Updated Japanese translation.
2003-05-14 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation.
This commit is contained in:
parent
c8bff269e9
commit
b6786f4556
2 changed files with 25 additions and 16 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2003-05-14 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||||
|
|
||||||
2002-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
|
2002-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
|
||||||
|
|
||||||
* ms.po: Updated Malay translation.
|
* ms.po: Updated Malay translation.
|
||||||
|
|
37
po/ja.po
37
po/ja.po
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
|
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
|
||||||
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
|
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
|
||||||
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003.
|
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||||
|
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: control-center HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: control-center HEAD\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-14 10:37+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-05-14 23:16+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-06 20:57+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-05-14 23:22+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -2278,7 +2279,13 @@ msgstr "このビューを表示する Capplet のディレクトリです"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-dir-view.c:348
|
#: control-center/capplet-dir-view.c:348
|
||||||
msgid "translator_credits"
|
msgid "translator_credits"
|
||||||
msgstr "翻訳者のクレジット"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n"
|
||||||
|
"Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\n"
|
||||||
|
"Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||||
|
"Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
|
"Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
|
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
|
#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "GNOME Control Center"
|
msgid "GNOME Control Center"
|
||||||
|
@ -2395,7 +2402,7 @@ msgstr "効果音ファイル %s をサンプル %s で読み込めませんで
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:259
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:259
|
||||||
msgid "Cannot determine user's home directory"
|
msgid "Cannot determine user's home directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ユーザのホームディレクトリを確定できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:179
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:179
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2575,19 +2582,19 @@ msgstr "Themus"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:170
|
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:170
|
||||||
msgid "Control theme"
|
msgid "Control theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "コントロールのテーマ"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:174
|
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:174
|
||||||
msgid "Window border theme"
|
msgid "Window border theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ウィンドウ枠のテーマ"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:178
|
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:178
|
||||||
msgid "Icon theme"
|
msgid "Icon theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アイコンのテーマ"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:217
|
#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:217
|
||||||
msgid "URI currently displayed"
|
msgid "URI currently displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "現在表示している URI"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
|
#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
|
||||||
msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
|
msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
|
||||||
|
@ -2627,22 +2634,20 @@ msgstr "テーマをサムネイル表示するか否か"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2
|
#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Theme Properties content view component"
|
msgid "Theme Properties content view component"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "テーマ・プロパティ内容表示コンポーネント"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:3
|
#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:3
|
||||||
msgid "Themus Theme Properties view"
|
msgid "Themus Theme Properties view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "themes テーマ・プロパティ・ビュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:1
|
#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Apply theme..."
|
msgid "Apply theme..."
|
||||||
msgstr "テーマのインストール(_I)..."
|
msgstr "テーマの適用..."
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:2
|
#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Themus component"
|
msgid "Themus component"
|
||||||
msgstr "表示コンポーネント(_V):"
|
msgstr "themes コンポーネント"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:3
|
#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:3
|
||||||
msgid "Themus component apply theme operations"
|
msgid "Themus component apply theme operations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "themes コンポーネントはテーマの作用を適用します"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue