Updated Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
f6f10732e7
commit
5b494beab2
1 changed files with 26 additions and 26 deletions
52
po/uk.po
52
po/uk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
|
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:55+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:55+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-19 17:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-19 18:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -200,15 +200,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
|
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Choose the applications used by default"
|
msgid "Choose the applications used by default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Виберіть програми, що вважатимуться типовими"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
|
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Preferred Applications"
|
msgid "Preferred Applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вподобані програми"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
|
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Accessibility"
|
msgid "Accessibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Спеціальні можливості"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2
|
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Accessibility Settings"
|
msgid "Accessibility Settings"
|
||||||
|
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
|
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Legacy Applications"
|
msgid "Legacy Applications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Успадковані додатки"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
|
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
|
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Параметри успадкованих додатків (grdb)"
|
||||||
|
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. * Translatable strings file
|
#. * Translatable strings file
|
||||||
|
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Векторна графіка"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:15
|
#: capplets/file-types/category-names.h:15
|
||||||
msgid "World Wide Web"
|
msgid "World Wide Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всесвітні тенета"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:16
|
#: capplets/file-types/category-names.h:16
|
||||||
msgid "Plain Text"
|
msgid "Plain Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Простий текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:17
|
#: capplets/file-types/category-names.h:17
|
||||||
msgid "Extended Markup Language (XML)"
|
msgid "Extended Markup Language (XML)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Розширена мова розмітки (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:18
|
#: capplets/file-types/category-names.h:18
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Інформація"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:19
|
#: capplets/file-types/category-names.h:19
|
||||||
msgid "Financial"
|
msgid "Financial"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Фінансові"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:20
|
#: capplets/file-types/category-names.h:20
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "Розробка програмного забезпечення"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:24
|
#: capplets/file-types/category-names.h:24
|
||||||
msgid "Source Code"
|
msgid "Source Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вихідний код"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:25
|
#: capplets/file-types/category-names.h:25
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:745
|
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:745
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аудіо"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:26
|
#: capplets/file-types/category-names.h:26
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:741
|
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:741
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Зображення"
|
||||||
#: capplets/file-types/category-names.h:27
|
#: capplets/file-types/category-names.h:27
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:743
|
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:743
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Відео"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
|
#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
|
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
|
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
|
||||||
msgid "MIME category info"
|
msgid "MIME category info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Інформація про категорію MIME"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
|
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
|
||||||
msgid "Structure containing information on the MIME category"
|
msgid "Structure containing information on the MIME category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Структура, що містить інформацію про категорію MIME"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
|
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:409
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:409
|
||||||
|
@ -408,15 +408,15 @@ msgstr ""
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:404
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:404
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:463
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:463
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немає"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:696
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:696
|
||||||
msgid "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank to have one generated for you."
|
msgid "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank to have one generated for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невірний тип MIME. Будь ласка, введіть тип MIME, або залишіть поле порожнім для його автоматичної ґенерації."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:703
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:703
|
||||||
msgid "There already exists a MIME type of that name."
|
msgid "There already exists a MIME type of that name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тип MIME з такою назвою вже існує."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:768
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:768
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
|
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Виберіть файлову категорію"
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
|
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
|
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
|
||||||
msgid "Model for categories only"
|
msgid "Model for categories only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Модель лише для категорій"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421
|
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421
|
||||||
msgid "Internet Services"
|
msgid "Internet Services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Послуги Інтернет"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133
|
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133
|
||||||
msgid "Edit service information"
|
msgid "Edit service information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Виправити інформацію про послугу"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
|
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
|
||||||
msgid "Service info"
|
msgid "Service info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Інформація про послугу"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
|
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
|
||||||
msgid "Structure containing service information"
|
msgid "Structure containing service information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Структура, що містить інформацію про послугу"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
|
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
|
||||||
msgid "Is add"
|
msgid "Is add"
|
||||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Введіть, будь ласка, назву протоколу"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:504
|
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:504
|
||||||
msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."
|
msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неправильна назва протоколу. Будь ласка, введіть назву протоколу без пропусків і знаків пунктуації."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:518
|
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:518
|
||||||
msgid "There is already a protocol by that name."
|
msgid "There is already a protocol by that name."
|
||||||
|
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Вже є протокол з вказаною назвою."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-info.c:44
|
#: capplets/file-types/service-info.c:44
|
||||||
msgid "Unknown service types"
|
msgid "Unknown service types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невідомі типи послуг"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-info.c:45
|
#: capplets/file-types/service-info.c:45
|
||||||
msgid "World wide web"
|
msgid "World wide web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всесвітні тенета"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/service-info.c:46
|
#: capplets/file-types/service-info.c:46
|
||||||
msgid "File transfer protocol"
|
msgid "File transfer protocol"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue