vi.po: Updated Vietnamese translation.

This commit is contained in:
Clytie Siddall 2005-08-27 07:15:11 +00:00
parent 7cc5dcdbb7
commit ad01fcd224
2 changed files with 35 additions and 31 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-08-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.

View file

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center for Gnome 2.12\n"
"Project-Id-Version: gnome-control-center for Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-06 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 17:45+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:43+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "_Bàn phím ảo"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
msgid "_Screenreader"
msgstr "_Trình đọc màn hình"
msgstr "Bộ _đọc màn hình"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Assistive Technology Support"
@ -666,23 +666,23 @@ msgstr "giây"
#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
msgid "Change your Desktop Background settings"
msgstr "Thay đổi thiết lập nền màn hình"
msgstr "Thay đổi thiết lập nền mặt bàn"
#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
msgid "Desktop Background"
msgstr "Nền màn hình"
msgstr "Nền mặt bàn"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
msgstr "<b>Ảnh _nền màn hình</b>"
msgstr "<b>Ảnh _nền mặt bàn</b>"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
msgstr "<b>_Màu nền màn hinh</b>"
msgstr "<b>_Màu nền mặt bàn</b>"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Tùy thích nền màn hình"
msgstr "Tùy thích nền mặt bàn"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
msgid "Open a dialog to specify the color"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid ""
"settings manager."
msgstr ""
"Không thể khởi động trình quản lý thông số «gnome-settings-daemon».\n"
"Không có chương trình này, một vài thông số sẽ không có tác dụng. Có lẽ do "
"Không có chương trình này, một vài tùy thích sẽ không có tác dụng. Có lẽ do "
"Bonobo hoặc một trình quản lý thông số ứng dụng phi GNOME (v.d. KDE) đang "
"hoạt động và gây xung đột với GNOME."
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "<Hành động lạ>"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
msgid "Desktop"
msgstr "Màn hình làm việc"
msgstr "Mặt bàn"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Lưu sắc thái"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
msgid "Select theme for the desktop"
msgstr "Chọn sắc thái cho màn hình làm việc"
msgstr "Chọn sắc thái cho mặt bàn"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
msgid "Short _description:"
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Khác"
#: ../control-center/control-center.c:42
msgid "Desktop Preferences"
msgstr "Tùy thích nền giao diện"
msgstr "Tùy thích mặt bàn"
#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Có nên tạo ảnh mẫu cho phông chữ Type1 hay không"
#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Font Viewer"
msgstr "Trình xem phông chữ GNOME"
msgstr "Bộ xem phông chữ GNOME"
#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"