Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
2004-10-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
This commit is contained in:
parent
121ed1f96d
commit
5461d0a7c2
2 changed files with 17 additions and 11 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
|
||||
|
||||
2004-10-21 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
|
24
po/sq.po
24
po/sq.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 03:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-20 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-21 17:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -203,7 +203,8 @@ msgstr "Njofto kur _shkëmbyesi është i shtypur"
|
|||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
|
||||
msgstr "Njofto kur një LED është e ndezur, njofto dy herë kur është e shuajtur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Njofto kur një LED është e ndezur, njofto dy herë kur është e shuajtur."
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Beep when key is:"
|
||||
|
@ -949,9 +950,9 @@ msgid ""
|
|||
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
|
||||
"settings will be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Duke provuar rregullimet e reja. Nëse nuk përgjigjeni brenda %d sekonde do "
|
||||
"Duke provuar rregullimet e reja. Nëse nuk përgjigjesh brenda %d sekonde do "
|
||||
"të rikthehem tek rregullimet e mëparshme."
|
||||
"Duke provuar rregullimet e reja. Nëse nuk përgjigjeni brenda %d sekondash do "
|
||||
"Duke provuar rregullimet e reja. Nëse nuk përgjigjesh brenda %d sekondash do "
|
||||
"të rikthehem tek rregullimet e mëparshme."
|
||||
|
||||
#: capplets/display/main.c:626
|
||||
|
@ -1475,6 +1476,7 @@ msgstr ""
|
|||
"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie mëë të vogël."
|
||||
"Gërma e zgjedhur është %d pika e gjerë,dhe mund t'a vështirësojë përdorimin "
|
||||
"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të vogël."
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
|
||||
msgid "New accelerator..."
|
||||
|
@ -1684,7 +1686,7 @@ msgstr "Modeli i Tastierës"
|
|||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "Layout Options"
|
||||
msgstr "Mundësitë e M odelit"
|
||||
msgstr "Mundësitë e M\todelit"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "Layouts"
|
||||
|
@ -2346,23 +2348,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:637
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrollo"
|
||||
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:642
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
|
||||
msgid "Hyper"
|
||||
msgstr "Iper"
|
||||
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
|
||||
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
|
||||
msgstr "Super (ose \"Windows logo\")"
|
||||
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue