Compare commits

...

7 Commits

Author SHA1 Message Date
Inaki Larranaga Murgoitio
a6ace56ea2 Updated Basque language 2010-03-23 12:27:14 +01:00
Carles Ferrando
a84d35c074 Minor update to Catalan (Valencian) translation 2009-11-08 12:50:39 +01:00
Carles Ferrando
4c81287e4d Updated Catalan (Valencian) translation 2009-11-05 00:03:24 +01:00
Sweta Kothari
277ea9753a Updated Gujarati Translations 2009-07-16 02:04:19 -04:00
Mattias Põldaru
0423d98475 Updating Estonian translation 2009-07-08 00:10:33 +03:00
Rodrigo Moya
abcf97279d Changed version in configure.in 2009-07-02 00:49:07 +02:00
Rodrigo Moya
fdfcf06175 Depend back on libxklavier 3.9 for 2.26 branch 2009-07-02 00:38:13 +02:00
5 changed files with 1681 additions and 1166 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
AC_INIT([gnome-control-center], [2.27.3],
AC_INIT([gnome-control-center], [2.26.3],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
@@ -191,7 +191,7 @@ CAPPLET_LIBS="$CAPPLET_LIBS $XCURSOR_LIBS"
dnl ==============
dnl gswitchit
dnl ==============
PKG_CHECK_MODULES(LIBGNOMEKBD, [libgnomekbd >= 2.21.4.1 libxklavier >= 4.0])
PKG_CHECK_MODULES(LIBGNOMEKBD, [libgnomekbd >= 2.21.4.1 libxklavier >= 3.9])
AC_SUBST(LIBGNOMEKBD_CFLAGS)
AC_SUBST(LIBGNOMEKBD_LIBS)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

153
po/et.po
View File

@@ -13,10 +13,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n"
"Project-Id-Version: GNOME Control Center 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-02 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 01:39+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -2602,3 +2602,152 @@ msgstr "KIRJATÜÜBIFAIL VÄLJUNDFAIL"
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "Viga argumentide analüüsimisel: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
"\n"
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Opera"
msgid "Other"
msgstr "Opera"
#. make start action
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
msgid "<b>Start %s</b>"
msgstr "<b>Kuvar: %s</b>"
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Uninstall"
msgstr "Paigalda"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
msgid "New Document"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Hom_e:"
msgid "Home"
msgstr "Ko_dus:"
#, fuzzy
#| msgid "_Document font:"
msgid "Documents"
msgstr "_Dokumendi kirjatüüp:"
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "File System"
msgstr "Süsteem"
#, fuzzy
#| msgid "Network Proxy"
msgid "Network Servers"
msgstr "Võrgu proksi"
msgid "Search"
msgstr ""
#. make open with default action
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>Web</b>"
msgid "<b>Open</b>"
msgstr "<b>Veeb</b>"
#. make rename action
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgid "Send To..."
msgstr ""
#. make move to trash action
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "_Select"
msgid "Delete"
msgstr "_Vali"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
msgstr "<b>Kuvar: %s</b>"
#, fuzzy
#| msgid "- GNOME Default Applications"
msgid "Open with Default Application"
msgstr "- GNOME vaikimisi rakendused"
#, fuzzy
#| msgid "Open File"
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Faili avamine"
msgid "?"
msgstr ""
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Windows"
msgid "Find Now"
msgstr "Aknad"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Kuvar: %s</b>"
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr ""

View File

@@ -3,21 +3,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2004, 2005.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "_Fitxategia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "_Zabalera finkodun letra-tipoa:"
msgstr "_Zabalera finkoko letra-tipoa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
msgid "_Full"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Hautatu zure aplikazio lehenetsiak"
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
msgid "Start the preferred visual assistive technology"
msgstr "Abiarazi hobetsitako laguntza bisualaren obenologiastia tek"
msgstr "Abiarazi laguntza bisualaren teknologia hobetsia"
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:2
msgid "Visual Assistance"

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of gnome-control-center.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2006, 2007, 2009.
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-06 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 18:36+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 02:04-0400\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "પ્રાધાન્યવાળા કાર્યક્રમો"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
msgstr "તમારા મૂળભત કાર્યક્રમો પસંદ કરો"
msgstr "તમારા મૂળભત કાર્યક્રમો પસંદ કરો"
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
msgid "Start the preferred visual assistive technology"
@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "પુન:નિશ્ચત કરો (_R)"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1307
#, c-format
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
msgstr "રપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં પ્રવેગક સુયોજીત ન કરવા દરમિયાન ભૂલ :%s"
msgstr "રપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં પ્રવેગક સુયોજીત ન કરવા દરમિયાન ભૂલ :%s"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1503
msgid "Too many custom shortcuts"
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:235
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:561
msgid "Default"
msgstr "મૂળભત"
msgstr "મૂળભત"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:333
msgid "Layout"
@@ -2923,11 +2924,11 @@ msgstr "<b>યજમાન યાદી અવગણો</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr "<b>સ્વયંસંચાલિત પ્રોક્સીની રપરેખા (_A)</b>"
msgstr "<b>સ્વયંસંચાલિત પ્રોક્સીની રપરેખા (_A)</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:4
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr "<b>જાતે ગોઠવેલી પ્રોક્સીની રપરેખા (_M)</b>"
msgstr "<b>જાતે ગોઠવેલી પ્રોક્સીની રપરેખા (_M)</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:5
msgid "<b>_Use authentication</b>"
@@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr "<b>સત્તાધીકરણ વાપરો (_U)</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:6
msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr "સ્વયંરપરેખાંકિત _URL:"
msgstr "સ્વયંરપરેખાંકિત _URL:"
# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
@@ -3260,7 +3261,7 @@ msgstr "સિસ્ટમ વસ્તુઓમાંથી દૂર કરો
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "વિન્ડો સંચાલક \"%s\" રપરેખા સાધનની નોંધ કરાવી નથી\n"
msgstr "વિન્ડો સંચાલક \"%s\" રપરેખા સાધનની નોંધ કરાવી નથી\n"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:404
msgid "Maximize"
@@ -3376,7 +3377,7 @@ msgstr "જો true હોય, તો નિયંત્રણ-કેન્દ
#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "જીનોમ રપરેખાનું સાધન"
msgstr "જીનોમ રપરેખાનું સાધન"
#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
msgid "_Postpone Break"