Compare commits
45 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
d58fa65137 | ||
|
|
24e5469eea | ||
|
|
5596d659a1 | ||
|
|
88bd021c9f | ||
|
|
4f53ea35fc | ||
|
|
01b69854aa | ||
|
|
27e6b16bb0 | ||
|
|
3f2c8153d4 | ||
|
|
39abcd5ce9 | ||
|
|
1dd550e14a | ||
|
|
739d4e4c6f | ||
|
|
7bfeacadd2 | ||
|
|
854191df4b | ||
|
|
d8d7a527fc | ||
|
|
97d406df52 | ||
|
|
24512c1b95 | ||
|
|
7e88c6defa | ||
|
|
209e98733d | ||
|
|
e678355ccb | ||
|
|
cc6f8ed148 | ||
|
|
77900b7d25 | ||
|
|
db7c371aea | ||
|
|
eefc4cb6b2 | ||
|
|
e714882ace | ||
|
|
b24817a6fb | ||
|
|
ef0b5d4e8f | ||
|
|
cb98517010 | ||
|
|
fb8410ec0f | ||
|
|
4681768e10 | ||
|
|
ce848d3236 | ||
|
|
508b235971 | ||
|
|
cbfa897ad0 | ||
|
|
9f54536790 | ||
|
|
cd77e36fdf | ||
|
|
9d08c68ae8 | ||
|
|
239996fd58 | ||
|
|
a0464e2eb4 | ||
|
|
105b60d2a6 | ||
|
|
b1efaf0578 | ||
|
|
4ade2a211a | ||
|
|
9e8d8f9ddc | ||
|
|
0142469b63 | ||
|
|
c347e82b68 | ||
|
|
f145f5bbb3 | ||
|
|
e32040664c |
37
NEWS
37
NEWS
@@ -1,3 +1,40 @@
|
||||
================
|
||||
Version 3.36.3
|
||||
================
|
||||
|
||||
- Updated translations
|
||||
|
||||
Users:
|
||||
- Show add user button also if no users found
|
||||
- Show permissions toolbar also if no users found
|
||||
|
||||
================
|
||||
Version 3.36.2
|
||||
================
|
||||
|
||||
- Updated translations
|
||||
|
||||
CI
|
||||
- Update Flatpak libnma, mobile-broadband-provider-info, libhandy build depends
|
||||
|
||||
Applications
|
||||
- Fix only connected snap interfaces showing
|
||||
|
||||
Background
|
||||
- Allow adding multiple files to backgrounds
|
||||
|
||||
Printers
|
||||
- Add whitespace between top right buttons
|
||||
|
||||
Sharing
|
||||
- Set label for checkbox properly
|
||||
|
||||
Sound
|
||||
- Fix translation of "System Sounds"
|
||||
|
||||
Info:
|
||||
- Verify data coming from switcheroo-control
|
||||
|
||||
================
|
||||
Version 3.36.1
|
||||
================
|
||||
|
||||
@@ -379,6 +379,31 @@
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name" : "mobile-broadband-provider-info",
|
||||
"buildsystem" : "autotools",
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
"type" : "git",
|
||||
"url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/mobile-broadband-provider-info.git"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name" : "libnma",
|
||||
"buildsystem" : "meson",
|
||||
"config-opts" : [
|
||||
"-Dgtk_doc=false",
|
||||
"-Dintrospection=false",
|
||||
"-Dvapi=false"
|
||||
],
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
"type" : "git",
|
||||
"url" : "https://gitlab.gnome.org/GNOME/libnma.git"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name" : "network-manager-applet",
|
||||
"buildsystem" : "meson",
|
||||
@@ -388,8 +413,7 @@
|
||||
"-Dlibnm_gtk=false",
|
||||
"-Dselinux=false",
|
||||
"-Dteam=false",
|
||||
"-Dwwan=false",
|
||||
"-Dmobile_broadband_provider_info=false"
|
||||
"-Dwwan=false"
|
||||
],
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
@@ -563,7 +587,8 @@
|
||||
"sources" : [
|
||||
{
|
||||
"type" : "git",
|
||||
"url" : "https://source.puri.sm/Librem5/libhandy.git"
|
||||
"url" : "https://source.puri.sm/Librem5/libhandy.git",
|
||||
"branch" : "libhandy-0-0"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
project(
|
||||
'gnome-control-center', 'c',
|
||||
version : '3.36.1',
|
||||
version : '3.36.3',
|
||||
license : 'GPL2+',
|
||||
meson_version : '>= 0.51.0'
|
||||
)
|
||||
@@ -93,6 +93,8 @@ libgvc = subproject(
|
||||
default_options: [
|
||||
'static=true',
|
||||
'alsa=false',
|
||||
'package_name=' + control_center_gettext,
|
||||
'package_version=' + meson.project_version(),
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
libgvc_dep = libgvc.get_variable('libgvc_dep')
|
||||
|
||||
@@ -634,8 +634,8 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
|
||||
client = snapd_client_new ();
|
||||
if (!snapd_client_get_connections2_sync (client,
|
||||
SNAPD_GET_CONNECTIONS_FLAGS_NONE,
|
||||
snap_name, NULL,
|
||||
SNAPD_GET_CONNECTIONS_FLAGS_SELECT_ALL,
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
&plugs, &slots,
|
||||
NULL, &error))
|
||||
@@ -657,6 +657,10 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
"x11",
|
||||
NULL };
|
||||
|
||||
/* Skip if not relating to this snap */
|
||||
if (g_strcmp0 (snapd_plug_get_snap (plug), snap_name) != 0)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
/* Ignore interfaces that are too low level to make sense to show or disable */
|
||||
if (g_strv_contains (hidden_interfaces, snapd_plug_get_interface (plug)))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
@@ -220,10 +220,16 @@ on_file_chooser_response_cb (GtkDialog *filechooser,
|
||||
{
|
||||
if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
|
||||
{
|
||||
g_autofree gchar *filename = NULL;
|
||||
g_autoptr(GSList) filenames = NULL;
|
||||
GSList *l;
|
||||
|
||||
filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (filechooser));
|
||||
bg_recent_source_add_file (self->recent_source, filename);
|
||||
filenames = gtk_file_chooser_get_filenames (GTK_FILE_CHOOSER (filechooser));
|
||||
for (l = filenames; l != NULL; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
g_autofree gchar *filename = l->data;
|
||||
|
||||
bg_recent_source_add_file (self->recent_source, filename);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (filechooser));
|
||||
@@ -349,6 +355,7 @@ cc_background_chooser_select_file (CcBackgroundChooser *self)
|
||||
gtk_widget_set_size_request (preview, 154, -1);
|
||||
gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (filechooser), preview);
|
||||
gtk_file_chooser_set_use_preview_label (GTK_FILE_CHOOSER (filechooser), FALSE);
|
||||
gtk_file_chooser_set_select_multiple (GTK_FILE_CHOOSER (filechooser), TRUE);
|
||||
gtk_widget_show (preview);
|
||||
|
||||
factory = gnome_desktop_thumbnail_factory_new (GNOME_DESKTOP_THUMBNAIL_SIZE_LARGE);
|
||||
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ get_renderer_from_helper (const char **env)
|
||||
guint i;
|
||||
g_debug ("With environment:");
|
||||
envp = g_get_environ ();
|
||||
for (i = 0; env[i] != NULL; i = i + 2)
|
||||
for (i = 0; env != NULL && env[i] != NULL; i = i + 2)
|
||||
{
|
||||
g_debug (" %s = %s", env[i], env[i+1]);
|
||||
envp = g_environ_setenv (envp, env[i], env[i+1], TRUE);
|
||||
@@ -343,8 +343,9 @@ get_renderer_from_switcheroo (void)
|
||||
g_autoptr(GVariant) name = NULL;
|
||||
g_autoptr(GVariant) env = NULL;
|
||||
g_autoptr(GVariant) default_variant = NULL;
|
||||
const char *name_s;
|
||||
const char *name_s = 0;
|
||||
g_autofree const char **env_s = NULL;
|
||||
gsize env_len;
|
||||
g_autofree char *renderer = NULL;
|
||||
GpuData *gpu_data;
|
||||
|
||||
@@ -359,7 +360,15 @@ get_renderer_from_switcheroo (void)
|
||||
continue;
|
||||
name_s = g_variant_get_string (name, NULL);
|
||||
g_debug ("Getting renderer from helper for GPU '%s'", name_s);
|
||||
env_s = g_variant_get_strv (env, NULL);
|
||||
env_s = g_variant_get_strv (env, &env_len);
|
||||
if (env_s != NULL && env_len % 2 != 0)
|
||||
{
|
||||
g_autofree char *debug = NULL;
|
||||
debug = g_strjoinv ("\n", (char **) env_s);
|
||||
g_warning ("Invalid environment returned from switcheroo:\n%s", debug);
|
||||
g_clear_pointer (&env_s, g_free);
|
||||
}
|
||||
|
||||
renderer = get_renderer_from_helper (env_s);
|
||||
default_variant = g_variant_lookup_value (gpu, "Default", NULL);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -237,11 +237,7 @@ cc_printers_panel_constructed (GObject *object)
|
||||
shell = cc_panel_get_shell (CC_PANEL (self));
|
||||
|
||||
widget = (GtkWidget*)
|
||||
gtk_builder_get_object (self->builder, "printer-add-button");
|
||||
cc_shell_embed_widget_in_header (shell, widget, GTK_POS_RIGHT);
|
||||
|
||||
widget = (GtkWidget*)
|
||||
gtk_builder_get_object (self->builder, "search-button");
|
||||
gtk_builder_get_object (self->builder, "top-right-buttons");
|
||||
cc_shell_embed_widget_in_header (shell, widget, GTK_POS_RIGHT);
|
||||
|
||||
widget = (GtkWidget*)
|
||||
@@ -1163,7 +1159,7 @@ cc_printers_panel_init (CcPrintersPanel *self)
|
||||
GtkWidget *widget;
|
||||
PpCups *cups;
|
||||
g_autoptr(GError) error = NULL;
|
||||
gchar *objects[] = { "overlay", "permission-infobar", "printer-add-button", "search-button", NULL };
|
||||
gchar *objects[] = { "overlay", "permission-infobar", "top-right-buttons", "printer-add-button", "search-button", NULL };
|
||||
guint builder_result;
|
||||
|
||||
g_resources_register (cc_printers_get_resource ());
|
||||
|
||||
@@ -1,26 +1,33 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<interface>
|
||||
<requires lib="gtk+" version="3.12"/>
|
||||
<object class="GtkButton" id="printer-add-button">
|
||||
<object class="GtkBox" id="top-right-buttons">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="sensitive">True</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes" comments="Translators: This button adds new printer.">Add…</property>
|
||||
<style>
|
||||
<class name="suggested-action"/>
|
||||
</style>
|
||||
</object>
|
||||
|
||||
<object class="GtkToggleButton" id="search-button">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="margin-end">6</property> <!-- since we don't have access to the shell header bar -->
|
||||
<style>
|
||||
<class name="image-button"/>
|
||||
</style>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImage">
|
||||
<object class="GtkButton" id="printer-add-button">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="icon_name">system-search-symbolic</property>
|
||||
<property name="sensitive">True</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes" comments="Translators: This button adds new printer.">Add…</property>
|
||||
<style>
|
||||
<class name="suggested-action"/>
|
||||
</style>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkToggleButton" id="search-button">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="margin-end">6</property> <!-- since we don't have access to the shell header bar -->
|
||||
<style>
|
||||
<class name="image-button"/>
|
||||
</style>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImage">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="icon_name">system-search-symbolic</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
|
||||
@@ -562,37 +562,13 @@
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box6">
|
||||
<object class="GtkCheckButton" id="remote_control_checkbutton">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="remote_control_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="halign">start</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">_Allow connections to control the screen</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
<property name="mnemonic_widget">remote_control_checkbutton</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkCheckButton" id="remote_control_checkbutton">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="draw_indicator">True</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">_Allow connections to control the screen</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
|
||||
@@ -1229,16 +1229,9 @@ on_permission_changed (CcUserPanel *self)
|
||||
gboolean self_selected;
|
||||
ActUser *user;
|
||||
|
||||
user = get_selected_user (self);
|
||||
if (!user) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
is_authorized = g_permission_get_allowed (G_PERMISSION (self->permission));
|
||||
self_selected = act_user_get_uid (user) == geteuid ();
|
||||
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->add_user_button), is_authorized);
|
||||
|
||||
gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (self->add_user_button), is_authorized);
|
||||
if (is_authorized) {
|
||||
setup_tooltip_with_embedded_icon (GTK_WIDGET (self->add_user_button), _("Create a user account"), NULL, NULL);
|
||||
@@ -1258,6 +1251,12 @@ on_permission_changed (CcUserPanel *self)
|
||||
g_object_unref (icon);
|
||||
}
|
||||
|
||||
user = get_selected_user (self);
|
||||
if (!user) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
self_selected = act_user_get_uid (user) == geteuid ();
|
||||
gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (self->remove_user_button), is_authorized && !self_selected
|
||||
&& !would_demote_only_admin (user));
|
||||
if (is_authorized) {
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,15 @@
|
||||
</object>
|
||||
<template class="CcUserPanel" parent="CcPanel">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="CcPermissionInfobar" id="permission_infobar">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkStack" id="stack">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -86,11 +95,6 @@
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="border_width">0</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="CcPermissionInfobar" id="permission_infobar">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
|
||||
<child>
|
||||
<object class="CcCarousel" id="carousel">
|
||||
@@ -594,6 +598,8 @@
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</template>
|
||||
<object class="GtkSizeGroup">
|
||||
<property name="mode">both</property>
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ br
|
||||
bs
|
||||
ca
|
||||
ca@valencia
|
||||
ckb
|
||||
crh
|
||||
cs
|
||||
cy
|
||||
|
||||
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "Fes un avís sonor quan es _rebutgi una tecla"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2180
|
||||
msgid "_Bounce Keys"
|
||||
msgstr "_Omet tecles"
|
||||
msgstr "_Repetició de tecles"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2197
|
||||
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
|
||||
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "Curt"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2271
|
||||
msgid "Bounce keys typing delay"
|
||||
msgstr "Retard d'escriptura en ometre tecles"
|
||||
msgstr "Retard d'escriptura en la repetició de tecles"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2286
|
||||
msgctxt "bounce keys delay"
|
||||
|
||||
108
po/cs.po
108
po/cs.po
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 08:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 10:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 13:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
@@ -495,8 +495,8 @@ msgid ""
|
||||
"Access pppd and ppp devices for configuring Point-to-Point Protocol "
|
||||
"connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přistupovat k zařízením pppd a ppp ohledně nastavení připojení typu "
|
||||
"Point-to-Point Protocol"
|
||||
"Přistupovat k zařízením pppd a ppp ohledně nastavení připojení typu Point-to-"
|
||||
"Point Protocol"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:131
|
||||
msgid "Pause or end any process on the system"
|
||||
@@ -542,6 +542,7 @@ msgstr "Sledovat a řídit libovolný běžící program"
|
||||
msgid "Change the date and time"
|
||||
msgstr "Měnit datum a čas"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:155
|
||||
msgid "Change time server settings"
|
||||
msgstr "Měnit nastavení časového serveru"
|
||||
|
||||
@@ -551,7 +552,8 @@ msgstr "Měnit časové pásmo"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:159
|
||||
msgid "Access the UDisks2 service for configuring disks and removable media"
|
||||
msgstr "Přistupovat ke službě UDisks2 ohledně nastavení disku a výměnných médií"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přistupovat ke službě UDisks2 ohledně nastavení disku a výměnných médií"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:161
|
||||
msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
|
||||
@@ -579,16 +581,16 @@ msgstr "Určujte různorodá oprávnění a nastavení aplikací"
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
msgstr "aplikace;flatpak;oprávnění;nastavení;"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||
msgid "Select a picture"
|
||||
msgstr "Vyběr obrázku"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
|
||||
@@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Vyběr obrázku"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Zrušit"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||
@@ -1962,11 +1964,11 @@ msgstr ""
|
||||
"displej;noc;tma;světlo;modrá;červený;posuv;posun;barva;rozbřesk;soumrak;"
|
||||
"východ;západ;slunce;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Není známo"
|
||||
|
||||
@@ -1974,32 +1976,32 @@ msgstr "Není známo"
|
||||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; ID sestavení: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64bitový"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32bitový"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
@@ -2065,7 +2067,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Název zařízení se používá k identifikaci tohoto zařízení, když je prohlíženo "
|
||||
"přes síť, nebo když se párují zařízení Bluetooth."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "Přej_menovat"
|
||||
|
||||
@@ -2087,9 +2089,9 @@ msgid ""
|
||||
"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;"
|
||||
"application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"zařízení;počítač;systém;informace;hostname;název;paměť;procesor;verze;výchozí;"
|
||||
"aplikace;upřednostňovaný;cd;dvd;usb;zvuk;video;disk;výměnný;média;automatické "
|
||||
"spuštění;"
|
||||
"zařízení;počítač;systém;informace;hostname;název;paměť;procesor;verze;"
|
||||
"výchozí;aplikace;upřednostňovaný;cd;dvd;usb;zvuk;video;disk;výměnný;média;"
|
||||
"automatické spuštění;"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:2
|
||||
msgid "Sound and Media"
|
||||
@@ -2403,8 +2405,8 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná klávesová zkratka"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s se již používá pro činnost „%s“. Pokud ji nahradíte, bude klávesová zkratka "
|
||||
"pro činnost „%s“ zakázána."
|
||||
"%s se již používá pro činnost „%s“. Pokud ji nahradíte, bude klávesová "
|
||||
"zkratka pro činnost „%s“ zakázána."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:581
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
@@ -2873,7 +2875,7 @@ msgstr "Zabezpečená síť"
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:78
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Volby…"
|
||||
|
||||
@@ -4467,7 +4469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"email;pošta;kontakt;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
@@ -4882,18 +4884,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Požadováno ověření totožnosti"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||
msgstr "Tiskárna „%s“ byla odebrána"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Selhalo přidání nové tiskárny."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Nelze načíst uživatelské rozhraní: %s"
|
||||
@@ -5506,21 +5508,21 @@ msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restartovat"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Přidat…"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:174
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Žádné tiskárny"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:188
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Přidat tiskárnu…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:220
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
@@ -5678,7 +5680,7 @@ msgstr "Super + Shift + mezerník"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
|
||||
msgid "Next source"
|
||||
msgstr "Následující sdroj"
|
||||
msgstr "Následující zdroj"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
|
||||
msgid "Super+Space"
|
||||
@@ -6034,44 +6036,44 @@ msgid "Remote Login"
|
||||
msgstr "Vzdálené přihlášení"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "Sdílení obrazovky"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "Umožnit připojení pro ovládání obr_azovky"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Heslo:"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "_Zobrazit heslo"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Volby přístupu"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "_Nové připojení se musí dotázat o svolení"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "_Vyžadovat heslo"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Sdílení multimédií"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Sdílet hudbu, fotografie a videa po síti."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Složky"
|
||||
|
||||
@@ -6103,19 +6105,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Vlastní"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "Štěknutí"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Žbluňknutí"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "Cinknutí"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "Sonar"
|
||||
|
||||
|
||||
100
po/fi.po
100
po/fi.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-04 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Suora pääsy USB-laitteisiin"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:137
|
||||
msgid "Read/write files on removable storage devices"
|
||||
msgstr "Tieerillisissä tallennuslaitteissa"
|
||||
msgstr "Luku- ja kirjoitusoikeus erillisten tallennuslaitteiden tiedostoihin"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:139
|
||||
msgid "Prevent screen sleep/lock"
|
||||
@@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "Hallitse sovellusten eri oikeuksia ja asetuksia"
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
msgstr "application;flatpak;permission;setting;sovellus;käyttöoikeudet;asetus;"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||
msgid "Select a picture"
|
||||
msgstr "Valitse kuva"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
|
||||
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Peru"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "%e. %Bta %Y, %l:%M %p"
|
||||
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
|
||||
msgid "%e %B %Y, %R"
|
||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %R"
|
||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: "city, country"
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504
|
||||
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
|
||||
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548
|
||||
msgid "%R"
|
||||
msgstr "%R"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#. Update the text bubble in the timezone map
|
||||
#. Translators: "timezone (utc shift)"
|
||||
@@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr ""
|
||||
"redshift;color;sunset;sunrise;Paneeli;Projektori;Näyttö;Resoluutio;Tarkkuus;"
|
||||
"Virkistystaajuus;yövalo;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
@@ -1975,32 +1975,32 @@ msgstr "Tuntematon"
|
||||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; koontitunniste: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64-bit"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-bit"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144
|
||||
msgid "GNOME Version"
|
||||
msgstr "Gnome-versio"
|
||||
msgstr "Gnomen versio"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:154
|
||||
msgid "Windowing System"
|
||||
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Laitteen nimeä käytetään laitteen tunnistamiseen, kun sitä tarkastellaan "
|
||||
"verkossa tai paritetaan Bluetooth-laitteita."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Nimeä uudelleen"
|
||||
|
||||
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Turvallinen verkko"
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:78
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Valinnat…"
|
||||
|
||||
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"yhteystiedot;kontaktit;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Kumoa"
|
||||
|
||||
@@ -4869,18 +4869,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||
msgstr "Tulostin “%s” on poistettu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Uuden tulostimen lisäys epäonnistui."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Käyttöliittymätiedoston lataus epäonnistui: %s"
|
||||
@@ -5492,21 +5492,21 @@ msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Lisää…"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:174
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Ei tulostimia"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:188
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Lisää tulostin…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:220
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
@@ -5860,8 +5860,8 @@ msgid ""
|
||||
"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
|
||||
"Videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kansiot, joista järjestelmäsovellukset kuten tiedostonhallinta, kuva- ja "
|
||||
"videosovellukset, suorittavat haun."
|
||||
"Kansiot, joista järjestelmäsovellukset kuten tiedostonhallinta sekä kuva- ja "
|
||||
"videosovellukset suorittavat haun."
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:52
|
||||
msgid "Places"
|
||||
@@ -5881,11 +5881,11 @@ msgstr "Sovelluksia ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:92
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Siirrä _ylös"
|
||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:102
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Siirrä _alas"
|
||||
msgstr "Siirrä alas"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.ui:33
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6020,44 +6020,44 @@ msgid "Remote Login"
|
||||
msgstr "Etäkirjautuminen"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "Näytön jakaminen"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "Sa_lli yhteydet näytön hallintaan"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Salasana:"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "_Näytä salasana"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Käyttövalinnat"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "Uusien yhteyksien tulee ky_syä lupa"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "_Vaadi salasana"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Mediajako"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Jaa musiikkia, kuvia ja videoita verkon kautta."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Kansiot"
|
||||
|
||||
@@ -6086,19 +6086,19 @@ msgstr "Etäkirjautumisen hallinta vaatii tunnistautuminen"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Oma"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "Haukunta"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Vesipisara"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "Lasi"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "Kaikuluotain"
|
||||
|
||||
|
||||
58
po/hr.po
58
po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-22 01:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 10:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s poveznice"
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Odznači"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
|
||||
msgid "Links"
|
||||
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Upravlja različitim dozvolama i postavkama aplikacije"
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
msgstr "aplikacija;flatpak;dozvole;postavka;"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||
msgid "Select a picture"
|
||||
msgstr "Odaberi sliku"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Odaberi sliku"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Odustani"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||
@@ -3237,13 +3237,13 @@ msgstr "Poveži se _automatski"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Učini dostupnim _ostalim korisnicima"
|
||||
msgstr "Učini dostupno _ostalim korisnicima"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Povezivanje ograničeno podacima: ima ograničenje podataka koji se mogu "
|
||||
"dodatno naplačivati"
|
||||
"dodatno naplaćivati"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Vrati"
|
||||
|
||||
@@ -4866,18 +4866,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||
msgstr "Pisač “%s” je obrisan"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Neuspjelo dodavanje novoga pisača."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Nemoguće učitati kor. sučelje: %s"
|
||||
@@ -5489,21 +5489,21 @@ msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Ponovno pokreni"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Dodaj…"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:179
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Nema otkrivenih pisača"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:193
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Dodaj pisač…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:225
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
@@ -5887,7 +5887,7 @@ msgid ""
|
||||
"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
|
||||
"of search results can also be changed by moving rows in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravljajte koji će se rezultati pretrage prikazati u pregledu aktivnosti. "
|
||||
"Upravljajte koji će rezultati pretrage biti prikazani u pregledu aktivnosti. "
|
||||
"Redoslijed rezultata pretrage se isto može mijenjati pomicanjem redaka u "
|
||||
"popisu."
|
||||
|
||||
@@ -6016,44 +6016,44 @@ msgid "Remote Login"
|
||||
msgstr "Udaljena prijava"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "Dijeljenje zaslona"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "_Dopusti povezivanjima da upravljaju zaslonom"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Lozinka:"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "_Prikaži lozinku"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Mogućnosti pristupa"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "_Nova povezivanja moraju upitati za pristup"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "_Potrebna je lozinka"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Dijeljenje medija"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Dijelite glazbu, fotografije i video snimke diljem mreže."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Mape"
|
||||
|
||||
|
||||
211
po/ja.po
211
po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# gnome-control-center ja.po.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2001, 2003-2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998.
|
||||
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999.
|
||||
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2009, 2010-2013.
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
# Hideki Yamnane <henrich@debian.org>, 2011.
|
||||
# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2012.
|
||||
# Koichi Akabe <vbkaisetsu@debian.or.jp>, 2012.
|
||||
# Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>, 2012, 2018.
|
||||
# Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>, 2012, 2018, 2020.
|
||||
# Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014, 2017.
|
||||
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2015-2018.
|
||||
# TakashiUshikoshi <adoredirectg59@gmail.com>, 2016.
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 12:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 21:00+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 22:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -41,71 +41,71 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
msgstr "システムバス"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
msgid "Full access"
|
||||
msgstr "フルアクセス"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
msgid "Session Bus"
|
||||
msgstr "セッションバス"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
msgid "Full access to /dev"
|
||||
msgstr "/dev へのフルアクセス"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
|
||||
msgid "Has network access"
|
||||
msgstr "ネットワークアクセス"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "ホーム"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "読み取り専用"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "ファイルシステム"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
|
||||
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
|
||||
msgid "Can change settings"
|
||||
msgstr "設定の変更"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
||||
@@ -114,66 +114,66 @@ msgstr ""
|
||||
"%s には次の変更できない権限が組み込まれています。これらの権限に問題がある場合"
|
||||
"は、このアプリケーションの削除を検討してください。"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:930
|
||||
msgid "Web Links"
|
||||
msgstr "ウェブリンク"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
|
||||
msgid "Git Links"
|
||||
msgstr "Git リンク"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Links"
|
||||
msgstr "%s リンク"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:954
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:990
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1045
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1053
|
||||
msgid "Hypertext Files"
|
||||
msgstr "ハイパーテキストファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1067
|
||||
msgid "Text Files"
|
||||
msgstr "テキストファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1081
|
||||
msgid "Image Files"
|
||||
msgstr "画像ファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1097
|
||||
msgid "Font Files"
|
||||
msgstr "フォントファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1158
|
||||
msgid "Archive Files"
|
||||
msgstr "アーカイブファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1178
|
||||
msgid "Package Files"
|
||||
msgstr "パッケージファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1201
|
||||
msgid "Audio Files"
|
||||
msgstr "オーディオファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1218
|
||||
msgid "Video Files"
|
||||
msgstr "ビデオファイル"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1226
|
||||
msgid "Other Files"
|
||||
msgstr "その他のファイル"
|
||||
|
||||
#. List of applications.
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1568
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "ネットワークファイアウォールの設定"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:77
|
||||
msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "特権 FUSE ファイルシステムのセットアップと使用"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:79
|
||||
msgid "Update firmware on this device"
|
||||
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:161
|
||||
msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubuntu Unity 8 の共有カレンダーのイベントの読み取り/変更"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:163
|
||||
msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubuntu Unity 8 の共有連絡先の読み取り/変更"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:165
|
||||
msgid "Access energy usage data"
|
||||
@@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
|
||||
"application;flatpak;permission;setting;アプリケーション;パーミッション;許可;"
|
||||
"権限;設定;snap;"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||
msgid "Select a picture"
|
||||
msgstr "画像を選択"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "画像を選択"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル(_C)"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||
@@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr ""
|
||||
"モニター;ナイトライト;夜間モード;ブルーライト;色管理;ディスプレイ;ディスプ"
|
||||
"レー;Displays;日没;日の出;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
@@ -1982,32 +1982,32 @@ msgstr "不明"
|
||||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s (ビルド ID: %s)"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64 ビット"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32 ビット"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
@@ -2278,13 +2278,12 @@ msgid "Alternate Characters Key"
|
||||
msgstr "代替文字キー"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
|
||||
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"代替文字キーは AltGr キーのように追加の文字を入力するのに使用します。これら"
|
||||
"は AltGr キーと同じように扱われる場合があります。"
|
||||
"代替文字キーを使用すると追加の文字を入力できます。追加の文字はキーボード上"
|
||||
"に 3 番目のオプションとして印刷されている場合があります。"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:45
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
@@ -4071,7 +4070,7 @@ msgstr "ユーザー名(_U)"
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:385
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:389
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "パスワード(_P)"
|
||||
|
||||
@@ -4466,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
"OnlineAccounts;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "元に戻す"
|
||||
|
||||
@@ -4873,18 +4872,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "認証が必要です"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||
msgstr "プリンター“%s”を削除しました"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "新しいプリンターを追加できませんでした。"
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "ui ファイルを読み込めませんでした: %s"
|
||||
@@ -5493,21 +5492,21 @@ msgid "Restart"
|
||||
msgstr "再起動"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "追加…"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:179
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "プリンターが見つかりません"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:193
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "プリンターを追加…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:225
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
@@ -5609,7 +5608,7 @@ msgid "Login _Screen"
|
||||
msgstr "ログイン画面(_S)"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:313
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:317
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "言語(_L)"
|
||||
|
||||
@@ -6023,44 +6022,44 @@ msgid "Remote Login"
|
||||
msgstr "リモートログイン"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "画面共有"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "このスクリーンを操作する接続を許可する(_A)"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "パスワード(_P):"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "パスワードを表示する(_S)"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "アクセスオプション"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "新規接続の場合アクセス要求を必要とする(_N)"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "パスワードを要求する(_R)"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "メディア共有"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "音楽や写真、ビデオをネットワーク上で共有できます。"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "フォルダー"
|
||||
|
||||
@@ -6091,19 +6090,19 @@ msgstr "リモートログインを有効化または無効化するには認証
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "犬が吠える音"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "水が滴る音"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "ガラスを叩く音"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "ソナーのピング音"
|
||||
|
||||
@@ -7264,7 +7263,7 @@ msgctxt "login history week label"
|
||||
msgid "%s — %s"
|
||||
msgstr "%s — %s"
|
||||
|
||||
# %k:%M よりも %H:%M の方がガタガタしていなくて見やすい
|
||||
# %k:%M よりも %H:%M の方がガタガタしていなくて見やすい (sicklylife)
|
||||
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
|
||||
#. It indicates a login time which follows a date.
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
|
||||
@@ -7459,12 +7458,12 @@ msgid ""
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
msgstr "変更するには、まず * アイコンをクリックしてください"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1244
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237
|
||||
msgid "Create a user account"
|
||||
msgstr "ユーザーアカウントを作成します"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1255
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1383
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1248
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
@@ -7472,12 +7471,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ユーザーアカウントを作成するには、\n"
|
||||
"まず * アイコンをクリックしてください"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1264
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1263
|
||||
msgid "Delete the selected user account"
|
||||
msgstr "選択したユーザーアカウントを削除します"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1276
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1387
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1275
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1386
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete the selected user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
@@ -7489,60 +7488,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Add User…"
|
||||
msgstr "ユーザーを追加(_A)…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:52
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:61
|
||||
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
|
||||
msgstr "変更内容を反映させるにはログインし直す必要があります"
|
||||
|
||||
# ユーザー設定を変更すると表示されるボタンのラベル。クリックするとログアウトダイアログが表示されます。
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:69
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:146
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:162
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:150
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:166
|
||||
msgid "User Icon"
|
||||
msgstr "ユーザーアイコン"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:242
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "アカウント設定"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:265
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269
|
||||
msgid "_Administrator"
|
||||
msgstr "管理者(_A)"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
|
||||
"all users."
|
||||
msgstr "管理者は他のユーザーの追加、削除、設定の変更ができます。"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:359
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363
|
||||
msgid "Authentication & Login"
|
||||
msgstr "認証とログイン"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:428
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:432
|
||||
msgid "_Fingerprint Login"
|
||||
msgstr "指紋認証ログイン(_F)"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:474
|
||||
msgid "A_utomatic Login"
|
||||
msgstr "自動ログイン(_U)"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:500
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:504
|
||||
msgid "Account Activity"
|
||||
msgstr "アカウントのアクティビティ"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:541
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:545
|
||||
msgid "Remove User…"
|
||||
msgstr "ユーザーを削除…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:580
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:584
|
||||
msgid "No Users Found"
|
||||
msgstr "ユーザーが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:590
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:594
|
||||
msgid "Unlock to add a user account."
|
||||
msgstr "ユーザーアカウントのロックを解除します。"
|
||||
|
||||
@@ -8232,7 +8231,7 @@ msgstr "終了する"
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:27 shell/help-overlay.ui:48
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索する"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:35
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
156
po/pl.po
156
po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-02 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 21:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -25,71 +25,71 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
msgstr "Magistrala systemowa"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
msgid "Full access"
|
||||
msgstr "Pełny dostęp"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
msgid "Session Bus"
|
||||
msgstr "Magistrala sesji"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
msgid "Full access to /dev"
|
||||
msgstr "Pełny dostęp do katalogu /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
|
||||
msgid "Has network access"
|
||||
msgstr "Ma dostęp do sieci"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Katalog domowy"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "System plików"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
|
||||
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
|
||||
msgid "Can change settings"
|
||||
msgstr "Może zmieniać ustawienia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
||||
@@ -98,66 +98,66 @@ msgstr ""
|
||||
"%s ma poniższe wbudowane uprawnienia. Nie można ich zmieniać. W razie obaw "
|
||||
"dotyczących tych uprawień można usunąć ten program."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:930
|
||||
msgid "Web Links"
|
||||
msgstr "Odnośniki WWW"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
|
||||
msgid "Git Links"
|
||||
msgstr "Odnośniki do systemu git"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Links"
|
||||
msgstr "Odnośniki %s"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:954
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:990
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1045
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Odnośniki"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1053
|
||||
msgid "Hypertext Files"
|
||||
msgstr "Pliki HTML"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1067
|
||||
msgid "Text Files"
|
||||
msgstr "Pliki tekstowe"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1081
|
||||
msgid "Image Files"
|
||||
msgstr "Pliki obrazów"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1097
|
||||
msgid "Font Files"
|
||||
msgstr "Pliki czcionek"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1158
|
||||
msgid "Archive Files"
|
||||
msgstr "Pliki archiwów"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1178
|
||||
msgid "Package Files"
|
||||
msgstr "Pliki pakietów"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1201
|
||||
msgid "Audio Files"
|
||||
msgstr "Pliki dźwiękowe"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1218
|
||||
msgid "Video Files"
|
||||
msgstr "Pliki wideo"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1226
|
||||
msgid "Other Files"
|
||||
msgstr "Inne pliki"
|
||||
|
||||
#. List of applications.
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1568
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
|
||||
@@ -573,16 +573,16 @@ msgstr ""
|
||||
"programy;aplikacja;aplikacje;flatpak;flatpack;uprawnienie;uprawnienia;"
|
||||
"pozwolenie;zezwolenie;ustawienie;ustawienia;opcje;"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||
msgid "Select a picture"
|
||||
msgstr "Wybór obrazu"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Wybór obrazu"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Anuluj"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "_Wybierz"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
|
||||
msgid "Unlock…"
|
||||
msgstr "_Odblokuj…"
|
||||
msgstr "Odblokuj…"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
|
||||
msgid "Unlock to Change Settings"
|
||||
@@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Niebieski;Przesunięcie ku czerwieni;Poczerwienienie;Redshift;Kolory;Kolorów;"
|
||||
"Wschód;Zachód;słońca;Słońce;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
@@ -1976,32 +1976,32 @@ msgstr "Nieznany"
|
||||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s, identyfikator: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64-bitowy"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-bitowy"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nazwa komputera jest używana do identyfikowania go przez sieć lub podczas "
|
||||
"łączenia urządzeń Bluetooth."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Zabezpieczona sieć"
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:78
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Opcje…"
|
||||
|
||||
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;Flickr;Windows;Live;Microsoft;Exchange;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
@@ -4891,18 +4891,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||
msgstr "Usunięto drukarkę „%s”"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s"
|
||||
@@ -5517,21 +5517,21 @@ msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Dodaj…"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:174
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Brak drukarek"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:188
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Dodaj drukarkę…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:220
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
@@ -6043,44 +6043,44 @@ msgid "Remote Login"
|
||||
msgstr "Zdalne logowanie"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "Udostępnianie ekranu"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "_Połączenia mogą sterować ekranem"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Hasło:"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "_Wyświetlanie hasła"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Opcje dostępu"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "_Nowe połączenia muszą prosić o dostęp"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "Wy_maganie hasła"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Udostępnianie multimediów"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Udostępnianie muzyki, zdjęć i filmów przez sieć."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Katalogi"
|
||||
|
||||
@@ -6112,19 +6112,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Niestandardowy"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "Szczeknięcie"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Kropla"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "Szkło"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "Sonar"
|
||||
|
||||
|
||||
160
po/sk.po
160
po/sk.po
@@ -6,97 +6,97 @@
|
||||
# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007.
|
||||
# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2007-2011.
|
||||
# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012, 2013.
|
||||
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2013-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 07:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 19:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 09:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
msgstr "Zbernica systému"
|
||||
|
||||
# GtkLabel
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
msgid "Full access"
|
||||
msgstr "Plný prístup"
|
||||
|
||||
# DK: zaznam v historii relacie
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
msgid "Session Bus"
|
||||
msgstr "Zbernica relácie"
|
||||
|
||||
# label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Zariadenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
msgid "Full access to /dev"
|
||||
msgstr "Plný prístup k adresáru /dev"
|
||||
|
||||
# desktop entry name
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieť"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
|
||||
msgid "Has network access"
|
||||
msgstr "Má prístup k sieti"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Iba na čítanie"
|
||||
|
||||
# Overenie totožnosti
|
||||
# GtkListStore item
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Systém súborov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
|
||||
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
|
||||
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
|
||||
msgid "Can change settings"
|
||||
msgstr "Môže meniť nastavenia"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
||||
@@ -106,74 +106,74 @@ msgstr ""
|
||||
"zmenené. Ak vás tieto oprávnenia znepokojujú, zvážte odstránenie tejto "
|
||||
"aplikácie."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:930
|
||||
msgid "Web Links"
|
||||
msgstr "Webové odkazy"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
|
||||
msgid "Git Links"
|
||||
msgstr "Odkazy Git"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Links"
|
||||
msgstr "Odkazy %s"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:954
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:990
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Zrušiť nastavenie"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1045
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Odkazy"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1053
|
||||
msgid "Hypertext Files"
|
||||
msgstr "Hypertextové súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1067
|
||||
msgid "Text Files"
|
||||
msgstr "Textové súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1081
|
||||
msgid "Image Files"
|
||||
msgstr "Súbory obrázkov"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1097
|
||||
msgid "Font Files"
|
||||
msgstr "Súbory písiem"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1158
|
||||
msgid "Archive Files"
|
||||
msgstr "Súbory archívov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1178
|
||||
msgid "Package Files"
|
||||
msgstr "Súbory balíkov"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1201
|
||||
msgid "Audio Files"
|
||||
msgstr "Zvukové súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1218
|
||||
msgid "Video Files"
|
||||
msgstr "Video súbory"
|
||||
|
||||
# button
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1226
|
||||
msgid "Other Files"
|
||||
msgstr "Ostatné súbory"
|
||||
|
||||
# tab
|
||||
#. List of applications.
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1568
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
|
||||
@@ -607,12 +607,12 @@ msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
msgstr "aplikácia;flatpak;oprávnenie;nastavenie;"
|
||||
|
||||
# file chooser dialog title
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||
msgid "Select a picture"
|
||||
msgstr "Výber obrázka"
|
||||
|
||||
# GtkButton label
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Výber obrázka"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Plánovanie"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:136
|
||||
msgid "Sunset to Sunrise"
|
||||
msgstr "Od západu slnka po východ slnka"
|
||||
msgstr "Od západu slnka do východu slnka"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137
|
||||
msgid "Manual Schedule"
|
||||
@@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695517
|
||||
# grafika, AP typ
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámy"
|
||||
|
||||
@@ -2159,36 +2159,36 @@ msgstr "Neznámy"
|
||||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; ID zostavy: %s"
|
||||
|
||||
# Typ OS
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64-bitový"
|
||||
|
||||
# Typ OS
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-bitový"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695517
|
||||
# grafika, AP typ
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámy"
|
||||
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Virtualizácia"
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171
|
||||
msgid "Software Updates"
|
||||
msgstr "Aktualizácie softrvéru"
|
||||
msgstr "Aktualizácie softvéru"
|
||||
|
||||
# GtkToolButton label
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192
|
||||
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr ""
|
||||
"email;pošta;kontakt;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Vrátiť späť"
|
||||
|
||||
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "Automatické uspanie"
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:172
|
||||
msgid "_Plugged In"
|
||||
msgstr "Z_astrčený do zásuvky"
|
||||
msgstr "_Pripojený k sieti"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:188
|
||||
@@ -5500,18 +5500,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||
msgstr "Tlačiareň „%s“ bola odstránená"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Pridávanie novej tlačiarne zlyhalo."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor používateľského rozhrania: %s"
|
||||
@@ -6157,23 +6157,23 @@ msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reštartovať"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Pridať…"
|
||||
|
||||
# desktop entry name
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:179
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Žiadne tlačiarne"
|
||||
|
||||
# GtkToolButton label
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:193
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Pridať tlačiareň…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:225
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
@@ -6775,51 +6775,51 @@ msgstr "Vzdialené prihlásenie"
|
||||
|
||||
# GtkDialog title
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "Sprístupnenie obrazovky"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "_Umožniť pripojeniam ovládať obrazovku"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Heslo:"
|
||||
|
||||
# GtkCheckButton label
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "Zobraziť hes_lo"
|
||||
|
||||
# GtkButton label
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Voľby prístupu"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "_Nové spojenia musia vyžadovať prístup"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "Vyžadu_je heslo"
|
||||
|
||||
# GtkDialog title
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Spoločné používanie multimédií"
|
||||
|
||||
# GtkLabel label
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Sprístupnite hudbu, fotografie a videá cez sieť."
|
||||
|
||||
# GtkToolButton label
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Priečinky"
|
||||
|
||||
@@ -6855,19 +6855,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Vlastná"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "Brechanie"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Kvapkanie vody"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "Ťukanie na sklo"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "Sonar"
|
||||
|
||||
|
||||
370
po/zh_TW.po
370
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user