Updated Korean translation

This commit is contained in:
Changwoo Ryu 2010-03-13 23:29:19 +09:00
parent 239463ae48
commit 5197c695a0

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 22:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:05+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-13 23:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:28+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,19 +35,20 @@ msgstr "테마 다운로드 URL"
msgid ""
"Set this to your current location name. This is used to determine the "
"appropriate network proxy configuration."
msgstr "현재 위치의 이름입니다. 이 설정은 네트워크 프록시를 맞추는데 이용됩니다."
msgstr ""
"현재 위치의 이름입니다. 이 설정은 네트워크 프록시를 맞추는데 이용됩니다."
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
"link will not appear."
msgstr "데스크 배경을 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다."
msgstr "데스크 배경을 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다."
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
"will not appear."
msgstr "데스크 테마를 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다."
msgstr "데스크 테마를 받을 수 있는 URL. 빈 문자열이면 링크가 나타나지 않습니다."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@ -228,7 +229,7 @@ msgid "Images"
msgstr "그림"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
@ -849,31 +850,31 @@ msgstr "이전 글꼴 사용"
msgid "Use selected font"
msgstr "선택한 글꼴 사용"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "사용자 인터페이스 파일을 읽어들일 수 없습니다: %s"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "설치할 테마 이름을 지정하십시오"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
msgid "filename"
msgstr "파일 이름"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "보여줄 페이지 이름을 지정합니다 (theme|background|fonts|interface)"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
msgid "page"
msgstr "탭이름"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[바탕그림...]"
@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "사용자 설정"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "모양 기본 설정"
msgstr "모양 기본 설정"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "Background"
@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "살짝(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
msgid "_Style:"
msgstr "모양(_S):"
msgstr "모양(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
msgid "_Tooltips:"
@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "인치당 점 개수"
#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "모양"
msgstr "모양"
#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "데스크탑의 모양새를 설정합니다"
msgstr "데스크톱의 모양을 설정합니다"
#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:1
msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
@ -1298,6 +1299,12 @@ msgstr "그림"
msgid "multiple sizes"
msgstr "여러 개 크기"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d%s x %d%s"
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
msgid "pixel"
@ -1405,11 +1412,11 @@ msgstr "임시 디렉터리를 만드는 데 실패했습니다"
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "\"%s\" 테마를 새로 설치했습니다."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "테마를 파일을 설치할 위치를 지정하지 않았습니다"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@ -1418,11 +1425,11 @@ msgstr ""
"다음에 테마를 설치하는 데 필요한 권한이 없습니다:\n"
"%s"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
msgid "Select Theme"
msgstr "테마 선택"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
msgid "Theme Packages"
msgstr "테마 꾸러미"
@ -2185,7 +2192,8 @@ msgstr "화면 정보를 읽어 올 수 없습니다"
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "속성을 바꾸려는 모니터를 선택하십시오. 위치를 바꾸려면 끌어 놓으십시오."
msgstr ""
"속성을 바꾸려는 모니터를 선택하십시오. 위치를 바꾸려면 끌어 놓으십시오."
#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
msgid "Sound"