702 lines
17 KiB
Text
702 lines
17 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 1999-03-14 22:00-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:618
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:641
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ 1"
|
||
|
||
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:645
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr "ã×ÅÔ 2"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:654
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:656
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:810
|
||
msgid "Wallpaper Selection"
|
||
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:852
|
||
msgid "Wallpaper"
|
||
msgstr "ïÂÏÉ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:855
|
||
msgid " Browse... "
|
||
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... "
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:860
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "ÎÅÔ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:904
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:914
|
||
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
||
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:926
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:938
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1258
|
||
msgid "Disable background selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1387
|
||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÈ É ×ÙÊÔÉ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388
|
||
msgid "IMAGE"
|
||
msgstr "ëáòôéîëá"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388
|
||
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
|
||
msgid "COLOR"
|
||
msgstr "ã÷åô"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389
|
||
msgid "Specifies the background color"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
|
||
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
||
msgstr "õËÁÚÁÔØ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1391
|
||
msgid "ORIENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1391
|
||
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1392
|
||
msgid "Use a solid fill for the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1393
|
||
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1394
|
||
msgid "MODE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1394
|
||
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
|
||
msgid "Keyboard Bell"
|
||
msgstr "ú×ÏÎÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184
|
||
msgid "Pitch (Hz)"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (çÃ)"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187
|
||
msgid "Duration (ms)"
|
||
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ (ÍÉÌÌ ÓÅË)"
|
||
|
||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:189
|
||
msgid "Gnome editor"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME"
|
||
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:200
|
||
msgid "Run In Terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
|
||
msgid "Auto-repeat"
|
||
msgstr "á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221
|
||
msgid "Enable auto-repeat"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231
|
||
msgid "Repeat rate"
|
||
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234
|
||
msgid "Repeat Delay"
|
||
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
|
||
msgid "Keyboard click"
|
||
msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247
|
||
msgid "Click on keypress"
|
||
msgstr "ýÅÌËÁÔØ ÐÒÉ ÎÁÖÁÔÉÉ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257
|
||
msgid "Click volume"
|
||
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ"
|
||
|
||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
|
||
msgid "Test settings"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
|
||
msgid "Mouse buttons"
|
||
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261
|
||
msgid "Left handed"
|
||
msgstr "ðÏÄ ÌÅ×ÕÀ ÒÕËÕ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263
|
||
msgid "Right handed"
|
||
msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ"
|
||
|
||
#. Mouse motion
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289
|
||
msgid "Mouse motion"
|
||
msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Acceleration"
|
||
msgstr "õÓËÏÒÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "âÙÓÔÒÏ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "íÅÄÌÅÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "ðÏÒÏÇ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
|
||
|
||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
|
||
msgid "Require Password"
|
||
msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
|
||
msgid "Use power management."
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÎÅÒÇÏÓÂÅÒÅÖÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
|
||
msgid "No Screensaver"
|
||
msgstr "îÅÔ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301
|
||
msgid "Random Screensaver"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
|
||
msgid "Settings..."
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
|
||
|
||
#. we need to special case random
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
|
||
msgid "Random Settings"
|
||
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
|
||
msgid " Settings"
|
||
msgstr " ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 capplets/theme-switcher/gui.c:219
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About:"
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "á×ÔÏÒ:"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
|
||
msgid "Author: UNKNOWN"
|
||
msgstr "á×ÔÏÒ: îåéú÷åóôîùê"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
|
||
msgid "Screen Saver"
|
||
msgstr "èÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
|
||
msgid ""
|
||
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
||
"current screensaver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
|
||
msgid "Screen Saver Settings"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
|
||
msgid "Start After "
|
||
msgstr "îÁÞÉÎÁÔØ ÞÅÒÅÚ "
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
|
||
msgid " Minutes."
|
||
msgstr " íÉÎÕÔ."
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
|
||
msgid "Priority:"
|
||
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
|
||
msgid "Low "
|
||
msgstr "îÉÚËÉÊ "
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
|
||
msgid " Normal"
|
||
msgstr " îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
|
||
msgid "Shutdown monitor "
|
||
msgstr "÷ÙËÌÀÞÁÔØ ÍÏÎÉÔÏÒ ÞÅÒÅÚ "
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
|
||
msgid " minutes after screen saver has started."
|
||
msgstr " ÍÉÎÕÔ ÐÏÓÌÅ ÎÁÞÁÌÁ ÒÁÂÏÔÙ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ."
|
||
|
||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
|
||
msgid "Screen Saver Demo"
|
||
msgstr "äÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÑ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:102
|
||
msgid "Program:"
|
||
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ:"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÑ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "óÏÂÙÔÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:187
|
||
msgid "File to Play"
|
||
msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:235
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:242
|
||
msgid "GNOME sound support"
|
||
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ GNOME'ÏÍ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
|
||
msgid "Sounds for events"
|
||
msgstr "ú×ÕËÉ ÓÏÂÙÔÉÊ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:271
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "ïÂÝÉÅ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:278
|
||
msgid "Select sound file"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:311
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "éÇÒÁÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:318
|
||
msgid "Sound Events"
|
||
msgstr "ú×ÕËÉ óÏÂÙÔÉÊ"
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335
|
||
msgid ""
|
||
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
|
||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:697
|
||
msgid ""
|
||
"The sound file for this event does not exist. You may want to install the "
|
||
"gnome-audio package for a set of default sounds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:701
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error installing theme:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:87
|
||
msgid "Select a theme to install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:163
|
||
msgid "Available Themes"
|
||
msgstr "ôÅÍÙ"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:188
|
||
msgid ""
|
||
"Auto\n"
|
||
"Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
"á×ÔÏ\n"
|
||
"ðÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:199
|
||
msgid ""
|
||
"Install new\n"
|
||
"theme..."
|
||
msgstr ""
|
||
"õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ\n"
|
||
"ÔÅÍÕ..."
|
||
|
||
#. HTML widget describing themes
|
||
#.
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:205
|
||
msgid "Theme Information"
|
||
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ôÅÍÅ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default Gtk setting"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
|
||
msgid "Spread buttons out"
|
||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
|
||
msgid "Put buttons on edges"
|
||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
|
||
msgid "Left-justify buttons"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÌÅ×Ï"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
|
||
msgid "Right-justify buttons"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÐÒÁ×Ï"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
||
msgid "Let window manager decide"
|
||
msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
|
||
msgid "Center of the screen"
|
||
msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
|
||
msgid "At the mouse pointer"
|
||
msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
|
||
msgid "Dialogs are like other windows"
|
||
msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ×ÓÅ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
|
||
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
|
||
msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
|
||
msgid "Notebook"
|
||
msgstr "âÌÏËÎÏÔ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
|
||
msgid "Toplevel"
|
||
msgstr "÷ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
|
||
msgid "Modal"
|
||
msgstr "íÏÄÁÌØÎÙÊ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "óÌÅ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×Á"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ó×ÅÒÈÕ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "óÎÉÚÕ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
|
||
msgid "Dialog buttons"
|
||
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
|
||
msgid "Dialog position"
|
||
msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
|
||
msgid "Dialog hints"
|
||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
|
||
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÔÁÔÕÓÁ ×ÍÅÓÔÏ ÄÉÁÌÏÇÏ× ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233
|
||
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
||
msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÏ×ÅÒÈ ÏËÏÎ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
|
||
msgid "Can detach and move toolbars"
|
||
msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
|
||
msgid "Can detach and move menubars"
|
||
msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
|
||
msgid "Menubars have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
|
||
msgid "Toolbars have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
|
||
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
|
||
msgid "Toolbars have line separators"
|
||
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
|
||
msgid "Toolbars have text labels"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÍÅÔËÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
|
||
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
||
msgstr "éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÔÁÔÕÓÁ ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
|
||
msgid "Statusbar progress meter on right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
|
||
msgid "Dialog buttons have icons"
|
||
msgstr "éËÏÎËÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
|
||
msgid "Menu items have icons"
|
||
msgstr "éËÏÎËÉ × ÍÅÎÀ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
|
||
msgid "Default MDI mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ MDI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||
|
||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
|
||
msgid "MDI notebook tab position"
|
||
msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁËÌÁÄÏË MDI ÂÌÏËÎÏÔÁ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
|
||
msgid "handler:"
|
||
msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË:"
|
||
|
||
#. set some commonly used handlers
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
|
||
msgid "Netscape"
|
||
msgstr "Netscape"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
|
||
msgid "Netscape (new window)"
|
||
msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
|
||
msgid "Help browser"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
|
||
msgid "Help browser (new window)"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: control-center/callbacks.c:79
|
||
msgid "GNOME Control Center"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
|
||
|
||
#: control-center/callbacks.c:82
|
||
msgid "Desktop Properties manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:170
|
||
msgid "Try"
|
||
msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:175
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:180
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:185
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:30
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||
msgid "Multi-capplet id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||
msgid "CAPID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||
msgid "XID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
||
msgid "IOR of the control-center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
||
msgid "IOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
|
||
msgid "Initialize session settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
|
||
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||
msgid "capplet-command to be run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||
msgid "CAPPLET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: control-center/main.c:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help with the GNOME control-center."
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
|
||
|
||
#. we create the widgets
|
||
#: control-center/main.c:58
|
||
msgid "Discard all changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. create the app
|
||
#: control-center/main.c:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Control Center"
|
||
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]"
|
||
#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ Gtk ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ [FIXME - Describe this better]"
|