Compare commits
7 Commits
3.11.2
...
gnome-2-26
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
a6ace56ea2 | ||
|
|
a84d35c074 | ||
|
|
4c81287e4d | ||
|
|
277ea9753a | ||
|
|
0423d98475 | ||
|
|
abcf97279d | ||
|
|
fdfcf06175 |
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
AC_INIT([gnome-control-center], [2.27.3],
|
||||
AC_INIT([gnome-control-center], [2.26.3],
|
||||
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ CAPPLET_LIBS="$CAPPLET_LIBS $XCURSOR_LIBS"
|
||||
dnl ==============
|
||||
dnl gswitchit
|
||||
dnl ==============
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(LIBGNOMEKBD, [libgnomekbd >= 2.21.4.1 libxklavier >= 4.0])
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(LIBGNOMEKBD, [libgnomekbd >= 2.21.4.1 libxklavier >= 3.9])
|
||||
AC_SUBST(LIBGNOMEKBD_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(LIBGNOMEKBD_LIBS)
|
||||
|
||||
|
||||
2651
po/ca@valencia.po
2651
po/ca@valencia.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
153
po/et.po
153
po/et.po
@@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME Control Center 2.26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-02 07:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 01:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@@ -2602,3 +2602,152 @@ msgstr "KIRJATÜÜBIFAIL VÄLJUNDFAIL"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
|
||||
msgstr "Viga argumentide analüüsimisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opera"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Opera"
|
||||
|
||||
#. make start action
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
|
||||
msgid "<b>Start %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kuvar: %s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Install"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Paigalda"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from Startup Programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to Startup Programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hom_e:"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ko_dus:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Document font:"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "_Dokumendi kirjatüüp:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Süsteem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network Proxy"
|
||||
msgid "Network Servers"
|
||||
msgstr "Võrgu proksi"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. make open with default action
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "<b>Web</b>"
|
||||
msgid "<b>Open</b>"
|
||||
msgstr "<b>Veeb</b>"
|
||||
|
||||
#. make rename action
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send To..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. make move to trash action
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Select"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "_Vali"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
|
||||
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kuvar: %s</b>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "- GNOME Default Applications"
|
||||
msgid "Open with Default Application"
|
||||
msgstr "- GNOME vaikimisi rakendused"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open in File Manager"
|
||||
msgstr "Faili avamine"
|
||||
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%l:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Today %l:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday %l:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%b %d %l:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%b %d %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Windows"
|
||||
msgid "Find Now"
|
||||
msgstr "Aknad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
|
||||
msgid "<b>Open %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kuvar: %s</b>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove from System Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
10
po/eu.po
10
po/eu.po
@@ -3,21 +3,21 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2004, 2005.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 10:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
|
||||
msgid "Image/label border"
|
||||
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "_Fitxategia"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
|
||||
msgid "_Fixed width font:"
|
||||
msgstr "_Zabalera finkodun letra-tipoa:"
|
||||
msgstr "_Zabalera finkoko letra-tipoa:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
|
||||
msgid "_Full"
|
||||
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Hautatu zure aplikazio lehenetsiak"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Start the preferred visual assistive technology"
|
||||
msgstr "Abiarazi hobetsitako laguntza bisualaren obenologiastia tek"
|
||||
msgstr "Abiarazi laguntza bisualaren teknologia hobetsia"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Visual Assistance"
|
||||
|
||||
29
po/gu.po
29
po/gu.po
@@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
# translation of gnome-control-center.HEAD.gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of gu.po to Gujarati
|
||||
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
|
||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2006, 2007, 2009.
|
||||
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-06 19:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 18:36+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 02:04-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "પ્રાધાન્યવાળા કાર્યક્રમો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Select your default applications"
|
||||
msgstr "તમારા મૂળભુત કાર્યક્રમો પસંદ કરો"
|
||||
msgstr "તમારા મૂળભૂત કાર્યક્રમો પસંદ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Start the preferred visual assistive technology"
|
||||
@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "પુન:નિશ્ચત કરો (_R)"
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
|
||||
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં પ્રવેગક સુયોજીત ન કરવા દરમિયાન ભૂલ :%s"
|
||||
msgstr "રૂપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં પ્રવેગક સુયોજીત ન કરવા દરમિયાન ભૂલ :%s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1503
|
||||
msgid "Too many custom shortcuts"
|
||||
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત"
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:235
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:561
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "મૂળભુત"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:333
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
@@ -2923,11 +2924,11 @@ msgstr "<b>યજમાન યાદી અવગણો</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
|
||||
msgstr "<b>સ્વયંસંચાલિત પ્રોક્સીની રુપરેખા (_A)</b>"
|
||||
msgstr "<b>સ્વયંસંચાલિત પ્રોક્સીની રૂપરેખા (_A)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
|
||||
msgstr "<b>જાતે ગોઠવેલી પ્રોક્સીની રુપરેખા (_M)</b>"
|
||||
msgstr "<b>જાતે ગોઠવેલી પ્રોક્સીની રૂપરેખા (_M)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>_Use authentication</b>"
|
||||
@@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr "<b>સત્તાધીકરણ વાપરો (_U)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Autoconfiguration _URL:"
|
||||
msgstr "સ્વયંરુપરેખાંકિત _URL:"
|
||||
msgstr "સ્વયંરૂપરેખાંકિત _URL:"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
|
||||
@@ -3260,7 +3261,7 @@ msgstr "સિસ્ટમ વસ્તુઓમાંથી દૂર કરો
|
||||
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
|
||||
msgstr "વિન્ડો સંચાલક \"%s\" રુપરેખા સાધનની નોંધ કરાવી નથી\n"
|
||||
msgstr "વિન્ડો સંચાલક \"%s\" રૂપરેખા સાધનની નોંધ કરાવી નથી\n"
|
||||
|
||||
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:404
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
@@ -3376,7 +3377,7 @@ msgstr "જો true હોય, તો નિયંત્રણ-કેન્દ
|
||||
|
||||
#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "The GNOME configuration tool"
|
||||
msgstr "જીનોમ રુપરેખાનું સાધન"
|
||||
msgstr "જીનોમ રૂપરેખાનું સાધન"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
|
||||
msgid "_Postpone Break"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user