Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2011-10-23 20:08:20 +02:00
parent 0abb7870af
commit 4dd09d29d8

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 17:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-23 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -157,12 +157,11 @@ msgid "Visibility of “%s”"
msgstr "Vidnost “%s”" msgstr "Vidnost “%s”"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Ali naj se naprava '%s' odstrani s seznama?" msgstr "Ali naj se naprava '%s' odstrani s seznama?"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
#, fuzzy
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "V primeru, da napravo odstranite, jo bo treba pred naslednjo uporabo, ponovno nastaviti." msgstr "V primeru, da napravo odstranite, jo bo treba pred naslednjo uporabo, ponovno nastaviti."
@ -3355,7 +3354,7 @@ msgstr "Počasne tipke"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Slow keys typing delay" msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "" msgstr "Časovni zamik počasnih tipk"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
@ -3518,11 +3517,11 @@ msgstr "Celozaslonski način"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Image moves with the mouse pointer" msgid "Image moves with the mouse pointer"
msgstr "" msgstr "Slika se premika skupaj z kazalnikom miške."
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Image scrolls at screen edges" msgid "Image scrolls at screen edges"
msgstr "" msgstr "Slika zdrsi ob robovih zaslona."
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
msgid "Left Half" msgid "Left Half"
@ -3538,7 +3537,7 @@ msgstr "Povečava"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements" msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
msgstr "" msgstr "Premikajoče leče - povečan pogled sledi gibanju miške."
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
msgid "Position of magnified view on screen" msgid "Position of magnified view on screen"
@ -4232,7 +4231,7 @@ msgstr "Ni zaznane tablice"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgstr "" msgstr "Priklopite in prižgite tablico Wacom."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Right Mouse Button Click" msgid "Right Mouse Button Click"