની પસંદગીઓ ગોઠવો"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:559
msgid "Unknown Cursor"
msgstr "અજાણ્યુ કર્સર"
#. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "microseconds"
msgstr "માઈક્રોસેકન્ડો"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
msgid "Default Cursor"
msgstr "મૂળભુત કર્સર"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
msgid "Unknown Pointer"
msgstr "અજ્ઞાત નિર્દેશક"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:761
msgid "Default Cursor - Current"
msgstr "મૂળભુત કર્સર - વર્તમાન"
msgid "Default Pointer"
msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
msgid "The default cursor that ships with X"
msgstr "મૂળભુત કર્સર કે જે X ની સાથે આવે છે"
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક - વર્તમાન"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:766
msgid "White Cursor"
msgstr "સફેદ કર્સર"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:763
msgid "The default pointer that ships with X"
msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક કે જે X સાથે આવે છે"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:767
msgid "White Cursor - Current"
msgstr "સફેદ કર્સર - વર્તમાન"
msgid "White Pointer"
msgstr "સફેદ નિર્દેશક"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:768
msgid "The default cursor inverted"
msgstr "મૂળભુત કર્સર બદલાઈ ગયું"
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "સફેદ નિર્દેશક - વર્તમાન"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:772
msgid "Large Cursor"
msgstr "મોટું કર્સર"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
msgid "The default pointer inverted"
msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક બદલાઈ ગયું"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:773
msgid "Large Cursor - Current"
msgstr "મોટું કર્સર - વર્તમાન"
msgid "Large Pointer"
msgstr "મોટું નિર્દેશક"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:774
msgid "Large version of normal cursor"
msgstr "સામાન્ય કર્સરની મોટી આવૃત્તિ"
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "મોટું નિર્દેશક - વર્તમાન"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:778
msgid "Large White Cursor - Current"
msgstr "મોટું સફેદ કર્સર - વર્તમાન"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:775
msgid "Large version of normal pointer"
msgstr "સામાન્ય નિર્દેશકની મોટી આવૃત્તિ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:779
msgid "Large White Cursor"
msgstr "મોટું સફેદ કર્સર"
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "મોટું સફેદ નિર્દેશક - વર્તમાન"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:780
msgid "Large version of white cursor"
msgstr "સફેદ કર્સરની મોટી આવૃત્તિ"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "મોટું સફેદ નિર્દેશક"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:969
msgid "Cursor Theme"
msgstr "કર્સરની થીમ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:781
msgid "Large version of white pointer"
msgstr "સફેદ નિર્દેશકની મોટી આવૃત્તિ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:970
msgid "Pointer Theme"
msgstr "નિર્દેશક થીમ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
@ -1896,33 +1900,33 @@ msgid "Buttons"
msgstr "બટનો"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
msgid "Cursor Size:"
msgstr "કર્સરનું માપ:"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
msgid "Cursors"
msgstr "કર્સરો"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
msgstr "જ્યારે તમે Ctrl કી દબાવો ત્યારે નિર્દેશકને પ્રકાશિત કરો (_p)"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
msgid "Large"
msgstr "વિશાળ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
msgid "Motion"
msgstr "ગતિ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "માઉસની પસંદગીઓ"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
msgid "Pointer Size:"
msgstr "નિર્દેશક માપ:"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
msgid "Pointers"
msgstr "નિર્દેશકો"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
@ -1968,8 +1972,8 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
msgstr "<b>સીધું ઈન્ટરનેટનો જોડાણ (_i)</b>"
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr "<b>સીધું ઈન્ટરનેટ જોડાણ (_r)</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Ignore Host List</b>"
@ -2584,11 +2588,11 @@ msgstr "અવાજનું પ્રમાણ"
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "બોનોબો શરુ કરી શકાતું નથી"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:395
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:406
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "કીની ચેતવણી બતાવો"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:396
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:407
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@ -2596,19 +2600,39 @@ msgstr ""
"તમારે ફક્ત ૮ સેકન્ડો સુધી Shift કી દબાવી રાખવી પડશે. આ ધીમી કીના લક્ષણો માટેનુ ટુંકાણ "
"છે, કે જે તમારા કીબોર્ડને કામ કરવામાં અસર કરશે."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:398
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:409
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "શું તમે આ ધીમી કીઓને સક્રિય કરવા માંગો છો?"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:399
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "શું તમે આ ધીમી કીઓને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:408
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
msgid "_Activate"
msgstr "સક્રિય કરો (_A)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
msgid "_Deactivate"
msgstr "નિષ્ક્રિય કરો (_D)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
msgid "Do_n't activate"
msgstr "સક્રિય કરશો નહિં (_n)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "નિષ્ક્રિય કરશો નહિં (_n)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:421
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "સ્ટીકી કીઓની ચેતવણી"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:409
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@ -2616,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"તમારે ફક્ત ૫ સેકન્ડો સુધી Shift કી દબાવી રાખવી પડશે. આ ધીમી કીના લક્ષણો માટેનુ ટુંકાણ "
"છે, કે જે તમારા કીબોર્ડને કામ કરવામાં અસર કરશે."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@ -2625,15 +2649,23 @@ msgstr ""
"તમારે ફક્ત એક સાથે બે કીઓ દબાવી રાખવી પડશે અથવા ૫ વખત Shift કી હરોળમાં દબાવી રાખવી "
"પડશે. આ ધીમી કીના લક્ષણો માટેનુ ટુંકાણ છે, કે જે તમારા કીબોર્ડને કામ કરવામાં અસર કરશે."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "શું તમે આ સ્ટીકી કીઓને સક્રિય કરવા માંગો છો?"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "શું તમે આ સ્ટીકી કીઓને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
msgstr ""
"ડિરેક્ટરી \"%s\" બનાવી શકો નહિં.\n"
"માઉસ નિર્દેશક થીમ બદલવા માટે પરવાનગી આપવા માટે આ જરૂરી છે."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:96
#, c-format
msgid ""