Compare commits
23 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
b6f94853bc | ||
|
|
e534724d8c | ||
|
|
22c70b6438 | ||
|
|
c369eef1c5 | ||
|
|
a19d6c79ba | ||
|
|
4d2da8f5ac | ||
|
|
98e25cb8ba | ||
|
|
497f3be726 | ||
|
|
7b4c2e86c3 | ||
|
|
a9f1f62902 | ||
|
|
eab35d6da2 | ||
|
|
85c5e6cb55 | ||
|
|
eb46d19c01 | ||
|
|
eca72e9ea3 | ||
|
|
f1917c5213 | ||
|
|
cc75f07309 | ||
|
|
cbe549eb52 | ||
|
|
d93bfc138e | ||
|
|
0b7d9c79ab | ||
|
|
796549a7ed | ||
|
|
826268dd74 | ||
|
|
68cca133bd | ||
|
|
8ef1d8f4a3 |
19
NEWS
19
NEWS
@@ -1,3 +1,22 @@
|
||||
================
|
||||
Version 3.38.5
|
||||
================
|
||||
|
||||
- Updated translations
|
||||
|
||||
Network:
|
||||
- Show DNS6 parameters in details and connection editor.
|
||||
|
||||
================
|
||||
Version 3.38.4
|
||||
================
|
||||
|
||||
- Updated translations
|
||||
|
||||
User Accounts:
|
||||
- Properly handle claiming errors if we're already claiming.
|
||||
- Always call EnrollStop on enrollment complete.
|
||||
|
||||
================
|
||||
Version 3.38.3
|
||||
================
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
project(
|
||||
'gnome-control-center', 'c',
|
||||
version : '3.38.3',
|
||||
version : '3.38.5',
|
||||
license : 'GPL2+',
|
||||
meson_version : '>= 0.51.0'
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,10 @@ struct _CEPageDetails
|
||||
|
||||
GtkCheckButton *all_user_check;
|
||||
GtkCheckButton *auto_connect_check;
|
||||
GtkLabel *dns_heading_label;
|
||||
GtkLabel *dns_label;
|
||||
GtkLabel *dns4_heading_label;
|
||||
GtkLabel *dns4_label;
|
||||
GtkLabel *dns6_heading_label;
|
||||
GtkLabel *dns6_label;
|
||||
GtkButton *forget_button;
|
||||
GtkLabel *freq_heading_label;
|
||||
GtkLabel *freq_label;
|
||||
@@ -243,6 +245,8 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
|
||||
gboolean device_is_active;
|
||||
NMIPConfig *ipv4_config = NULL, *ipv6_config = NULL;
|
||||
gboolean have_ipv4_address = FALSE, have_ipv6_address = FALSE;
|
||||
gboolean have_dns4 = FALSE, have_dns6 = FALSE;
|
||||
|
||||
|
||||
sc = nm_connection_get_setting_connection (self->connection);
|
||||
type = nm_setting_connection_get_connection_type (sc);
|
||||
@@ -345,7 +349,7 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
|
||||
if (ipv4_config != NULL) {
|
||||
GPtrArray *addresses;
|
||||
const gchar *ipv4_text = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *dns_text = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *ip4_dns = NULL;
|
||||
const gchar *route_text;
|
||||
|
||||
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv4_config);
|
||||
@@ -356,10 +360,13 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv4_label), ipv4_text != NULL);
|
||||
have_ipv4_address = ipv4_text != NULL;
|
||||
|
||||
dns_text = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns_label, dns_text);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label), dns_text != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_label), dns_text != NULL);
|
||||
ip4_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
|
||||
if (!*ip4_dns)
|
||||
ip4_dns = NULL;
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns4_label, ip4_dns);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label), ip4_dns != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_label), ip4_dns != NULL);
|
||||
have_dns4 = ip4_dns != NULL;
|
||||
|
||||
route_text = nm_ip_config_get_gateway (ipv4_config);
|
||||
gtk_label_set_label (self->route_label, route_text);
|
||||
@@ -368,8 +375,8 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
|
||||
} else {
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_label));
|
||||
}
|
||||
@@ -379,6 +386,7 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
|
||||
if (ipv6_config != NULL) {
|
||||
GPtrArray *addresses;
|
||||
const gchar *ipv6_text = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *ip6_dns = NULL;
|
||||
|
||||
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv6_config);
|
||||
if (addresses->len > 0)
|
||||
@@ -387,9 +395,19 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label), ipv6_text != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_label), ipv6_text != NULL);
|
||||
have_ipv6_address = ipv6_text != NULL;
|
||||
|
||||
ip6_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv6_config));
|
||||
if (!*ip6_dns)
|
||||
ip6_dns = NULL;
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns6_label, ip6_dns);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label), ip6_dns != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_label), ip6_dns != NULL);
|
||||
have_dns6 = ip6_dns != NULL;
|
||||
} else {
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_label));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (have_ipv4_address && have_ipv6_address) {
|
||||
@@ -401,6 +419,15 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
|
||||
gtk_label_set_label (self->ipv6_heading_label, _("IP Address"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (have_dns4 && have_dns6) {
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS4"));
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS6"));
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS"));
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!device_is_active && self->connection)
|
||||
update_last_used (self, self->connection);
|
||||
else {
|
||||
@@ -474,8 +501,10 @@ ce_page_details_class_init (CEPageDetailsClass *klass)
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, all_user_check);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, auto_connect_check);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns4_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns4_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns6_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns6_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, forget_button);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, freq_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, freq_label);
|
||||
|
||||
@@ -191,13 +191,13 @@
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns_heading_label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns4_heading_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="xalign">1</property>
|
||||
<property name="yalign">0</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">DNS</property>
|
||||
<property name="mnemonic_widget">dns_label</property>
|
||||
<property name="mnemonic_widget">dns4_label</property>
|
||||
<style>
|
||||
<class name="dim-label"/>
|
||||
</style>
|
||||
@@ -209,6 +209,25 @@
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns6_heading_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="xalign">1</property>
|
||||
<property name="yalign">0</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">DNS</property>
|
||||
<property name="mnemonic_widget">dns6_label</property>
|
||||
<style>
|
||||
<class name="dim-label"/>
|
||||
</style>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">0</property>
|
||||
<property name="top_attach">9</property>
|
||||
<property name="width">1</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="last_used_heading_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -222,7 +241,7 @@
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">0</property>
|
||||
<property name="top_attach">9</property>
|
||||
<property name="top_attach">10</property>
|
||||
<property name="width">1</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
@@ -334,7 +353,7 @@
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns4_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
@@ -353,6 +372,26 @@
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns6_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
<property name="yalign">0</property>
|
||||
<property name="label">::1</property>
|
||||
<property name="wrap">True</property>
|
||||
<property name="selectable">True</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
<property name="max-width-chars">50</property>
|
||||
<property name="ellipsize">end</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">1</property>
|
||||
<property name="top_attach">9</property>
|
||||
<property name="width">1</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="last_used_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -366,7 +405,7 @@
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">1</property>
|
||||
<property name="top_attach">9</property>
|
||||
<property name="top_attach">10</property>
|
||||
<property name="width">1</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
@@ -385,7 +424,7 @@
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">0</property>
|
||||
<property name="top_attach">10</property>
|
||||
<property name="top_attach">11</property>
|
||||
<property name="width">2</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
@@ -402,7 +441,7 @@
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">0</property>
|
||||
<property name="top_attach">11</property>
|
||||
<property name="top_attach">12</property>
|
||||
<property name="width">2</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@
|
||||
<property name="margin_top">24</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns4_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@
|
||||
<property name="margin_top">24</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns6_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
|
||||
@@ -116,6 +116,7 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
|
||||
const gchar *ip4_route = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *ip4_dns = NULL;
|
||||
const gchar *ip6_address = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *ip6_dns = NULL;
|
||||
gint i = 0;
|
||||
|
||||
ip4_config = nm_device_get_ip4_config (device);
|
||||
@@ -128,6 +129,8 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
|
||||
|
||||
ip4_route = nm_ip_config_get_gateway (ip4_config);
|
||||
ip4_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ip4_config));
|
||||
if (!*ip4_dns)
|
||||
ip4_dns = NULL;
|
||||
}
|
||||
ip6_config = nm_device_get_ip6_config (device);
|
||||
if (ip6_config) {
|
||||
@@ -136,6 +139,10 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
|
||||
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ip6_config);
|
||||
if (addresses->len > 0)
|
||||
ip6_address = nm_ip_address_get_address (g_ptr_array_index (addresses, 0));
|
||||
|
||||
ip6_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ip6_config));
|
||||
if (!*ip6_dns)
|
||||
ip6_dns = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ip4_address && ip6_address) {
|
||||
@@ -144,7 +151,7 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
|
||||
} else if (ip4_address) {
|
||||
add_details_row (details, i++, _("IP Address"), ip4_address);
|
||||
} else if (ip6_address) {
|
||||
add_details_row (details, i++, _("IPv6 Address"), ip6_address);
|
||||
add_details_row (details, i++, _("IP Address"), ip6_address);
|
||||
}
|
||||
|
||||
add_details_row (details, i++, _("Hardware Address"),
|
||||
@@ -152,8 +159,15 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
|
||||
|
||||
if (ip4_route)
|
||||
add_details_row (details, i++, _("Default Route"), ip4_route);
|
||||
if (ip4_dns)
|
||||
|
||||
if (ip4_dns && ip6_dns) {
|
||||
add_details_row (details, i++, _("DNS4"), ip4_dns);
|
||||
add_details_row (details, i++, _("DNS6"), ip6_dns);
|
||||
} else if (ip4_dns) {
|
||||
add_details_row (details, i++, _("DNS"), ip4_dns);
|
||||
} else if (ip6_dns) {
|
||||
add_details_row (details, i++, _("DNS"), ip6_dns);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (nm_device_get_state (device) != NM_DEVICE_STATE_ACTIVATED) {
|
||||
g_autofree gchar *last_used = NULL;
|
||||
|
||||
@@ -41,8 +41,10 @@ struct _NetDeviceMobile
|
||||
|
||||
GtkLabel *device_label;
|
||||
GtkSwitch *device_off_switch;
|
||||
GtkLabel *dns_heading_label;
|
||||
GtkLabel *dns_label;
|
||||
GtkLabel *dns4_heading_label;
|
||||
GtkLabel *dns4_label;
|
||||
GtkLabel *dns6_heading_label;
|
||||
GtkLabel *dns6_label;
|
||||
GtkLabel *imei_heading_label;
|
||||
GtkLabel *imei_label;
|
||||
GtkLabel *ipv4_heading_label;
|
||||
@@ -349,6 +351,7 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
|
||||
g_autofree gchar *status = NULL;
|
||||
NMIPConfig *ipv4_config = NULL, *ipv6_config = NULL;
|
||||
gboolean have_ipv4_address = FALSE, have_ipv6_address = FALSE;
|
||||
gboolean have_dns4 = FALSE, have_dns6 = FALSE;
|
||||
|
||||
/* set up the device on/off switch */
|
||||
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (self->device_off_switch));
|
||||
@@ -380,7 +383,7 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
|
||||
if (ipv4_config != NULL) {
|
||||
GPtrArray *addresses;
|
||||
const gchar *ipv4_text = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *dns_text = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *ip4_dns = NULL;
|
||||
const gchar *route_text;
|
||||
|
||||
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv4_config);
|
||||
@@ -391,10 +394,13 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv4_label), ipv4_text != NULL);
|
||||
have_ipv4_address = ipv4_text != NULL;
|
||||
|
||||
dns_text = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns_label, dns_text);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label), dns_text != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_label), dns_text != NULL);
|
||||
ip4_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
|
||||
if (!*ip4_dns)
|
||||
ip4_dns = NULL;
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns4_label, ip4_dns);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label), ip4_dns != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_label), ip4_dns != NULL);
|
||||
have_dns4 = ip4_dns != NULL;
|
||||
|
||||
route_text = nm_ip_config_get_gateway (ipv4_config);
|
||||
gtk_label_set_label (self->route_label, route_text);
|
||||
@@ -403,8 +409,8 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
|
||||
} else {
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_label));
|
||||
}
|
||||
@@ -413,6 +419,7 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
|
||||
if (ipv6_config != NULL) {
|
||||
GPtrArray *addresses;
|
||||
const gchar *ipv6_text = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *ip6_dns = NULL;
|
||||
|
||||
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv6_config);
|
||||
if (addresses->len > 0)
|
||||
@@ -421,9 +428,19 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label), ipv6_text != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_label), ipv6_text != NULL);
|
||||
have_ipv6_address = ipv6_text != NULL;
|
||||
|
||||
ip6_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv6_config));
|
||||
if (!*ip6_dns)
|
||||
ip6_dns = NULL;
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns6_label, ip6_dns);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label), ip6_dns != NULL);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_label), ip6_dns != NULL);
|
||||
have_dns6 = ip6_dns != NULL;
|
||||
} else {
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label));
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_label));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (have_ipv4_address && have_ipv6_address) {
|
||||
@@ -434,6 +451,14 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
|
||||
gtk_label_set_label (self->ipv4_heading_label, _("IP Address"));
|
||||
gtk_label_set_label (self->ipv6_heading_label, _("IP Address"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (have_dns4 && have_dns6) {
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS4"));
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS6"));
|
||||
} else {
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS"));
|
||||
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS"));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@@ -738,8 +763,10 @@ net_device_mobile_class_init (NetDeviceMobileClass *klass)
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, device_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, device_off_switch);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns4_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns4_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns6_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns6_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, imei_heading_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, imei_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, ipv4_heading_label);
|
||||
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns4_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
@@ -158,6 +158,24 @@
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns6_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
<property name="yalign">0</property>
|
||||
<property name="wrap">True</property>
|
||||
<property name="selectable">True</property>
|
||||
<property name="max-width-chars">50</property>
|
||||
<property name="ellipsize">end</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">1</property>
|
||||
<property name="top_attach">8</property>
|
||||
<property name="width">2</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
@@ -227,7 +245,7 @@
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns_heading_label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns4_heading_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="xalign">1</property>
|
||||
@@ -244,6 +262,24 @@
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="dns6_heading_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="xalign">1</property>
|
||||
<property name="yalign">0</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">DNS</property>
|
||||
<style>
|
||||
<class name="dim-label"/>
|
||||
</style>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="left_attach">0</property>
|
||||
<property name="top_attach">8</property>
|
||||
<property name="width">1</property>
|
||||
<property name="height">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="network_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +69,7 @@ struct _CcFingerprintDialog
|
||||
|
||||
CcFingerprintManager *manager;
|
||||
CcFprintdDevice *device;
|
||||
gboolean claiming;
|
||||
gboolean device_claimed;
|
||||
gulong device_signal_id;
|
||||
gulong device_name_owner_id;
|
||||
@@ -732,7 +733,6 @@ handle_enroll_signal (CcFingerprintDialog *self,
|
||||
else
|
||||
message = _("Failed to enroll new fingerprint");
|
||||
|
||||
self->enrolling_finger = NULL;
|
||||
set_enroll_result_message (self, ENROLL_STATE_WARNING, message);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1121,13 +1121,16 @@ claim_device_cb (GObject *object,
|
||||
if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
self->claiming = FALSE;
|
||||
|
||||
if (error)
|
||||
{
|
||||
g_autofree char *dbus_error = g_dbus_error_get_remote_error (error);
|
||||
g_autofree char *error_message = NULL;
|
||||
|
||||
if (dbus_error && g_str_has_suffix (dbus_error, ".Error.AlreadyInUse"))
|
||||
self->device_claimed = TRUE;
|
||||
if (dbus_error && g_str_has_suffix (dbus_error, ".Error.AlreadyInUse") &&
|
||||
self->device_claimed)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
g_dbus_error_strip_remote_error (error);
|
||||
error_message = g_strdup_printf (_("Failed to claim fingerprint device %s: %s"),
|
||||
@@ -1153,8 +1156,14 @@ claim_device (CcFingerprintDialog *self)
|
||||
{
|
||||
ActUser *user;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (!self->device_claimed);
|
||||
|
||||
if (self->claiming)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
user = cc_fingerprint_manager_get_user (self->manager);
|
||||
gtk_widget_set_sensitive (self->prints_manager, FALSE);
|
||||
self->claiming = TRUE;
|
||||
|
||||
cc_fprintd_device_call_claim (self->device,
|
||||
act_user_get_user_name (user),
|
||||
|
||||
231
po/cs.po
231
po/cs.po
@@ -17,15 +17,15 @@
|
||||
# Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Jiri Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2013.
|
||||
# František Zatloukal <Zatloukal.Frantisek@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center gnome-3-38\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 07:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Úplný přístup k /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Síť"
|
||||
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Vyběr obrázku"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1230,12 +1230,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Vybrat _vše"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "dnes"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "včera"
|
||||
|
||||
@@ -1576,20 +1576,20 @@ msgstr ""
|
||||
"obrazovka;zamknout;zámek;diagnostika;pád;zhroucení;soukromý;osobní;nedávný;"
|
||||
"dočasný;tmp;index;jméno;síť;identita;soukromí;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Použít"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Použít změny?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Změny nelze použít"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Může to být dáno omezeními hardwaru."
|
||||
|
||||
@@ -2230,32 +2230,32 @@ msgstr "Vrátit všechny klávesové zkratky na výchozí klávesy"
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná klávesová zkratka"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s se již používá pro činnost „%s“. Pokud ji nahradíte, bude klávesová "
|
||||
"zkratka pro činnost „%s“ zakázána."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
|
||||
msgid "Enter the new shortcut"
|
||||
msgstr "Zadejte novou klávesovou zkratku"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Nastavení vlastní klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Shortcut"
|
||||
msgstr "Nastavit zkratku"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter new shortcut to change %s."
|
||||
msgstr "Zadejte novou zkratku pro činnost „%s“."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Přidání vlastní klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Přidat"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Nahradit"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Nastavit"
|
||||
|
||||
@@ -2663,11 +2663,11 @@ msgstr ""
|
||||
"trackpad;ukazatel;kliknutí;klepnutí;dvojité;tlačítko;trackball;posuv;"
|
||||
"posouvat;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr "Problém, něco se stalo špatně. Kontaktujte prosím vyrobce softwaru."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "Je zapotřebí, aby běžel program NetworkManager."
|
||||
|
||||
@@ -2712,9 +2712,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Zabezpečená síť"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Volby…"
|
||||
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Bezdrátový přístupový bod je aktivní"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:247
|
||||
msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
|
||||
msgstr "Mobilní zařízení může pro připojení načíst QR kód."
|
||||
msgstr "Mobilní zařízení mohou pro připojení načíst QR kód."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
|
||||
msgid "Turn Off Hotspot…"
|
||||
@@ -2873,50 +2873,50 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Profil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Enhanced Open"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Firemní"
|
||||
|
||||
# Zabezpečení
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádné"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "nikdy"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2925,94 +2925,120 @@ msgstr[0] "před %i dnem"
|
||||
msgstr[1] "před %i dny"
|
||||
msgstr[2] "před %i dny"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
# Síla signálu
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
# Síla signálu
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Slabá"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Dostačující"
|
||||
|
||||
# Síla signálu
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Dobrá"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Výborná"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresa IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresa IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adresa IP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Zapomenout připojení"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Odebrat profil připojení"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Odebrat VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
@@ -3088,7 +3114,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Rychlost spojení"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardwarová adresa"
|
||||
|
||||
@@ -3097,36 +3123,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Podporované frekvence"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Výchozí směrování"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Naposledy použito"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Připojit _automaticky"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Zpřístupnit _ostatním uživatelům"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr "_Měřené připojení: má omezení dat nebo účtované poplatky"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3382,7 +3400,7 @@ msgstr "dnes"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "včera"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Naposledy použito"
|
||||
|
||||
@@ -3391,12 +3409,12 @@ msgstr "Naposledy použito"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Drátová"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Přidat nové připojení"
|
||||
|
||||
@@ -4835,7 +4853,7 @@ msgstr "Umístění"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Ovladač"
|
||||
|
||||
@@ -5201,7 +5219,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Bez předfiltrování"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Výrobce"
|
||||
|
||||
@@ -5359,12 +5377,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Stav množství inkoustu"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Po vyřešení problému prosím restartujte."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restartovat"
|
||||
|
||||
@@ -7165,74 +7183,74 @@ msgstr "Zaznamenání otisku prstu"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "Znovu zaznamenat tento otisk prstu…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo vypsání otisku prstů: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo smazání uložených otisků prstů: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Palec levé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Prostředníček levé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "Ukazováček _levé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Prsteníček levé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Malíček levé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Palec pravé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Prostředníček pravé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "Ukazováček p_ravé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Prsteníček pravé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Malíček pravé ruky"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Neznámý otisk prstu"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Čtečka otisků prstů je odpojená"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "Úložiště čtečky otisku prstů je plné"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Selhalo zaznamenání nového otisku prstu"
|
||||
|
||||
@@ -7274,12 +7292,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Problém při čtení zařízení"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo vyžádání čtečky otisku prstu %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo získání čtečky otisku prstu: %s"
|
||||
@@ -8183,7 +8201,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8193,7 +8211,7 @@ msgstr[2] "%u výstupů"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
@@ -8201,6 +8219,7 @@ msgstr[0] "%u vstup"
|
||||
msgstr[1] "%u vstupy"
|
||||
msgstr[2] "%u vstupů"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systémové zvuky"
|
||||
|
||||
|
||||
279
po/de.po
279
po/de.po
@@ -22,14 +22,16 @@
|
||||
# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2014, 2015, 2019.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2015-2019.
|
||||
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
|
||||
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 19:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 17:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 19:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Vollständiger Zugriff auf /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
@@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "Ein Bild wählen"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -897,7 +899,7 @@ msgstr "Profilname"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:392
|
||||
msgid "Profile successfully created!"
|
||||
msgstr "Profil wurde erfolgreich erstellt."
|
||||
msgstr "Das Profil wurde erfolgreich erstellt!"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:443
|
||||
msgid "Copy profile"
|
||||
@@ -1246,12 +1248,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Alle au_swählen"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
@@ -1590,20 +1592,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Bildschirm;Sperre;Diagnose;Absturz;Crash;Privat;temporär;Index;Name;Netzwerk;"
|
||||
"Identität;Privatsphäre;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "An_wenden"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Änderungen anwenden?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Änderungen können nicht angewendet werden"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Das könnte an Einschränkungen der Hardware liegen."
|
||||
|
||||
@@ -2313,7 +2315,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Festlegen"
|
||||
|
||||
@@ -2596,7 +2598,6 @@ msgstr "Maus"
|
||||
msgid "Mouse Speed"
|
||||
msgstr "Mausgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
|
||||
msgid "Double-click timeout"
|
||||
msgstr "Max. Doppelklickintervall"
|
||||
@@ -2644,7 +2645,6 @@ msgstr "Versuchen Sie zu klicken, doppelklicken oder rollen"
|
||||
msgid "Five clicks, GEGL time!"
|
||||
msgstr "Fünf Klicks, GEGL-Zeit!"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:142
|
||||
msgid "Double click, primary button"
|
||||
msgstr "Doppelklick, primäre Taste"
|
||||
@@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Doppelklick, primäre Taste"
|
||||
msgid "Single click, primary button"
|
||||
msgstr "Einfacher Klick, primäre Taste"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:145
|
||||
msgid "Double click, middle button"
|
||||
msgstr "Doppelklick, mittlere Taste"
|
||||
@@ -2662,7 +2661,6 @@ msgstr "Doppelklick, mittlere Taste"
|
||||
msgid "Single click, middle button"
|
||||
msgstr "Einfacher Klick, mittlere Taste"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:148
|
||||
msgid "Double click, secondary button"
|
||||
msgstr "Doppelklick, sekundäre Taste"
|
||||
@@ -2687,15 +2685,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
|
||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trackpad;Zeiger;Mauszeiger;Klick;Doppelklick;Maustaste;Trackball;Bildlauf;"
|
||||
"Trackpad;Pointer;Zeiger;Mauszeiger:Click;Klick;Tap;Double;Doppelklick;Button;"
|
||||
"Maustaste;Trackball;Scroll;Bildlauf;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoppla, etwas ist schief gegangen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Software-"
|
||||
"Hersteller."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager muss laufen."
|
||||
|
||||
@@ -2740,9 +2739,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Netzwerk sichern"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Optionen …"
|
||||
@@ -2904,49 +2903,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Profil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Erweitertes Öffnen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Enterprise"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2954,91 +2953,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] "Vor %i Tag"
|
||||
msgstr[1] "Vor %i Tagen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mbit/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mbit/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keines"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Schwach"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Gut"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Ausgezeichnet"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4-Adresse"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6-Adresse"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Verbindung entfernen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Verbindungsprofil entfernen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "VPN entfernen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
@@ -3114,7 +3139,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardware-Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -3123,42 +3148,34 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Unterstützte Frequenzen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Vorgaberoute"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Zuletzt verwendet"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch _verbinden"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "_Anderen Benutzern zur Verfügung stellen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Getaktete Verbindung: Mit beschränktem Datenvolumen oder potentiellen Kosten"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Softwareaktualisierungen und andere große Downloads werden nicht automatisch "
|
||||
"gestartet. "
|
||||
"gestartet."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
|
||||
@@ -3409,7 +3426,7 @@ msgstr "heute"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "gestern"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Zuletzt verwendet"
|
||||
|
||||
@@ -3418,12 +3435,12 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Kabelgebunden"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Neue Verbindung hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -4236,7 +4253,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Typ"
|
||||
|
||||
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
|
||||
#. This is the per application switch for message tray usage.
|
||||
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
@@ -4249,7 +4265,6 @@ msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Sound _Alerts"
|
||||
msgstr "Kl_anghinweise"
|
||||
|
||||
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
|
||||
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Notification _Popups"
|
||||
@@ -4269,7 +4284,6 @@ msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Show Message _Content in Popups"
|
||||
msgstr "Nachri_chten auf Bannern zeigen"
|
||||
|
||||
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
|
||||
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "_Lock Screen Notifications"
|
||||
@@ -4529,7 +4543,6 @@ msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "Achtung"
|
||||
|
||||
# Mausempfindlichkeit
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:743
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
@@ -4743,15 +4756,15 @@ msgid "View your battery status and change power saving settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den Status Ihres Akkus anzeigen und die Energiespareinstellungen ändern"
|
||||
|
||||
# Ich glaube hier können (beliebig viele) Schlagworte frei gewählt werden
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
|
||||
"Energy;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Energie;Schlafmodus;Bereitschaft;Ruhezustand;Akku;Helligkeit;Abdunkeln;"
|
||||
"Abschalten;Bildschirm;DPMS;Energie;Einschaltknopf;"
|
||||
"Power;Energie;Sleep;Schlafmodus;Suspend;Bereitschaft;Hibernate;Ruhezustand;"
|
||||
"Battery;Akku;Brightness;Helligkeit;Dim;Abdunkeln;Blank;Abschalten;Monitor;"
|
||||
"Bildschirm;DPMS;Idle;Energy;"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:11
|
||||
msgid " "
|
||||
@@ -5389,12 +5402,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Tintenfüllstand"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Bitte starten Sie neu, sobald das Problem gelöst ist."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neustart"
|
||||
|
||||
@@ -5436,7 +5449,6 @@ msgstr "Metrisch"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formate"
|
||||
|
||||
# CHECK upto line 505
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
|
||||
@@ -5549,7 +5561,7 @@ msgstr "Keine Eingabequelle gefunden"
|
||||
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anmeldeeinstellungen werden für alle Benutzer verwendet, wenn sich diese am "
|
||||
"System anmelden."
|
||||
"System anmelden"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:335
|
||||
msgid "Input Source Options"
|
||||
@@ -6000,7 +6012,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
# CHECK upto line 505
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "Bellen"
|
||||
@@ -6100,14 +6111,13 @@ msgstr "Audio"
|
||||
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
|
||||
msgstr "Lautstärke, Ein- und Ausgabequellen und Alarmtöne einstellen"
|
||||
|
||||
# Ich glaube hier können (beliebig viele) Schlagworte frei gewählt werden
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karte;Mikrofon;Lautstärkeregler;Lautstärke;Ausblenden;Balance;Bluetooth;"
|
||||
"Headset;Audio;Eingang;Ausgang;"
|
||||
"Card;Karte;Microphone;Mikrofon;Volume;Lautstärke;Fade;Ausblenden;Balance;"
|
||||
"Bluetooth;Headset;Audio;Output;Ausgang;Input;Eingang;"
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
|
||||
@@ -6155,11 +6165,10 @@ msgctxt "Thunderbolt Device Status"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
# Hm, oder »bei« oder »am« ...?
|
||||
#. Translators: The time point the device was authorized.
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:177
|
||||
msgid "Authorized at:"
|
||||
msgstr "Legitimiert auf:"
|
||||
msgstr "Legitimiert um:"
|
||||
|
||||
#. Translators: The time point the device was connected.
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:183
|
||||
@@ -6253,7 +6262,6 @@ msgstr "Fehler beim Wechsel in den Direktmodus: %s"
|
||||
msgid "No Thunderbolt support"
|
||||
msgstr "Keine Thunderbolt-Unterstützung"
|
||||
|
||||
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:246
|
||||
msgid "Direct Access"
|
||||
msgstr "Direktzugriff"
|
||||
@@ -6611,7 +6619,6 @@ msgctxt "secondary click delay"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Lang"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
|
||||
msgid "_Hover Click"
|
||||
msgstr "Sch_webe-Klick"
|
||||
@@ -6938,55 +6945,53 @@ msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 Tag"
|
||||
|
||||
# die Tagesangaben kommen be:
|
||||
# »Löschen nach: … Tagen« vor
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:286
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "2 days"
|
||||
msgstr "2 Tagen"
|
||||
msgstr "2 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:290
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "3 days"
|
||||
msgstr "3 Tagen"
|
||||
msgstr "3 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:294
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "4 days"
|
||||
msgstr "4 Tagen"
|
||||
msgstr "4 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:298
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "5 days"
|
||||
msgstr "5 Tagen"
|
||||
msgstr "5 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:302
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "6 days"
|
||||
msgstr "6 Tagen"
|
||||
msgstr "6 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:306
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "7 days"
|
||||
msgstr "7 Tagen"
|
||||
msgstr "7 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "14 days"
|
||||
msgstr "14 Tagen"
|
||||
msgstr "14 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314
|
||||
msgctxt "purge_files"
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30 Tagen"
|
||||
msgstr "30 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:329
|
||||
@@ -6998,13 +7003,13 @@ msgstr "1 Tag"
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:333
|
||||
msgctxt "retain_history"
|
||||
msgid "7 days"
|
||||
msgstr "7 Tagen"
|
||||
msgstr "7 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:337
|
||||
msgctxt "retain_history"
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30 Tagen"
|
||||
msgstr "30 Tage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
|
||||
@@ -7123,11 +7128,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are Offline"
|
||||
msgstr "Sie sind offline"
|
||||
|
||||
# I believe that the text field where this string is inserted needs to render the line breaks, not hard-coded "\n
|
||||
# characters
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:751
|
||||
msgid "You must be online in order to add enterprise users."
|
||||
msgstr "Gehen Sie online, um Unternehmens-Benutzerkonten hinzuzufügen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen online sein, um Unternehmens-Benutzerkonten hinzufügen zu können."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:782
|
||||
msgid "_Enterprise Login"
|
||||
@@ -7214,74 +7218,74 @@ msgstr "Registrierung eines Fingerabdrucks"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "Diesen Finger _erneut registrieren …"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Auflisten der Fingerabdrücke schlug fehl: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Löschen von gespeicherten Fingerabdrücken schlug fehl: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Linker Daumen"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Linker Mittelfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "_Linker Zeigefinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Linker Ringfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Linker kleiner Finger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Rechter Daumen"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Rechter Mittelfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "_Rechter Zeigefinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Rechter Ringfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Rechter kleiner Finger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Unbekannter Finger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Das Fingerabdruckgerät wurde getrennt"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "Der Speicher des Fingerabdruckgeräts ist voll"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Die Registrierung eines neuen Fingerabdrucks ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@@ -7313,7 +7317,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scan new fingerprint"
|
||||
msgstr "Neuen Fingerabdruck einlesen"
|
||||
|
||||
# Also das geht so noch nicht. Andere Ideen?
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1029
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s"
|
||||
@@ -7324,14 +7327,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Probleme beim Ansprechen des Geräts"
|
||||
|
||||
# Also das geht so noch nicht. Andere Ideen?
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Die Belegung des Fingerabdruck-Geräts %s schlug fehl: %s"
|
||||
msgstr "Das Belegen des Fingerabdruck-Geräts %s schlug fehl: %s"
|
||||
|
||||
# Also das geht so noch nicht. Andere Ideen?
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Ermitteln der Fingerabdruck-Geräte schlug fehl: %s"
|
||||
@@ -7369,7 +7370,6 @@ msgctxt "login history week label"
|
||||
msgid "%s — %s"
|
||||
msgstr "%s — %s"
|
||||
|
||||
# I prefer 07:30 instead of 7:30
|
||||
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
|
||||
#. It indicates a login time which follows a date.
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
|
||||
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "Das neue und das alte Passwort sind gleich"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Passwort wurde geändert, seit Sie sich erstmalig legitimiert haben."
|
||||
"Ihr Passwort wurde geändert, seit Sie sich erstmalig legitimiert haben!"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/run-passwd.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Version der Einstellungen sollte nur für Entwicklungszwecke verwendet "
|
||||
"werden. Die Verwendung kann zu inkorrektem Verhalten des Systems, "
|
||||
"Datenverlust und weiteren unerwarteten Ereignissen führen."
|
||||
"Datenverlust und weiteren unerwarteten Ereignissen führen. "
|
||||
|
||||
#: shell/cc-window.ui:330
|
||||
msgid "Help"
|
||||
@@ -8465,7 +8465,6 @@ msgstr "Systemklänge"
|
||||
#~ msgid "∶"
|
||||
#~ msgstr "∶"
|
||||
|
||||
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
|
||||
#~ msgid "Universal Access"
|
||||
#~ msgstr "Barrierefreiheit"
|
||||
|
||||
@@ -8703,7 +8702,6 @@ msgstr "Systemklänge"
|
||||
#~ msgid "Not connected"
|
||||
#~ msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
|
||||
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
|
||||
#~ msgid "Notification _Popups"
|
||||
#~ msgstr "Be_nachrichtigungen"
|
||||
|
||||
@@ -8821,7 +8819,6 @@ msgstr "Systemklänge"
|
||||
#~ msgid "_Background"
|
||||
#~ msgstr "_Hintergrund"
|
||||
|
||||
# Wechselndes Hintergrundbild
|
||||
#~ msgid "Changes throughout the day"
|
||||
#~ msgstr "Ändert sich im Laufe des Tages"
|
||||
|
||||
|
||||
238
po/es.po
238
po/es.po
@@ -13,15 +13,15 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2020.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-14 21:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Acceso completo a /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Cámara"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1233,12 +1233,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Seleccionar _todo"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ayer"
|
||||
|
||||
@@ -1575,20 +1575,20 @@ msgstr ""
|
||||
"pantalla;bloqueo;diagnóstico;error;privado;reciente;temporal;tmp;índice;"
|
||||
"nombre;red;identidad;privacidad;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "¿Aplicar los cambios?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "No se pueden aplicar los cambios"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Esto puede deber a limitaciones hardware."
|
||||
|
||||
@@ -2227,30 +2227,30 @@ msgstr "Restablecer todos los atajos a sus valores predeterminados"
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado un atajo del teclado"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr "%s ya está en uso por %s. Si lo reemplaza, %s se desactivará"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
|
||||
msgid "Enter the new shortcut"
|
||||
msgstr "Introduzca el atajo nuevo"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Establecer atajo personalizado"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Shortcut"
|
||||
msgstr "Establecer atajo"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter new shortcut to change %s."
|
||||
msgstr "Introduzca el nuevo atajo para cambiar %s."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Añadir un atajo personalizado"
|
||||
|
||||
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Añadir"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplazar"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Establecer"
|
||||
|
||||
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Desplazamiento con dos dedos"
|
||||
msgid "Edge Scrolling"
|
||||
msgstr "Desplazamiento en el borde"
|
||||
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "_Probar su configuración"
|
||||
|
||||
@@ -2660,11 +2660,11 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"trackpad;puntero;pulsar;pulsación;doble;botón;trackball;desplazamiento;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr "Algo ha fallado. Contacte con el fabricante del software."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager debe estar en ejecución."
|
||||
|
||||
@@ -2709,9 +2709,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Red segura"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Opciones…"
|
||||
@@ -2870,49 +2870,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Perfil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Enhanced Open"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguna"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2920,91 +2920,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] "hace %i día"
|
||||
msgstr[1] "hace %i días"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguna"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Débil"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Buena"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Excelente"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Dirección IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Dirección IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Dirección IP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Olvidar conexión"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Eliminar perfil de conexión"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Quitar VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
@@ -3080,7 +3106,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de conexión"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Dirección física"
|
||||
|
||||
@@ -3089,36 +3115,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Frecuencias soportadas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Ruta predeterminada"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Usada por última vez"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Conectar _automáticamente"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Hacer disponible para _otros usuarios"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr "Conexión _medida: tiene límite de datos o puede incurrir en cargos"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3373,7 +3391,7 @@ msgstr "hoy"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ayer"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Usada última vez"
|
||||
|
||||
@@ -3382,12 +3400,12 @@ msgstr "Usada última vez"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Cableada"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Añadir una conexión nueva"
|
||||
|
||||
@@ -4459,7 +4477,7 @@ msgid "Media player"
|
||||
msgstr "Reproductor multimedia"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
|
||||
msgid "Tablet"
|
||||
msgstr "Tableta"
|
||||
|
||||
@@ -4824,7 +4842,7 @@ msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Controlador"
|
||||
|
||||
@@ -5190,7 +5208,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Sin prefiltrado"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Fabricante"
|
||||
|
||||
@@ -5347,12 +5365,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Nivel de tinta"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Reinicie cuando se haya resuelto el problema."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
@@ -7155,74 +7173,74 @@ msgstr "Alta de huella dactilar"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "_Volver a dar de alta este dedo…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Falló al listas las huellas guardadas: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Falló al eliminar las huellas guardadas: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Pulgar izquierdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Dedo corazón izquierdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "Dedo índice _izquierdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Dedo anular izquierdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Dedo meñique izquierdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Pulgar derecho"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Dedo corazón derecho"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "_Dedo índice derecho"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Dedo anular derecho"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Dedo meñique derecho"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Dedo desconocido"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Dispositivo de huella dactilar desconectado"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "El dispositivo de almacenamiento de huellas dactilares está lleno"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Falló al dar de alta la nueva huella dactilar"
|
||||
|
||||
@@ -7264,12 +7282,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Problema al leer el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Falló al solicitar el dispositivo de huella dactilar %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Falló al obtener los dispositivos de huella dactilar: %s"
|
||||
@@ -7820,7 +7838,7 @@ msgstr "Esto se usará para nombrar su carpeta personal y no se puede cambiar."
|
||||
msgid "Map Buttons"
|
||||
msgstr "Mapear botones"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
|
||||
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Cerrar"
|
||||
@@ -7894,11 +7912,11 @@ msgstr "Mapear una única pantalla"
|
||||
msgid "%d of %d"
|
||||
msgstr "%d de %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "Mostrar mapeo"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
msgid "Stylus"
|
||||
msgstr "Stylus"
|
||||
|
||||
@@ -8174,7 +8192,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8183,14 +8201,14 @@ msgstr[1] "%u salidas"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u entrada"
|
||||
msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sonidos del sistema"
|
||||
|
||||
|
||||
236
po/fr.po
236
po/fr.po
@@ -30,24 +30,24 @@
|
||||
# Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2015-2018.
|
||||
# Erwan Georget <dremor@dremor.info>, 2015.
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2020.
|
||||
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2019.
|
||||
# Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020.
|
||||
# Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020-2021.
|
||||
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 12:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>\n"
|
||||
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-14 21:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Accès complet à /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Caméra"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Sélectionner une image"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1258,12 +1258,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hier"
|
||||
|
||||
@@ -1602,20 +1602,20 @@ msgstr ""
|
||||
"confidentiel;récent;temporaire;tmp;index;nom;réseaux;identité;"
|
||||
"confidentialité;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Appliquer"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Appliquer les changements ?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Les changements ne peuvent être appliqués"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Cela peut venir de limitations matérielles."
|
||||
|
||||
@@ -2258,30 +2258,30 @@ msgstr "Réinitialiser tous les raccourcis à leurs combinaisons par défaut"
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Aucun raccourci clavier trouvé"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr "%s est déjà utilisé pour %s. Si vous le remplacez, %s sera désactivé"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
|
||||
msgid "Enter the new shortcut"
|
||||
msgstr "Saisir le nouveau raccourci"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Définir un raccourci personnalisé"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Shortcut"
|
||||
msgstr "Définir un raccourci"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter new shortcut to change %s."
|
||||
msgstr "Saisissez un nouveau raccourci pour changer %s."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Ajouter un raccourci personnalisé"
|
||||
|
||||
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Ajouter"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Remplacer"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Définir"
|
||||
|
||||
@@ -2695,13 +2695,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
||||
msgstr "Pavé;Tactile;Pointeur;Clic;Frappe;Double;Bouton;Boule;Défilement;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oups, quelque chose s’est mal passé. Veuillez contacter le fournisseur de "
|
||||
"votre logiciel."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager doit être en fonctionnement."
|
||||
|
||||
@@ -2746,9 +2746,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Réseau sécurisé"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Options…"
|
||||
@@ -2908,49 +2908,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Profil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Enhanced Open"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Entreprise"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2958,91 +2958,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] "Il y a %i jour"
|
||||
msgstr[1] "Il y a %i jours"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2,4 GHz ou 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2,4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Faible"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Correct"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Bon"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Excellent"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Oublier la connexion"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Supprimer le profil de la connexion"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Supprimer le VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
@@ -3118,7 +3144,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Vitesse de la connexion"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Adresse matérielle"
|
||||
|
||||
@@ -3127,36 +3153,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Fréquences prises en charge"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Route par défaut"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Dernière utilisation"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Connexion _automatique"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Rendre accessible aux autres _utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr "Connexion avec _quota : limite les données ou peut engendrer des frais"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3411,7 +3429,7 @@ msgstr "aujourd’hui"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "hier"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Dernière utilisation"
|
||||
|
||||
@@ -3420,12 +3438,12 @@ msgstr "Dernière utilisation"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Filaire"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle connexion"
|
||||
|
||||
@@ -4861,7 +4879,7 @@ msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Pilote"
|
||||
|
||||
@@ -5228,7 +5246,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Aucun pré-filtrage"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Fabricant"
|
||||
|
||||
@@ -5385,12 +5403,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Niveau d’encre"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Veuillez redémarrer après résolution du problème."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
@@ -7195,74 +7213,74 @@ msgstr "Apprentissage d’une empreinte"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "Recommencer l’apprentissage pour ce doigt"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Échec de chargement de la liste des empreintes : %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Échec de la suppression des empreintes enregistrées : %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Pouce gauche"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Majeur gauche"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "Index _gauche"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Annulaire gauche"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Auriculaire gauche"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Pouce droit"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Majeur droit"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "Index _droit"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Annulaire droit"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Auriculaire droit"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Doigt inconnu"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Lecteur d’empreintes déconnecté"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "L’espace de stockage du lecteur d’empreintes est saturé"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "L’apprentissage de la nouvelle empreinte a échoué"
|
||||
|
||||
@@ -7304,13 +7322,13 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Problème lors de la lecture de l’appareil"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec lors de la tentative de récupération du lecteur d’empreintes %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la récupération du lecteur d’empreintes : %s"
|
||||
@@ -8229,7 +8247,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8238,14 +8256,14 @@ msgstr[1] "%u sorties"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u entrée"
|
||||
msgstr[1] "%u entrées"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons système"
|
||||
|
||||
|
||||
236
po/id.po
236
po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:26+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 19:14+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Akses penuh ke /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Dimatikan"
|
||||
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Pilih Semu_a"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hari ini"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Kemarin"
|
||||
|
||||
@@ -1563,20 +1563,20 @@ msgstr ""
|
||||
"layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
|
||||
"jaringan;identitas;privasi;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "Ter_apkan"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Terapkan Perubahan?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
|
||||
|
||||
@@ -2214,31 +2214,31 @@ msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan"
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Tak ditemukan tombol pintas"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s telah dipakai untuk %s. Jika Anda menggantinya, %s akan dinonaktifkan"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
|
||||
msgid "Enter the new shortcut"
|
||||
msgstr "Masukkan pintasan baru"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Atur Pintasan Ubahan"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Shortcut"
|
||||
msgstr "Atur Pintasan"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter new shortcut to change %s."
|
||||
msgstr "Masukkan pintasan baru untuk mengubah %s."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
|
||||
|
||||
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Tambah"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Gantikan"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Atur"
|
||||
|
||||
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Pengguliran Dua Jari"
|
||||
msgid "Edge Scrolling"
|
||||
msgstr "Pengguliran Tepi"
|
||||
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "Uji Penga_turan Anda"
|
||||
|
||||
@@ -2643,12 +2643,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
||||
msgstr "Trackpad;Pointer;Klik;Sentuh;Ganda;Tombol;Trackball;Gulir;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
|
||||
|
||||
@@ -2693,9 +2693,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Jaringan aman"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Opsi…"
|
||||
@@ -2853,49 +2853,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Profil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Enhanced Open"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Enterprise"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Tak pernah"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2903,91 +2903,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] "%i hari yang lalu"
|
||||
msgstr[1] "%i hari yang lalu"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Lemah"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Bagus"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Sempurna"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Alamat IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Alamat IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Alamat IP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Lupakan Sambungan"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Hapus Profil Sambungan"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Hapus VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Rincian"
|
||||
|
||||
@@ -3063,7 +3089,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Kecepatan link"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Alamat Perangkat Keras"
|
||||
|
||||
@@ -3072,36 +3098,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Frekuensi Didukung"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Rute Utama"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Terakhir Dipakai"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Menyambung otom_atis"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr "Koneksi ber_meter: memiliki batas data atau dapat dikenakan biaya"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3357,7 +3375,7 @@ msgstr "hari ini"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "kemarin"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Terakhir dipakai"
|
||||
|
||||
@@ -3366,12 +3384,12 @@ msgstr "Terakhir dipakai"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Kabel"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Tambah sambungan baru"
|
||||
|
||||
@@ -4436,7 +4454,7 @@ msgid "Media player"
|
||||
msgstr "Pemutar media"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
|
||||
msgid "Tablet"
|
||||
msgstr "Tablet"
|
||||
|
||||
@@ -4798,7 +4816,7 @@ msgstr "Lokasi"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Penggerak"
|
||||
|
||||
@@ -5163,7 +5181,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Tanpa pra penapisan"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Pabrikan"
|
||||
|
||||
@@ -5320,12 +5338,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Aras Tinta"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Harap memulai ulang ketika masalah diselesaikan."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Nyalakan Ulang"
|
||||
|
||||
@@ -7117,74 +7135,74 @@ msgstr "Pendaftaran Sidik Jari"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "Dafta_rkan ulang jari ini…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mencantumkan sidik jari: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus sidik jari yang disimpan: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Jempol kiri"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Jari tengah kiri"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "Telunjuk k_iri"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Jari manis kiri"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Kelingking kiri"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Jempol kanan"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Jari tengah kanan"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "Telunjuk k_anan"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Jari manis kanan"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Kelingking kanan"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Jari Tidak Dikenal"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Komplit!"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Perangkat sidik jari terputus"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "Penyimpanan perangkat sidik jari penuh"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Gagal mendaftarkan sidik jari baru"
|
||||
|
||||
@@ -7226,12 +7244,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Masalah pada Perangkat Membaca"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mengklaim perangkat sidik jari %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan perangkat sidik jari: %s"
|
||||
@@ -7781,7 +7799,7 @@ msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak bisa diubah."
|
||||
msgid "Map Buttons"
|
||||
msgstr "Petakan Tombol"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
|
||||
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tutup"
|
||||
@@ -7855,11 +7873,11 @@ msgstr "Petakan ke monitor tunggal"
|
||||
msgid "%d of %d"
|
||||
msgstr "%d dari %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "Pemetaan Tampilan"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
msgid "Stylus"
|
||||
msgstr "Stylus"
|
||||
|
||||
@@ -8134,7 +8152,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8143,14 +8161,14 @@ msgstr[1] "%u Keluaran"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u Masukan"
|
||||
msgstr[1] "%u Masukan"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Suara Sistem"
|
||||
|
||||
|
||||
251
po/lt.po
251
po/lt.po
@@ -9,15 +9,15 @@
|
||||
# Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2011.
|
||||
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2020.
|
||||
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:25+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 21:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Pilna prieiga prie /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Tinklas"
|
||||
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
@@ -277,7 +277,6 @@ msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Garsai"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
|
||||
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgid "Inhibit system keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Neleisti sisteminių klaviatūros trumpinių"
|
||||
|
||||
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1226,12 +1225,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Pasirinkti _viską"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "šiandien"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Vakar"
|
||||
|
||||
@@ -1570,20 +1569,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ekranas;užrakinimas;diagnostika;lūžimas;privatus;neseniai;naudoti;laikinieji;"
|
||||
"indeksas;pavadinimas;tinklas;tapatybė;privatumas;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Pritaikyti"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Pritaikyti pakeitimus?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Pakeitimų negalima pritaikyti"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Taip gali būti dėl aparatinės įrangos apribojimų."
|
||||
|
||||
@@ -2222,30 +2221,30 @@ msgstr "Atstatyti visus trumpinius į jų numatytąsias vertes"
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Nerasta klaviatūros trumpinių"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr "%s jau naudojamas %s. Jei jį pakeisite, %s bus išjungtas"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
|
||||
msgid "Enter the new shortcut"
|
||||
msgstr "Įveskite naują trumpinį"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Nustatyti pasirinktinį susiejimą"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Shortcut"
|
||||
msgstr "Nustatyti trumpinį"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter new shortcut to change %s."
|
||||
msgstr "Įveskite naują trumpinį %s pakeisti."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Pridėti pasirinktinis trumpinį"
|
||||
|
||||
@@ -2287,7 +2286,7 @@ msgstr "Pridėti"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Pakeisti"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Nustatyti"
|
||||
|
||||
@@ -2598,7 +2597,7 @@ msgstr "Slinktis dviem pirštais"
|
||||
msgid "Edge Scrolling"
|
||||
msgstr "Slinkimas kraštuose"
|
||||
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "Tikrinkite savo _nustatymus"
|
||||
|
||||
@@ -2652,12 +2651,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Sekantis paviršius;Žymiklis;Paspaudimas;Taukštelėjimas;Dvigubas;Mygtukas;"
|
||||
"Rutulinis manipuliatorius;Slinkiklis;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oi, atsitiko kažkas negero. Susisiekite su savo programinės įrangos tiekėju."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager turėtų veikti."
|
||||
|
||||
@@ -2702,9 +2701,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Saugus tinklas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Parametrai..."
|
||||
@@ -2801,7 +2800,6 @@ msgid "Turn off to use Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Išjungti Wi-Fi naudojimui"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236
|
||||
#| msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Belaidis prieigos taškas aktyvus"
|
||||
|
||||
@@ -2810,7 +2808,6 @@ msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
|
||||
msgstr "Mobilieji įrenginiai gali prisijungti nuskenavę QR kodą."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
|
||||
#| msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
|
||||
msgid "Turn Off Hotspot…"
|
||||
msgstr "Išjungti belaidį prieigos tašką…"
|
||||
|
||||
@@ -2864,49 +2861,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Profilis %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Patobulintas atvėrimas"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Enterprise"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Niekada"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2915,91 +2912,117 @@ msgstr[0] "Prieš %i dieną"
|
||||
msgstr[1] "Prieš %i dienas"
|
||||
msgstr[2] "Prieš %i dienų"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Joks"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Silpnas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Geras"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Puikus"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 adresas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 adresas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP adresas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Pamiršti ryšį"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Pašalinti ryšio profilį"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Pašalinti VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Išsamiau"
|
||||
|
||||
@@ -3075,7 +3098,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Saito greitis"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Aparatinis adresas"
|
||||
|
||||
@@ -3084,36 +3107,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Palaikomi dažniai"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Numatytasis kelias"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą naudota"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Prisijungti _automatiškai"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Padaryti pasiekiamu kitiems naud_otojams"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr "_Matuojamas ryšys: turi duomenų apribojimų arba gali kainuoti"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3367,7 +3382,7 @@ msgstr "šiandien"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "vakar"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą naudota"
|
||||
|
||||
@@ -3376,12 +3391,12 @@ msgstr "Paskutinį kartą naudota"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Laidinis"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Pridėti naują ryšį"
|
||||
|
||||
@@ -3521,19 +3536,16 @@ msgid "Turn VPN connection off"
|
||||
msgstr "Išjungti VPN ryšį"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:22
|
||||
#| msgid "Network Name"
|
||||
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
msgid "Network Name"
|
||||
msgstr "Tinklo pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:28
|
||||
#| msgid "Security type"
|
||||
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
msgid "Security type"
|
||||
msgstr "Saugos tipas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:34
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Slaptažodis"
|
||||
@@ -4456,7 +4468,7 @@ msgid "Media player"
|
||||
msgstr "Daugialypės terpės grotuvas"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
|
||||
msgid "Tablet"
|
||||
msgstr "Planšetė"
|
||||
|
||||
@@ -4611,7 +4623,6 @@ msgid "Suspend & Power Button"
|
||||
msgstr "Pristabdymas ir įjungimo mygtukas"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
|
||||
#| msgid "Po_wer Button Action"
|
||||
msgid "Po_wer Button Behavior"
|
||||
msgstr "Į_jungimo mygtuko veiksmas"
|
||||
|
||||
@@ -4820,7 +4831,7 @@ msgstr "Vieta"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Tvarkyklė"
|
||||
|
||||
@@ -5187,7 +5198,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Nėra pradinio filtravimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Gamintojas"
|
||||
|
||||
@@ -5345,12 +5356,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Rašalo lygis"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Išsprendę problemą paleiskite iš naujo."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Perleisti"
|
||||
|
||||
@@ -6267,7 +6278,6 @@ msgstr[1] "%d pikseliai"
|
||||
msgstr[2] "%d pikselių"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76
|
||||
#| msgid "_Always Show Universal Access Menu"
|
||||
msgid "_Always Show Accessibility Menu"
|
||||
msgstr "_Visada rodyti prieigos meniu"
|
||||
|
||||
@@ -6593,11 +6603,6 @@ msgstr "Padarykite matymą, išgirdimą, rašymą, rodymą ir spaudimą papraste
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;"
|
||||
#| "Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;"
|
||||
#| "Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;"
|
||||
#| "typing;"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
|
||||
"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
|
||||
@@ -7148,74 +7153,74 @@ msgstr "Piršto atspaudo įtraukimas"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "Iš _naujo įtraukti šį pirštą…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko išvardinti pirštų atspaudų: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko ištrinti įrašytų pirštų atspaudų: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Kairysis smilius"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Kairysis didysis pirštas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "_Kairysis smilius"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Kairysis bevardis pirštas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Kairysis mažasis pirštas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Dešinysis nykštys"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Dešinysis didysis pirštas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "_Dešinysis smilius"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Dešinysis bevardis pirštas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Dešinysis mažasis pirštas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Nežinomas pirštas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Atlikta"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Pirštų atspaudų skaitytuvas atsijungė"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "Pirštų atspaudų skaitytuvo saugykla yra pilna"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Nepavyko įtraukti naujo piršto atspaudo"
|
||||
|
||||
@@ -7257,12 +7262,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Problema skaitant įrenginį"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko perimti pirštų atspaudų skaitytuvo %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti pirštų atspaudų įrenginių: %s"
|
||||
@@ -7812,7 +7817,7 @@ msgstr "Tai bus naudojama kaip jūsų namų aplankas ir negalės būti pakeista.
|
||||
msgid "Map Buttons"
|
||||
msgstr "Susieti mygtukus"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
|
||||
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Užverti"
|
||||
@@ -7886,11 +7891,11 @@ msgstr "Rodyti viename monitoriuje"
|
||||
msgid "%d of %d"
|
||||
msgstr "%d iš %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "Ekrano susiejimas"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
msgid "Stylus"
|
||||
msgstr "Pieštukas"
|
||||
|
||||
@@ -8163,7 +8168,7 @@ msgstr "Ar Nustatymai turėtų rodyti įspėjimą vykdant kuriamą versiją."
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8173,7 +8178,7 @@ msgstr[2] "%u išvesčių"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
@@ -8181,7 +8186,7 @@ msgstr[0] "%u įvestis"
|
||||
msgstr[1] "%u įvestys"
|
||||
msgstr[2] "%u įvesčių"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
|
||||
|
||||
102
po/nb.po
102
po/nb.po
@@ -8,9 +8,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.38.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 19:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 14:47+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 15:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -87,7 +88,9 @@ msgstr "Kan endre innstillinger"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
|
||||
"are concerned about these permissions, consider removing this application."
|
||||
msgstr "%s har følgende rettigheter innebygget. Disse kan ikke endres. Hvis du er bekymret for disse tilgangene bør du vurdere å fjerne dette programmet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s har følgende rettigheter innebygget. Disse kan ikke endres. Hvis du er "
|
||||
"bekymret for disse tilgangene bør du vurdere å fjerne dette programmet."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1016
|
||||
msgid "Web Links"
|
||||
@@ -227,7 +230,9 @@ msgstr "Kan ikke endres"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
|
||||
"\"privacy\">Privacy</a> Settings."
|
||||
msgstr "Individuelle rettigheter for programmer kan gjennomgås i <a href=\"privacy\">Personvern</a> innstillingene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Individuelle rettigheter for programmer kan gjennomgås i <a href=\"privacy"
|
||||
"\">Personvern</a> innstillingene."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199
|
||||
msgid "Integration"
|
||||
@@ -483,7 +488,9 @@ msgstr "Ingen programmer kan ta bilder eller video."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
|
||||
"the camera may cause some applications to not function properly."
|
||||
msgstr "Bruk av kamera lar programmer ta bilder og video. Hvis du slår av kamera vil noen programmer ikke lenger fungere korrekt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk av kamera lar programmer ta bilder og video. Hvis du slår av kamera vil "
|
||||
"noen programmer ikke lenger fungere korrekt."
|
||||
|
||||
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:85
|
||||
msgid "Allow the applications below to use your camera."
|
||||
@@ -1543,7 +1550,9 @@ msgstr "Rapporter problemene dine"
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
|
||||
"network;identity;privacy;"
|
||||
msgstr "skjerm;lås;diagnostikk;krash;privat;nylige filer;midlertidig;tmp;indeks;navn;nettverk;identitet;personvern;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"skjerm;lås;diagnostikk;krash;privat;nylige filer;midlertidig;tmp;indeks;navn;"
|
||||
"nettverk;identitet;personvern;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
@@ -1860,7 +1869,9 @@ msgstr "Endre navn på enhet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
|
||||
"network, or when pairing Bluetooth devices."
|
||||
msgstr "Enhetsnavnet brukes til å identifisere denne enheten når den vises over nettverket eller ved paring med Bluetooth-enheter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enhetsnavnet brukes til å identifisere denne enheten når den vises over "
|
||||
"nettverket eller ved paring med Bluetooth-enheter."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:225
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
@@ -2067,7 +2078,7 @@ msgstr "Tast for alternative tegn"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
|
||||
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasten for alternative taster kan brukes til å skrive flere tegn. Disse vises noen ganger som et tredje alternativ på tastaturet ditt."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:45
|
||||
msgid "Left Alt"
|
||||
@@ -2257,7 +2268,7 @@ msgstr "Legg til"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Erstatt"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Sett"
|
||||
|
||||
@@ -2298,7 +2309,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla."
|
||||
"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruker Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla.com/privacy'>Personvernregler</a>"
|
||||
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
|
||||
msgid "Allow the applications below to determine your location."
|
||||
@@ -2317,7 +2328,9 @@ msgstr "Beskytt din stedsinformasjon"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
|
||||
"while you're away."
|
||||
msgstr "Automatisk låsing av skjermen forhindrer andres tilgang til datamaskinen når du er borte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisk låsing av skjermen forhindrer andres tilgang til datamaskinen når "
|
||||
"du er borte."
|
||||
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
|
||||
msgid "Blank Screen Delay"
|
||||
@@ -2351,7 +2364,9 @@ msgstr "Forby nye _USB-enheter"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
|
||||
"locked."
|
||||
msgstr "Forhindre nye USB-enheter fra å ha interaksjon med systemet når skjermen er låst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forhindre nye USB-enheter fra å ha interaksjon med systemet når skjermen er "
|
||||
"låst."
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166
|
||||
@@ -2483,7 +2498,9 @@ msgid ""
|
||||
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
|
||||
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
|
||||
"properly."
|
||||
msgstr "Bruk av mikrofonen lar programmer ta opp og lytte til lyd. Hvis du slår av mikrofonen kan dette medføre at noen programmer ikke fungerer slik de skal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk av mikrofonen lar programmer ta opp og lytte til lyd. Hvis du slår av "
|
||||
"mikrofonen kan dette medføre at noen programmer ikke fungerer slik de skal."
|
||||
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:85
|
||||
msgid "Allow the applications below to use your microphone."
|
||||
@@ -2612,11 +2629,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
||||
msgstr "Styrepute;Peker;Klikk;Tapp;Dobbel;Knapp;Styrekule;Rull;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr "Oi! Noe gikk galt. Kontakt programvareleverandøren."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager må kjøre."
|
||||
|
||||
@@ -2674,7 +2691,7 @@ msgstr "Valg …"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible "
|
||||
"to access the internet through Wi-Fi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis du slår på hotspot vil du bli koblet fra %s, og det vil ikke være mulig å aksessere internett via Wi-Fi."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:248
|
||||
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
|
||||
@@ -2689,7 +2706,7 @@ msgid ""
|
||||
"Wi-Fi hotspot allows others to share your internet connection, by creating a "
|
||||
"Wi-Fi network that they can connect to. To do this, you must have an "
|
||||
"internet connection through a source other than Wi-Fi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wi-Fi hotspot tillater andre å dele din internettforbindelse ved å lage et Wi-Fi nettverk de kan koble til. For å gjøre dette må du ha en internettforbindelse gjennom noe annet enn Wi-Fi."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44
|
||||
msgid "Network Name"
|
||||
@@ -2805,7 +2822,7 @@ msgid ""
|
||||
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
|
||||
"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
|
||||
"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAC-adressen som oppgis her vil bli brukt som maskinvareadresse for nettverksenheten denne tilkoblingen aktiveres på. Denne funksjonen er kjent som MAC-kloning eller spoofing. Eksempel: 00:11:22:33:44:55"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3059,12 +3076,14 @@ msgstr "Gjør tilgjengelig for _andre brukere"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Målt tilkobling: har begrensninger på data eller kan forårsake kostnader"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr "Programvareoppdateringer og andre store nedlastinger vil ikke startes automatisk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programvareoppdateringer og andre store nedlastinger vil ikke startes "
|
||||
"automatisk."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
|
||||
@@ -4124,11 +4143,13 @@ msgstr "WEP-indeks"
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
|
||||
"digits"
|
||||
msgstr "ugyldig wpa-psk: ugyldig key-length %zu. Må være [8,63] bytes eller 64 hex sifre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ugyldig wpa-psk: ugyldig key-length %zu. Må være [8,63] bytes eller 64 hex "
|
||||
"sifre"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79
|
||||
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ugyldig wpa-psk: kan ikke tolke nøkkel med 64 bytes som hex"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
@@ -4636,7 +4657,9 @@ msgstr "Vis batteristatus og endre innstillinger for strømsparing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
|
||||
"Energy;"
|
||||
msgstr "Strøm;Sove;Hvile;Dvale;Batteri;Lysstyrke;Demp;Slå av;Skjerm;DPMS;Inaktiv;Energi;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Strøm;Sove;Hvile;Dvale;Batteri;Lysstyrke;Demp;Slå av;Skjerm;DPMS;Inaktiv;"
|
||||
"Energi;"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:11
|
||||
msgid " "
|
||||
@@ -5268,12 +5291,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Blekknivå"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Vennligst start på nytt når problemet er løst."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Start på nytt"
|
||||
|
||||
@@ -6083,7 +6106,8 @@ msgstr "Autorisert"
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly."
|
||||
msgstr "Thunderbolt støtte (boltd) er ikke installert eller ikke satt opp korrekt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thunderbolt støtte (boltd) er ikke installert eller ikke satt opp korrekt."
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:468
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6091,6 +6115,8 @@ msgid ""
|
||||
"Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the "
|
||||
"BIOS or is set to an unsupported security level in the BIOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thunderbolt ble ikke funnet.\n"
|
||||
"Enten mangler systemet støtte for Thunderbolt eller så er det deaktivert eller satt til et sikkerhetsnivå i BIOS som ikke er støttet."
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:512
|
||||
msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
|
||||
@@ -6103,7 +6129,7 @@ msgstr "Kunne ikke avgjøre sikkerhetsnivå for Thunderbolt."
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error switching direct mode: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil ved bytting av direkte modus: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:143
|
||||
msgid "No Thunderbolt support"
|
||||
@@ -6115,11 +6141,11 @@ msgstr "Direkte tilgang"
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269
|
||||
msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillat direkte tilgang til enheter som dokkingstasjoner og eksterne GPUer."
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
|
||||
msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun USB og Display Port enheter kan koble til."
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397
|
||||
msgid "Pending Devices"
|
||||
@@ -6507,7 +6533,11 @@ msgid ""
|
||||
"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
|
||||
"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
|
||||
"audio;typing;"
|
||||
msgstr "Tastatur;Mus;a11y;Tilgjengelighet;Kontrast for universell tilgang;Markør;Lyd;Zoom;Skjerm;Leser;stor;høy;tekst;skrift;størrelse;AccessX;Klebrige;Taster;Trege;Sprett;Mus;Dobbeltklikk;Pause;Hastighet;Assister;Gjenta;Blink;visuell;hørsel;lyd;skriving;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastatur;Mus;a11y;Tilgjengelighet;Kontrast for universell tilgang;Markør;Lyd;"
|
||||
"Zoom;Skjerm;Leser;stor;høy;tekst;skrift;størrelse;AccessX;Klebrige;Taster;"
|
||||
"Trege;Sprett;Mus;Dobbeltklikk;Pause;Hastighet;Assister;Gjenta;Blink;visuell;"
|
||||
"hørsel;lyd;skriving;"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/zoom-options.c:303
|
||||
msgctxt "Distance"
|
||||
@@ -7028,7 +7058,9 @@ msgstr "Fingeravtrykksleser"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your "
|
||||
"finger"
|
||||
msgstr "Fingeravtrykkspålogging lar deg låse opp og logge inn på datamaskinen med fingeren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fingeravtrykkspålogging lar deg låse opp og logge inn på datamaskinen med "
|
||||
"fingeren."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:352
|
||||
msgid "_Delete Fingerprints"
|
||||
@@ -7136,7 +7168,7 @@ msgstr "Klarte ikke å stoppe innlesing: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
|
||||
"fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg fingeren din på leseren gjentatte ganger for å lagre fingeravtrykket ditt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
|
||||
@@ -7990,7 +8022,9 @@ msgid ""
|
||||
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
|
||||
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
|
||||
"issues. "
|
||||
msgstr "Denne versjonen av Innstillinger bør kun brukes for utviklingsformål. Du kan oppleve feil i systemets oppførsel, datatap og andre uventede feil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne versjonen av Innstillinger bør kun brukes for utviklingsformål. Du kan "
|
||||
"oppleve feil i systemets oppførsel, datatap og andre uventede feil."
|
||||
|
||||
#: shell/cc-window.ui:330
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
||||
298
po/pt.po
298
po/pt.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 12:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 14:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 04:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese < >\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Language: pt_PT\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Acesso total a /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Sem aplicações"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:57
|
||||
msgid "Install some…"
|
||||
msgstr "Instalar alguma..."
|
||||
msgstr "Instalar alguma…"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:94
|
||||
msgid "Permissions & Access"
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Câmara"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "<b>Total</b>"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
|
||||
msgid "Clear Cache…"
|
||||
msgstr "Limpar a memória transitória..."
|
||||
msgstr "Limpar a memória transitória…"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Selecionar uma foto"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "_Selecionar"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
|
||||
msgid "Unlock…"
|
||||
msgstr "Desbloquear..."
|
||||
msgstr "Desbloquear…"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
|
||||
msgid "Unlock to Change Settings"
|
||||
@@ -1232,12 +1232,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Selecion_ar tudo"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
@@ -1384,51 +1384,51 @@ msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:26
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "janeiro"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:29
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "fevereiro"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:32
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "março"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:35
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "abril"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:38
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "maio"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:41
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "junho"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:44
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "julho"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:47
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "agosto"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:50
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "setembro"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:53
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "outubro"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:56
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "novembro"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:59
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "dezembro"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:65
|
||||
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:3
|
||||
@@ -1574,20 +1574,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ecrã;bloquear;trancar;diagnósticos;falha;privado;recente;temporário;tmp;"
|
||||
"índice;nome;rede;identidade;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Aplicar as alterações?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "As alterações não foram aplicadas"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto deve ser possivelmente devido à limitações no equipamento informático."
|
||||
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Prima e digite para inserir caracteres alternativos"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:148
|
||||
msgid "Reset All…"
|
||||
msgstr "Repor tudo..."
|
||||
msgstr "Repor tudo…"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:149
|
||||
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
|
||||
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Atalho"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:238
|
||||
msgid "Set Shortcut…"
|
||||
msgstr "Definir um atalho..."
|
||||
msgstr "Definir um atalho…"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:248
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Adicionar"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Substituir"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Definir"
|
||||
|
||||
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Permitir que as aplicações abaixo usem seu microfone."
|
||||
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:105
|
||||
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
|
||||
msgstr "Nenhuma aplicação requisitou acesso ao microfone."
|
||||
msgstr "Nenhuma aplicação requisitou acesso ao microfone"
|
||||
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
@@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
||||
msgstr "Trackpad;Ponteiro;Clique;Toque;Duplo;Botão;Trackball;Deslocar;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr "Algo correu mal. Por favor, contacte o seu fornecedor do programa."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "O gestor de redes tem de estar em execução."
|
||||
|
||||
@@ -2705,9 +2705,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Rede segura"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Opções…"
|
||||
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Modo avião ligado"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:198
|
||||
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Desligue-o para usar o Wi-Fi."
|
||||
msgstr "Desligue-o para usar o Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236
|
||||
msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
|
||||
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Dispositivos móveis podem digitalizar o código QR para ligarem-se."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
|
||||
msgid "Turn Off Hotspot…"
|
||||
msgstr "Desligar o ponto de acesso..."
|
||||
msgstr "Desligar o ponto de acesso…"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:279
|
||||
msgid "Visible Networks"
|
||||
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Redes visíveis"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:348
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running"
|
||||
msgstr "O gestor de redes tem de estar em execução."
|
||||
msgstr "O gestor de redes tem de estar em execução"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:20
|
||||
msgid "802.1x _Security"
|
||||
@@ -2866,49 +2866,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Perfil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Aberta (Otimizada)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Empresarial"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2916,91 +2916,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] "%i dia atrás"
|
||||
msgstr[1] "%i dias atrás"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Fraca"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Boa"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Excelente"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Endereço IP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Esquecer a ligação"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Eliminar o perfil de ligação"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Eliminar VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalhes"
|
||||
|
||||
@@ -3076,7 +3102,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Velocidade da ligação"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Endereço do equipamento (MAC)"
|
||||
|
||||
@@ -3085,37 +3111,29 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Frequências suportadas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Rota predefinida"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Última utilização"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Ligar _automaticamente"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Disponibilizar a _outros utilizadores"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Ligação com tráfego limitado: tem limite de dados ou pode decorrer encargos"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3372,7 +3390,7 @@ msgstr "hoje"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ontem"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Última utilização"
|
||||
|
||||
@@ -3381,12 +3399,12 @@ msgstr "Última utilização"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Com fios"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Adicionar uma nova ligação"
|
||||
|
||||
@@ -3551,7 +3569,7 @@ msgstr "_Ligar-se a uma rede oculta…"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:127
|
||||
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
|
||||
msgstr "_Ligar o ponto de acesso Wi-Fi"
|
||||
msgstr "_Ligar o ponto de acesso Wi-Fi…"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:138
|
||||
msgid "_Known Wi-Fi Networks"
|
||||
@@ -4290,7 +4308,7 @@ msgstr "Erro ao remover conta"
|
||||
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s removed"
|
||||
msgstr "%s removido."
|
||||
msgstr "%s removido"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
@@ -4850,7 +4868,7 @@ msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:73
|
||||
msgid "Loading drivers database…"
|
||||
msgstr "A carregar a base de dados de controladores..."
|
||||
msgstr "A carregar a base de dados de controladores…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a JetDirect printer
|
||||
#: panels/printers/pp-host.c:478
|
||||
@@ -5002,7 +5020,7 @@ msgstr "Desbloquear o servidor de impressão"
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unlock %s."
|
||||
msgstr "Desbloquear %s"
|
||||
msgstr "Desbloquear %s."
|
||||
|
||||
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371
|
||||
@@ -5342,19 +5360,19 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Nível da tinta"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Por favor, reinicie quando o problema for solucionado."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Adicionar..."
|
||||
msgstr "Adicionar…"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
@@ -5363,7 +5381,7 @@ msgstr "Sem impressoras"
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Adicionar uma impressora..."
|
||||
msgstr "Adicionar uma impressora…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
@@ -5619,7 +5637,7 @@ msgstr "disco HD DVD virgem"
|
||||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:383
|
||||
msgid "Blu-ray video disc"
|
||||
msgstr "disco Blu-ray de vídeo"
|
||||
msgstr "Disco Blu-ray de vídeo"
|
||||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:384
|
||||
msgid "e-book reader"
|
||||
@@ -5627,7 +5645,7 @@ msgstr "leitor de e-books"
|
||||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:385
|
||||
msgid "HD DVD video disc"
|
||||
msgstr "disco HD DVD de vídeo"
|
||||
msgstr "Disco HD DVD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:386
|
||||
msgid "Picture CD"
|
||||
@@ -6208,7 +6226,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
|
||||
msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
|
||||
msgstr "Só dispositivos USB e Display Port podem acoplar"
|
||||
msgstr "Só dispositivos USB e Display Port podem acoplar."
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397
|
||||
msgid "Pending Devices"
|
||||
@@ -6827,7 +6845,7 @@ msgstr "Duração do histórico de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
|
||||
msgid "_Clear History…"
|
||||
msgstr "_Limpar o histórico"
|
||||
msgstr "_Limpar o histórico…"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:135
|
||||
msgid "Trash & Temporary Files"
|
||||
@@ -6856,11 +6874,11 @@ msgstr "Compasso de espera entre o esvaziar de lixo automaticamente"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
|
||||
msgid "_Empty Trash…"
|
||||
msgstr "_Esvaziar o lixo..."
|
||||
msgstr "_Esvaziar o lixo…"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:250
|
||||
msgid "_Delete Temporary Files…"
|
||||
msgstr "E_xpurgar os ficheiros temporários..."
|
||||
msgstr "E_xpurgar os ficheiros temporários…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:278
|
||||
@@ -7076,7 +7094,7 @@ msgstr "Tirar uma fotografia…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
|
||||
msgid "Select a File…"
|
||||
msgstr "Selecionar um ficheiro..."
|
||||
msgstr "Selecionar um ficheiro…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:8
|
||||
msgid "Fingerprint Manager"
|
||||
@@ -7145,76 +7163,76 @@ msgstr "Registo de impressão digital"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:436
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "_Regravar este dedo..."
|
||||
msgstr "_Regravar este dedo…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Falhou ao listar as impressões digitais: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Falhou ao eliminar as impressões digitais gravadas: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Polegar esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Dedo médio esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "Dedo indicador _esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Dedo anelar esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Dedo mindinho esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Polegar direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Dedo médio direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "Dedo indicador _direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Dedo anelar direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Dedo mindinho direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Dedo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Feito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Dispositivo de impressão digital desligado"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "O armazenamento de impressões digitais está cheio"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Falhou ao registar a nova impressão digital"
|
||||
|
||||
@@ -7239,7 +7257,7 @@ msgid ""
|
||||
"fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tire e ponha seu dedo repetidamente no leito para registar sua impressão "
|
||||
"digital."
|
||||
"digital"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
|
||||
@@ -7256,12 +7274,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Problemas ao ler o dispositivo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Falhou ao requisitar pelo dispositivo de impressão digital %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Falhou ao obter dispositivos de impressão digital: %s"
|
||||
@@ -7516,7 +7534,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5
|
||||
msgid "_Add User…"
|
||||
msgstr "_Adicionar utilizador..."
|
||||
msgstr "_Adicionar utilizador…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:8
|
||||
msgid "Create a user account"
|
||||
@@ -7574,7 +7592,7 @@ msgstr "_Atividade da conta"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592
|
||||
msgid "Remove User…"
|
||||
msgstr "Eliminar utilizador..."
|
||||
msgstr "Eliminar utilizador…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631
|
||||
@@ -7583,7 +7601,7 @@ msgstr "Sem utilizadores"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641
|
||||
msgid "Unlock to add a user account."
|
||||
msgstr "Desbloquear para criar uma conta de utilizador"
|
||||
msgstr "Desbloquear para criar uma conta de utilizador."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Users"
|
||||
@@ -7717,7 +7735,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:126
|
||||
msgctxt "Password hint"
|
||||
msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
|
||||
msgstr "Tente evitar sequências como 1234 ou abcd"
|
||||
msgstr "Tente evitar sequências como 1234 ou abcd."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:128
|
||||
msgctxt "Password hint"
|
||||
@@ -7847,7 +7865,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
|
||||
msgid "Mis-click detected, restarting…"
|
||||
msgstr "Detetada uma falha de clique, a reiniciar..."
|
||||
msgstr "Detetada uma falha de clique, a reiniciar…"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7984,7 +8002,7 @@ msgstr "Descolar ecrãs"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:217
|
||||
msgid "New shortcut…"
|
||||
msgstr "Novo atalho..."
|
||||
msgstr "Novo atalho…"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:25
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@@ -8174,7 +8192,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8183,14 +8201,14 @@ msgstr[1] "%u saídas"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u entrada"
|
||||
msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons de sistema"
|
||||
|
||||
|
||||
194
po/pt_BR.po
194
po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese translation of GNOME Control Center.
|
||||
# Copyright (C) 1999-2020 The GNOME Control Center authors.
|
||||
# Copyright (C) 2021 The GNOME Control Center authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
|
||||
# Ivan Passos <ivan@cyclades.com>, 1999.
|
||||
# Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>, 1999.
|
||||
@@ -26,15 +26,15 @@
|
||||
# Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016.
|
||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012-2016, 2018, 2019.
|
||||
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2013-2019.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012-2020.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012-2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 06:39-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 21:48-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Acesso completo a /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Selecionar uma imagem"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1258,12 +1258,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Selecionar _todos"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
@@ -1602,20 +1602,20 @@ msgstr ""
|
||||
"tela;bloqueio;diagnostico;travamento;privado;recente;temporário;índice;nome;"
|
||||
"rede;identidade;privacidade;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Aplicar alterações?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Alterações não puderam ser aplicadas"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Isso pode ser devido a limitações de hardware."
|
||||
|
||||
@@ -2751,9 +2751,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Rede segura"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Opções…"
|
||||
@@ -2914,49 +2914,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Perfil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Enhanced Open"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Empresarial"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2964,91 +2964,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] "%i dia atrás"
|
||||
msgstr[1] "%i dias atrás"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Fraca"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Boa"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Excelente"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Endereço IP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Esquecer conexão"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Remover o perfil de conexão"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Remover VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalhes"
|
||||
|
||||
@@ -3124,7 +3150,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Velocidade do link"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Endereço físico"
|
||||
|
||||
@@ -3133,37 +3159,29 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Frequências suportadas"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Rota padrão"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Último uso"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Conectar _automaticamente"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Disponibilizar para _outros usuários"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conexão _limitada: possui limites de dados ou pode incorrer em cobranças"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3420,7 +3438,7 @@ msgstr "hoje"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ontem"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Último uso"
|
||||
|
||||
@@ -3429,12 +3447,12 @@ msgstr "Último uso"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Com fio"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Adicionar nova conexão"
|
||||
|
||||
@@ -7202,74 +7220,74 @@ msgstr "Registro de impressão digital"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "_Registrar novamente este dedo…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao lista impressões digitais: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir impressões digitais salvas: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Polegar esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Dedo médio esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "De_do indicador esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Dedo anelar esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Dedo pequeno esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Polegar direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Dedo médio direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "Dedo indicador di_reito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Dedo anelar direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Dedo pequeno direito"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Dedo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Concluído"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Dispositivo de impressão digital desconectado"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "O armazenamento do dispositivo de impressão digital está cheio"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Falha ao registar nova impressão digital"
|
||||
|
||||
@@ -7311,12 +7329,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Problema ao ler o dispositivo"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao reivindicar o dispositivo de impressão digital %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao obter dispositivo de impressão digital: %s"
|
||||
|
||||
236
po/sl.po
236
po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 17:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Poln dostop do mape /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Omrežje"
|
||||
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogočeno"
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Izbor slike"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1226,12 +1226,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Izberi _vse"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Danes"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Včeraj"
|
||||
|
||||
@@ -1576,20 +1576,20 @@ msgstr ""
|
||||
"zaslon;zaklep;diagnostika;crash;sesutje;zasebnost;hrošči;nedavno;začasno;tmp;"
|
||||
"index;ime;network;omrežje;istovetnost;identiteta;podatki;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Uveljavi"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Ali naj se uveljavijo spremembe?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Sprememb ni mogoče uveljaviti"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "To je lahko zaradi strojnih omejitev."
|
||||
|
||||
@@ -2228,30 +2228,30 @@ msgstr "Ponastavi vse tipkovne bližnjice na privzete vrednosti"
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Ni določene tipkovne bližnjice"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr "%s je že uporabljen za %s. Če ga zamenjate, bo %s onemogočen."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
|
||||
msgid "Enter the new shortcut"
|
||||
msgstr "Vpišite novo tipkovno bližnjico"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Nastavi bližnjico po meri"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Shortcut"
|
||||
msgstr "Nastavi tipkovno bližnjico"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter new shortcut to change %s."
|
||||
msgstr "Vpišite novo tipkovno bližnjico za zamenjavo %s."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Dodaj bližnjico po meri"
|
||||
|
||||
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Dodaj"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Zamenjaj"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Dvo-_prstno drsenje"
|
||||
msgid "Edge Scrolling"
|
||||
msgstr "Robni drsnik"
|
||||
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "Preizkus uporabljenih _nastavitev"
|
||||
|
||||
@@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Sledilna ploščica;Kazalnik;Klik;Udarjanje;Dvojni;Gumb;Sledilna kroglica;"
|
||||
"Drsnik;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ojoj, prišlo je do napake. Stopite v stik s ponudnikom programske opreme."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "Program NetworkManager mora biti zagnan."
|
||||
|
||||
@@ -2709,9 +2709,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Varno omrežje"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Možnosti …"
|
||||
@@ -2871,49 +2871,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Profil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Napredno odpiranje"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Podjetniški"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikoli"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2923,91 +2923,117 @@ msgstr[1] "pred %i dnem"
|
||||
msgstr[2] "pred %i dnevoma"
|
||||
msgstr[3] "pred %i dnevi"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Šibko"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Dobro"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Odlično"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Naslov IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Naslov IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP naslov"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Pozabi povezavo"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Odstrani profil povezave"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Odstrani VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
@@ -3083,7 +3109,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Hitrost povezave"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Strojni naslov"
|
||||
|
||||
@@ -3092,37 +3118,29 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Podprte frekvence"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Privzeta smer"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "_Samodejna povezava"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Na voljo tudi _drugim uporabnikom"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_Merjena povezava: obstajajo podatkovne omejitve oziroma dodatni stroški"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3382,7 +3400,7 @@ msgstr "danes"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "včeraj"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
|
||||
|
||||
@@ -3391,12 +3409,12 @@ msgstr "Nazadnje uporabljeno"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Žično"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Dodaj novo povezavo"
|
||||
|
||||
@@ -4473,7 +4491,7 @@ msgid "Media player"
|
||||
msgstr "Predvajalnik predstavnih datotek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
|
||||
msgid "Tablet"
|
||||
msgstr "Tablični računalnik"
|
||||
|
||||
@@ -4837,7 +4855,7 @@ msgstr "Mesto"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Gonilnik"
|
||||
|
||||
@@ -5203,7 +5221,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Brez predhodnega filtriranja"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Proizvajalec"
|
||||
|
||||
@@ -5362,12 +5380,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Raven črnila"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Program ponovno zaženite, ko bo težava odpravljena."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Ponoven zagon"
|
||||
|
||||
@@ -7159,74 +7177,74 @@ msgstr "Prijava s prstnim odtisom"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "_Ponovno odčitaj ta prst …"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Prikaz prstnih odtisov je spodletel: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Brisanje prstnih odtisov je spodletelo: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Levi palec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Levi sredinec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "_Levi kazalec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Levi prstanec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Levi mezinec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Desni palec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Desni sredinec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "_Desni kazalec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Desni prstanec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Desni mezinec"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Neznan prst"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Končano"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Naprava za prijavo s prstnim odtisom ni priklopljena"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "Shramba naprave za branje prstnega odtisa je polna"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Odčitavanje novega prstnega odtisa je spodletelo."
|
||||
|
||||
@@ -7268,12 +7286,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Napaka branja naprave"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Povezovanje naprave za branje prstnega odtisa %s je spodletelo: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Pridobivanje naprav za prstni odtis je spodletelo: %s"
|
||||
@@ -7824,7 +7842,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Map Buttons"
|
||||
msgstr "Preslikava gumbov"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
|
||||
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
|
||||
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zapri"
|
||||
@@ -7896,11 +7914,11 @@ msgstr "Preslikaj na en zaslon"
|
||||
msgid "%d of %d"
|
||||
msgstr "%d od %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "Preslikava prikaza"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
|
||||
msgid "Stylus"
|
||||
msgstr "Stylus"
|
||||
|
||||
@@ -8174,7 +8192,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8185,7 +8203,7 @@ msgstr[3] "%u izhodi"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
@@ -8194,7 +8212,7 @@ msgstr[1] "%u vhod"
|
||||
msgstr[2] "%u vhoda"
|
||||
msgstr[3] "%u vhodi"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemski zvoki"
|
||||
|
||||
|
||||
229
po/sv.po
229
po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Swedish messages for gnome-control-center.
|
||||
# Copyright © 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 1998-2021 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Wahlen <mva@sbbs.se>, 1998, 1999.
|
||||
@@ -10,14 +10,15 @@
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016.
|
||||
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 10:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 11:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 11:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 14:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Fullständig åtkomst till /dev"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:252
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Nätverk"
|
||||
|
||||
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Kamera"
|
||||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inaktiverad"
|
||||
|
||||
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Välj en bild"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
|
||||
@@ -1219,12 +1220,12 @@ msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Markera _allt"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
|
||||
@@ -1561,20 +1562,20 @@ msgstr ""
|
||||
"skärm;lås;diagnostik;krasch;privat;nyligen;senaste;tillfällig;tmp;index;namn;"
|
||||
"nätverk;identitet;sekretess;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Verkställ"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Verkställ ändringar?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Ändringar kan inte verkställas"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Detta kan bero på hårdvarubegränsningar."
|
||||
|
||||
@@ -2212,31 +2213,31 @@ msgstr "Återställ alla kortkommandon till sina standardtangentbindningar"
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Ingen tangentbordsgenväg hittades"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s används redan för %s. Om du vill ersätta det kommer %s att inaktiveras"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
|
||||
msgid "Enter the new shortcut"
|
||||
msgstr "Mata in det nya kortkommandot"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Ställ in anpassat kortkommando"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
|
||||
msgid "Set Shortcut"
|
||||
msgstr "Ställ in kortkommando"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter new shortcut to change %s."
|
||||
msgstr "Mata in nytt kortkommando för att ändra %s."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Lägg till anpassat kortkommando"
|
||||
|
||||
@@ -2279,7 +2280,7 @@ msgstr "Lägg till"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersätt"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Ställ in"
|
||||
|
||||
@@ -2641,11 +2642,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
||||
msgstr "Styrplatta;Muspekare;Klick;Slå lätt;Dubbel;Knapp;Trackball;Rulla;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr "Hoppsan, något gick fel. Kontakta din programvaruleverantör."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "Nätverkshanteraren måste vara aktiv."
|
||||
|
||||
@@ -2690,9 +2691,9 @@ msgid "Secure network"
|
||||
msgstr "Säkert nätverk"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Alternativ…"
|
||||
@@ -2850,49 +2851,49 @@ msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Profil %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
|
||||
msgid "WPA3"
|
||||
msgstr "WPA3"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
|
||||
msgid "Enhanced Open"
|
||||
msgstr "Enhanced Open"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Enterprise"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Aldrig"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
@@ -2900,91 +2901,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] "%i dag sedan"
|
||||
msgstr[1] "%i dagar sedan"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2,4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2,4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Svag"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Bra"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Utmärkt"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4-adress"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6-adress"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP-adress"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:271
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Glöm anslutning"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Ta bort anslutningsprofil"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Ta bort VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
@@ -3060,7 +3087,7 @@ msgid "Link speed"
|
||||
msgstr "Länkhastighet"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hårdvaruadress"
|
||||
|
||||
@@ -3069,36 +3096,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
|
||||
msgstr "Frekvenser som stöds"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:217
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "Standardrutt"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:235
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Senast använd"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
|
||||
msgid "Connect _automatically"
|
||||
msgstr "Anslut _automatiskt"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
|
||||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Gör _tillgänglig för andra användare"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
|
||||
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
|
||||
msgstr "Anslutning med _datakvot: har datagränser eller kan medföra kostnader"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3352,7 +3371,7 @@ msgstr "idag"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "igår"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Senast använd"
|
||||
|
||||
@@ -3361,12 +3380,12 @@ msgstr "Senast använd"
|
||||
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
|
||||
#. * device list.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Trådbundet"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "Lägg till ny anslutning"
|
||||
|
||||
@@ -4790,7 +4809,7 @@ msgstr "Plats"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Drivrutin"
|
||||
|
||||
@@ -5154,7 +5173,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Ingen förfiltrering"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Tillverkare"
|
||||
|
||||
@@ -5311,12 +5330,12 @@ msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "Bläcknivå"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
|
||||
msgid "Please restart when the problem is resolved."
|
||||
msgstr "Starta om då problemet har lösts."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Starta om"
|
||||
|
||||
@@ -7106,74 +7125,74 @@ msgstr "Fingeravtrycksregistrering"
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr "_Registrera detta finger på nytt…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att lista fingeravtryck: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att ta bort sparade fingeravtryck: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Vänster tumme"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Vänster långfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "_Vänster pekfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Vänster ringfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Vänster lillfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Höger tumme"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Höger långfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "_Höger pekfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Höger ringfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Höger lillfinger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Okänt finger"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Färdig"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Fingeravtrycksenheten kopplades från"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "Fingeravtrycksenhetens utrymme är fullt"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att registrera nytt fingeravtryck"
|
||||
|
||||
@@ -7215,12 +7234,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Problem vid läsning av enhet"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att begära fingeravtrycksenheten %s: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att erhålla fingeravtrycksenheter: %s"
|
||||
@@ -8121,7 +8140,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8130,14 +8149,14 @@ msgstr[1] "%u utgångar"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u ingång"
|
||||
msgstr[1] "%u ingångar"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemljud"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user