Compare commits

...

23 Commits

Author SHA1 Message Date
Robert Ancell
b6f94853bc 3.38.5 2021-03-19 15:11:14 +13:00
Milo Casagrande
e534724d8c Update Italian translation 2021-03-18 08:39:32 +00:00
Marek Černocký
22c70b6438 Updated Czech translation 2021-03-09 07:40:13 +01:00
Emin Tufan Çetin
c369eef1c5 Update Turkish translation 2021-02-28 09:28:06 +00:00
Aurimas Černius
a19d6c79ba Updated Lithuanian translation 2021-02-21 21:12:15 +02:00
Kukuh Syafaat
4d2da8f5ac Update Indonesian translation 2021-02-21 12:17:33 +00:00
Philipp Kiemle
98e25cb8ba Update German translation 2021-02-20 21:20:31 +00:00
Hugo Carvalho
497f3be726 Update Portuguese translation 2021-02-19 20:48:44 +00:00
Мирослав Николић
7b4c2e86c3 Update Serbian translation 2021-02-19 04:44:19 +00:00
Rafael Fontenelle
a9f1f62902 Update Brazilian Portuguese translation 2021-02-18 00:49:44 +00:00
Matej Urbančič
eab35d6da2 Update Slovenian translation 2021-02-17 16:54:50 +00:00
Luna Jernberg
85c5e6cb55 Update Swedish translation 2021-02-15 16:58:16 +00:00
Piotr Drąg
eb46d19c01 Update Polish translation 2021-02-15 17:16:57 +01:00
Charles Monzat
eca72e9ea3 Update French translation 2021-02-15 11:23:36 +00:00
Yuri Chornoivan
f1917c5213 Update Ukrainian translation 2021-02-15 10:26:02 +00:00
Daniel Șerbănescu
cc75f07309 Update Romanian translation 2021-02-15 10:03:10 +00:00
Daniel Mustieles
cbe549eb52 Updated Spanish translation 2021-02-15 10:50:08 +01:00
Balázs Úr
d93bfc138e Update Hungarian translation 2021-02-15 00:06:18 +00:00
treysis
0b7d9c79ab network: Show DNS6 parameters in details and connection editor
Fixes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/-/issues/1231
2021-02-15 10:56:56 +13:00
Robert Ancell
796549a7ed 3.38.4 2021-02-15 10:50:54 +13:00
Marco Trevisan (Treviño)
826268dd74 fingerprint-dialog: Properly handle claiming errors if we're already claiming
We were a bit too permissive in handling the AlreadyInUse error during
claim, as we assumed it was always us causing it instead of properly
handing the case a device was already claimed by another caller.

So to ensure this is the case we need to avoid multiple calls to claim
until we've finished one.

Unfortunately we can't rely on a cancellable here as we may end up
cancelling the request that succeeded and we'll only get an
AlreadyClaimed error without know if it was us succeeding.

Fixes: #1201
2021-02-02 11:45:22 +13:00
Marco Trevisan (Treviño)
68cca133bd fingerprint-dialog: Always call EnrollStop on enrollment completed
Even if we got an error we need to always call EnrollStop so don't unset
enrolling_finger status until we're really done with it.
2021-02-02 11:45:22 +13:00
Kjartan Maraas
8ef1d8f4a3 Update Norwegian Bokmål translation 2021-01-13 14:18:15 +00:00
28 changed files with 3062 additions and 2644 deletions

19
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,22 @@
================
Version 3.38.5
================
- Updated translations
Network:
- Show DNS6 parameters in details and connection editor.
================
Version 3.38.4
================
- Updated translations
User Accounts:
- Properly handle claiming errors if we're already claiming.
- Always call EnrollStop on enrollment complete.
================
Version 3.38.3
================

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
project(
'gnome-control-center', 'c',
version : '3.38.3',
version : '3.38.5',
license : 'GPL2+',
meson_version : '>= 0.51.0'
)

View File

@@ -34,8 +34,10 @@ struct _CEPageDetails
GtkCheckButton *all_user_check;
GtkCheckButton *auto_connect_check;
GtkLabel *dns_heading_label;
GtkLabel *dns_label;
GtkLabel *dns4_heading_label;
GtkLabel *dns4_label;
GtkLabel *dns6_heading_label;
GtkLabel *dns6_label;
GtkButton *forget_button;
GtkLabel *freq_heading_label;
GtkLabel *freq_label;
@@ -243,6 +245,8 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
gboolean device_is_active;
NMIPConfig *ipv4_config = NULL, *ipv6_config = NULL;
gboolean have_ipv4_address = FALSE, have_ipv6_address = FALSE;
gboolean have_dns4 = FALSE, have_dns6 = FALSE;
sc = nm_connection_get_setting_connection (self->connection);
type = nm_setting_connection_get_connection_type (sc);
@@ -345,7 +349,7 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
if (ipv4_config != NULL) {
GPtrArray *addresses;
const gchar *ipv4_text = NULL;
g_autofree gchar *dns_text = NULL;
g_autofree gchar *ip4_dns = NULL;
const gchar *route_text;
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv4_config);
@@ -356,10 +360,13 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv4_label), ipv4_text != NULL);
have_ipv4_address = ipv4_text != NULL;
dns_text = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
gtk_label_set_label (self->dns_label, dns_text);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label), dns_text != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_label), dns_text != NULL);
ip4_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
if (!*ip4_dns)
ip4_dns = NULL;
gtk_label_set_label (self->dns4_label, ip4_dns);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label), ip4_dns != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_label), ip4_dns != NULL);
have_dns4 = ip4_dns != NULL;
route_text = nm_ip_config_get_gateway (ipv4_config);
gtk_label_set_label (self->route_label, route_text);
@@ -368,8 +375,8 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
} else {
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_label));
}
@@ -379,6 +386,7 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
if (ipv6_config != NULL) {
GPtrArray *addresses;
const gchar *ipv6_text = NULL;
g_autofree gchar *ip6_dns = NULL;
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv6_config);
if (addresses->len > 0)
@@ -387,9 +395,19 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label), ipv6_text != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_label), ipv6_text != NULL);
have_ipv6_address = ipv6_text != NULL;
ip6_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv6_config));
if (!*ip6_dns)
ip6_dns = NULL;
gtk_label_set_label (self->dns6_label, ip6_dns);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label), ip6_dns != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_label), ip6_dns != NULL);
have_dns6 = ip6_dns != NULL;
} else {
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_label));
}
if (have_ipv4_address && have_ipv6_address) {
@@ -401,6 +419,15 @@ connect_details_page (CEPageDetails *self)
gtk_label_set_label (self->ipv6_heading_label, _("IP Address"));
}
if (have_dns4 && have_dns6) {
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS4"));
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS6"));
}
else {
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS"));
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS"));
}
if (!device_is_active && self->connection)
update_last_used (self, self->connection);
else {
@@ -474,8 +501,10 @@ ce_page_details_class_init (CEPageDetailsClass *klass)
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, all_user_check);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, auto_connect_check);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns4_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns4_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns6_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, dns6_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, forget_button);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, freq_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CEPageDetails, freq_label);

View File

@@ -191,13 +191,13 @@
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns_heading_label">
<object class="GtkLabel" id="dns4_heading_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="xalign">1</property>
<property name="yalign">0</property>
<property name="label" translatable="yes">DNS</property>
<property name="mnemonic_widget">dns_label</property>
<property name="mnemonic_widget">dns4_label</property>
<style>
<class name="dim-label"/>
</style>
@@ -209,6 +209,25 @@
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns6_heading_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="xalign">1</property>
<property name="yalign">0</property>
<property name="label" translatable="yes">DNS</property>
<property name="mnemonic_widget">dns6_label</property>
<style>
<class name="dim-label"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">9</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="last_used_heading_label">
<property name="visible">True</property>
@@ -222,7 +241,7 @@
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">9</property>
<property name="top_attach">10</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
@@ -334,7 +353,7 @@
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
<object class="GtkLabel" id="dns4_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="xalign">0</property>
@@ -353,6 +372,26 @@
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns6_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="yalign">0</property>
<property name="label">::1</property>
<property name="wrap">True</property>
<property name="selectable">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="max-width-chars">50</property>
<property name="ellipsize">end</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">9</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="last_used_label">
<property name="visible">True</property>
@@ -366,7 +405,7 @@
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">9</property>
<property name="top_attach">10</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
@@ -385,7 +424,7 @@
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">10</property>
<property name="top_attach">11</property>
<property name="width">2</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
@@ -402,7 +441,7 @@
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">11</property>
<property name="top_attach">12</property>
<property name="width">2</property>
<property name="height">1</property>
</packing>

View File

@@ -203,7 +203,7 @@
<property name="margin_top">24</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
<object class="GtkLabel" id="dns4_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>

View File

@@ -217,7 +217,7 @@
<property name="margin_top">24</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
<object class="GtkLabel" id="dns6_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>

View File

@@ -116,6 +116,7 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
const gchar *ip4_route = NULL;
g_autofree gchar *ip4_dns = NULL;
const gchar *ip6_address = NULL;
g_autofree gchar *ip6_dns = NULL;
gint i = 0;
ip4_config = nm_device_get_ip4_config (device);
@@ -128,6 +129,8 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
ip4_route = nm_ip_config_get_gateway (ip4_config);
ip4_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ip4_config));
if (!*ip4_dns)
ip4_dns = NULL;
}
ip6_config = nm_device_get_ip6_config (device);
if (ip6_config) {
@@ -136,6 +139,10 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ip6_config);
if (addresses->len > 0)
ip6_address = nm_ip_address_get_address (g_ptr_array_index (addresses, 0));
ip6_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ip6_config));
if (!*ip6_dns)
ip6_dns = NULL;
}
if (ip4_address && ip6_address) {
@@ -144,7 +151,7 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
} else if (ip4_address) {
add_details_row (details, i++, _("IP Address"), ip4_address);
} else if (ip6_address) {
add_details_row (details, i++, _("IPv6 Address"), ip6_address);
add_details_row (details, i++, _("IP Address"), ip6_address);
}
add_details_row (details, i++, _("Hardware Address"),
@@ -152,8 +159,15 @@ add_details (GtkWidget *details, NMDevice *device, NMConnection *connection)
if (ip4_route)
add_details_row (details, i++, _("Default Route"), ip4_route);
if (ip4_dns)
if (ip4_dns && ip6_dns) {
add_details_row (details, i++, _("DNS4"), ip4_dns);
add_details_row (details, i++, _("DNS6"), ip6_dns);
} else if (ip4_dns) {
add_details_row (details, i++, _("DNS"), ip4_dns);
} else if (ip6_dns) {
add_details_row (details, i++, _("DNS"), ip6_dns);
}
if (nm_device_get_state (device) != NM_DEVICE_STATE_ACTIVATED) {
g_autofree gchar *last_used = NULL;

View File

@@ -41,8 +41,10 @@ struct _NetDeviceMobile
GtkLabel *device_label;
GtkSwitch *device_off_switch;
GtkLabel *dns_heading_label;
GtkLabel *dns_label;
GtkLabel *dns4_heading_label;
GtkLabel *dns4_label;
GtkLabel *dns6_heading_label;
GtkLabel *dns6_label;
GtkLabel *imei_heading_label;
GtkLabel *imei_label;
GtkLabel *ipv4_heading_label;
@@ -349,6 +351,7 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
g_autofree gchar *status = NULL;
NMIPConfig *ipv4_config = NULL, *ipv6_config = NULL;
gboolean have_ipv4_address = FALSE, have_ipv6_address = FALSE;
gboolean have_dns4 = FALSE, have_dns6 = FALSE;
/* set up the device on/off switch */
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (self->device_off_switch));
@@ -380,7 +383,7 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
if (ipv4_config != NULL) {
GPtrArray *addresses;
const gchar *ipv4_text = NULL;
g_autofree gchar *dns_text = NULL;
g_autofree gchar *ip4_dns = NULL;
const gchar *route_text;
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv4_config);
@@ -391,10 +394,13 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv4_label), ipv4_text != NULL);
have_ipv4_address = ipv4_text != NULL;
dns_text = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
gtk_label_set_label (self->dns_label, dns_text);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label), dns_text != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns_label), dns_text != NULL);
ip4_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv4_config));
if (!*ip4_dns)
ip4_dns = NULL;
gtk_label_set_label (self->dns4_label, ip4_dns);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label), ip4_dns != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns4_label), ip4_dns != NULL);
have_dns4 = ip4_dns != NULL;
route_text = nm_ip_config_get_gateway (ipv4_config);
gtk_label_set_label (self->route_label, route_text);
@@ -403,8 +409,8 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
} else {
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv4_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns4_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->route_label));
}
@@ -413,6 +419,7 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
if (ipv6_config != NULL) {
GPtrArray *addresses;
const gchar *ipv6_text = NULL;
g_autofree gchar *ip6_dns = NULL;
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ipv6_config);
if (addresses->len > 0)
@@ -421,9 +428,19 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label), ipv6_text != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->ipv6_label), ipv6_text != NULL);
have_ipv6_address = ipv6_text != NULL;
ip6_dns = g_strjoinv (" ", (char **) nm_ip_config_get_nameservers (ipv6_config));
if (!*ip6_dns)
ip6_dns = NULL;
gtk_label_set_label (self->dns6_label, ip6_dns);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label), ip6_dns != NULL);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->dns6_label), ip6_dns != NULL);
have_dns6 = ip6_dns != NULL;
} else {
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->ipv6_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_heading_label));
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->dns6_label));
}
if (have_ipv4_address && have_ipv6_address) {
@@ -434,6 +451,14 @@ nm_device_mobile_refresh_ui (NetDeviceMobile *self)
gtk_label_set_label (self->ipv4_heading_label, _("IP Address"));
gtk_label_set_label (self->ipv6_heading_label, _("IP Address"));
}
if (have_dns4 && have_dns6) {
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS4"));
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS6"));
} else {
gtk_label_set_label (self->dns4_heading_label, _("DNS"));
gtk_label_set_label (self->dns6_heading_label, _("DNS"));
}
}
static void
@@ -738,8 +763,10 @@ net_device_mobile_class_init (NetDeviceMobileClass *klass)
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, device_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, device_off_switch);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns4_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns4_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns6_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, dns6_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, imei_heading_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, imei_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, NetDeviceMobile, ipv4_heading_label);

View File

@@ -141,7 +141,7 @@
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns_label">
<object class="GtkLabel" id="dns4_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="xalign">0</property>
@@ -158,6 +158,24 @@
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns6_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="yalign">0</property>
<property name="wrap">True</property>
<property name="selectable">True</property>
<property name="max-width-chars">50</property>
<property name="ellipsize">end</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">8</property>
<property name="width">2</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkAlignment">
<property name="visible">True</property>
@@ -227,7 +245,7 @@
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns_heading_label">
<object class="GtkLabel" id="dns4_heading_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="xalign">1</property>
@@ -244,6 +262,24 @@
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="dns6_heading_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="xalign">1</property>
<property name="yalign">0</property>
<property name="label" translatable="yes">DNS</property>
<style>
<class name="dim-label"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">8</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="network_label">
<property name="visible">True</property>

View File

@@ -69,6 +69,7 @@ struct _CcFingerprintDialog
CcFingerprintManager *manager;
CcFprintdDevice *device;
gboolean claiming;
gboolean device_claimed;
gulong device_signal_id;
gulong device_name_owner_id;
@@ -732,7 +733,6 @@ handle_enroll_signal (CcFingerprintDialog *self,
else
message = _("Failed to enroll new fingerprint");
self->enrolling_finger = NULL;
set_enroll_result_message (self, ENROLL_STATE_WARNING, message);
}
}
@@ -1121,13 +1121,16 @@ claim_device_cb (GObject *object,
if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED))
return;
self->claiming = FALSE;
if (error)
{
g_autofree char *dbus_error = g_dbus_error_get_remote_error (error);
g_autofree char *error_message = NULL;
if (dbus_error && g_str_has_suffix (dbus_error, ".Error.AlreadyInUse"))
self->device_claimed = TRUE;
if (dbus_error && g_str_has_suffix (dbus_error, ".Error.AlreadyInUse") &&
self->device_claimed)
return;
g_dbus_error_strip_remote_error (error);
error_message = g_strdup_printf (_("Failed to claim fingerprint device %s: %s"),
@@ -1153,8 +1156,14 @@ claim_device (CcFingerprintDialog *self)
{
ActUser *user;
g_return_if_fail (!self->device_claimed);
if (self->claiming)
return;
user = cc_fingerprint_manager_get_user (self->manager);
gtk_widget_set_sensitive (self->prints_manager, FALSE);
self->claiming = TRUE;
cc_fprintd_device_call_claim (self->device,
act_user_get_user_name (user),

231
po/cs.po
View File

@@ -17,15 +17,15 @@
# Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>, 2012.
# Jiri Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2013.
# František Zatloukal <Zatloukal.Frantisek@gmail.com>, 2014.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Project-Id-Version: gnome-control-center gnome-3-38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 07:35+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Úplný přístup k /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Síť"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Vyběr obrázku"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1230,12 +1230,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vše"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "dnes"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "včera"
@@ -1576,20 +1576,20 @@ msgstr ""
"obrazovka;zamknout;zámek;diagnostika;pád;zhroucení;soukromý;osobní;nedávný;"
"dočasný;tmp;index;jméno;síť;identita;soukromí;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Použít"
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Použít změny?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Změny nelze použít"
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Může to být dáno omezeními hardwaru."
@@ -2230,32 +2230,32 @@ msgstr "Vrátit všechny klávesové zkratky na výchozí klávesy"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná klávesová zkratka"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr ""
"%s se již používá pro činnost „%s“. Pokud ji nahradíte, bude klávesová "
"zkratka pro činnost „%s“ zakázána."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Zadejte novou klávesovou zkratku"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Nastavení vlastní klávesové zkratky"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Nastavit zkratku"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Zadejte novou zkratku pro činnost „%s“."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Přidání vlastní klávesové zkratky"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -2663,11 +2663,11 @@ msgstr ""
"trackpad;ukazatel;kliknutí;klepnutí;dvojité;tlačítko;trackball;posuv;"
"posouvat;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Problém, něco se stalo špatně. Kontaktujte prosím vyrobce softwaru."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "Je zapotřebí, aby běžel program NetworkManager."
@@ -2712,9 +2712,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Zabezpečená síť"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Volby…"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Bezdrátový přístupový bod je aktivní"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:247
msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
msgstr "Mobilní zařízení může pro připojení načíst QR kód."
msgstr "Mobilní zařízení mohou pro připojení načíst QR kód."
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
msgid "Turn Off Hotspot…"
@@ -2873,50 +2873,50 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Firemní"
# Zabezpečení
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "nikdy"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2925,94 +2925,120 @@ msgstr[0] "před %i dnem"
msgstr[1] "před %i dny"
msgstr[2] "před %i dny"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
# Síla signálu
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
# Síla signálu
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Slabá"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Dostačující"
# Síla signálu
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Dobrá"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Výborná"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Adresa IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Zapomenout připojení"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Odebrat profil připojení"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Odebrat VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -3088,7 +3114,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Rychlost spojení"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Hardwarová adresa"
@@ -3097,36 +3123,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Podporované frekvence"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Výchozí směrování"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Naposledy použito"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Připojit _automaticky"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Zpřístupnit _ostatním uživatelům"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "_Měřené připojení: má omezení dat nebo účtované poplatky"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3382,7 +3400,7 @@ msgstr "dnes"
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Naposledy použito"
@@ -3391,12 +3409,12 @@ msgstr "Naposledy použito"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Drátová"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Přidat nové připojení"
@@ -4835,7 +4853,7 @@ msgstr "Umístění"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Ovladač"
@@ -5201,7 +5219,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Bez předfiltrování"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
@@ -5359,12 +5377,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Stav množství inkoustu"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Po vyřešení problému prosím restartujte."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"
@@ -7165,74 +7183,74 @@ msgstr "Zaznamenání otisku prstu"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "Znovu zaznamenat tento otisk prstu…"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Selhalo vypsání otisku prstů: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Selhalo smazání uložených otisků prstů: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Palec levé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Prostředníček levé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "Ukazováček _levé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Prsteníček levé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Malíček levé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Palec pravé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Prostředníček pravé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "Ukazováček p_ravé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Prsteníček pravé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Malíček pravé ruky"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Neznámý otisk prstu"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončeno"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Čtečka otisků prstů je odpojená"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Úložiště čtečky otisku prstů je plné"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Selhalo zaznamenání nového otisku prstu"
@@ -7274,12 +7292,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problém při čtení zařízení"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Selhalo vyžádání čtečky otisku prstu %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Selhalo získání čtečky otisku prstu: %s"
@@ -8183,7 +8201,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8193,7 +8211,7 @@ msgstr[2] "%u výstupů"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -8201,6 +8219,7 @@ msgstr[0] "%u vstup"
msgstr[1] "%u vstupy"
msgstr[2] "%u vstupů"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Systémové zvuky"

279
po/de.po
View File

@@ -22,14 +22,16 @@
# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2014, 2015, 2019.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2015-2019.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Vollständiger Zugriff auf /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "Ein Bild wählen"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -897,7 +899,7 @@ msgstr "Profilname"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:392
msgid "Profile successfully created!"
msgstr "Profil wurde erfolgreich erstellt."
msgstr "Das Profil wurde erfolgreich erstellt!"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:443
msgid "Copy profile"
@@ -1246,12 +1248,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Alle au_swählen"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
@@ -1590,20 +1592,20 @@ msgstr ""
"Bildschirm;Sperre;Diagnose;Absturz;Crash;Privat;temporär;Index;Name;Netzwerk;"
"Identität;Privatsphäre;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "An_wenden"
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Änderungen anwenden?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Änderungen können nicht angewendet werden"
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Das könnte an Einschränkungen der Hardware liegen."
@@ -2313,7 +2315,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Festlegen"
@@ -2596,7 +2598,6 @@ msgstr "Maus"
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Mausgeschwindigkeit"
# CHECK
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
msgid "Double-click timeout"
msgstr "Max. Doppelklickintervall"
@@ -2644,7 +2645,6 @@ msgstr "Versuchen Sie zu klicken, doppelklicken oder rollen"
msgid "Five clicks, GEGL time!"
msgstr "Fünf Klicks, GEGL-Zeit!"
# CHECK
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:142
msgid "Double click, primary button"
msgstr "Doppelklick, primäre Taste"
@@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Doppelklick, primäre Taste"
msgid "Single click, primary button"
msgstr "Einfacher Klick, primäre Taste"
# CHECK
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:145
msgid "Double click, middle button"
msgstr "Doppelklick, mittlere Taste"
@@ -2662,7 +2661,6 @@ msgstr "Doppelklick, mittlere Taste"
msgid "Single click, middle button"
msgstr "Einfacher Klick, mittlere Taste"
# CHECK
#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:148
msgid "Double click, secondary button"
msgstr "Doppelklick, sekundäre Taste"
@@ -2687,15 +2685,16 @@ msgstr ""
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr ""
"Trackpad;Zeiger;Mauszeiger;Klick;Doppelklick;Maustaste;Trackball;Bildlauf;"
"Trackpad;Pointer;Zeiger;Mauszeiger:Click;Klick;Tap;Double;Doppelklick;Button;"
"Maustaste;Trackball;Scroll;Bildlauf;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Hoppla, etwas ist schief gegangen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Software-"
"Hersteller."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager muss laufen."
@@ -2740,9 +2739,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Netzwerk sichern"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Optionen …"
@@ -2904,49 +2903,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Erweitertes Öffnen"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2954,91 +2953,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "Vor %i Tag"
msgstr[1] "Vor %i Tagen"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mbit/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mbit/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Keines"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Gut"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Ausgezeichnet"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-Adresse"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-Adresse"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Verbindung entfernen"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Verbindungsprofil entfernen"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "VPN entfernen"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -3114,7 +3139,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Hardware-Adresse"
@@ -3123,42 +3148,34 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Unterstützte Frequenzen"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Vorgaberoute"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Automatisch _verbinden"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "_Anderen Benutzern zur Verfügung stellen"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr ""
"_Getaktete Verbindung: Mit beschränktem Datenvolumen oder potentiellen Kosten"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
"Softwareaktualisierungen und andere große Downloads werden nicht automatisch "
"gestartet. "
"gestartet."
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
@@ -3409,7 +3426,7 @@ msgstr "heute"
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
@@ -3418,12 +3435,12 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Kabelgebunden"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Neue Verbindung hinzufügen"
@@ -4236,7 +4253,6 @@ msgstr ""
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
#. This is the per application switch for message tray usage.
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
msgctxt "notifications"
@@ -4249,7 +4265,6 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Sound _Alerts"
msgstr "Kl_anghinweise"
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168
msgctxt "notifications"
msgid "Notification _Popups"
@@ -4269,7 +4284,6 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Show Message _Content in Popups"
msgstr "Nachri_chten auf Bannern zeigen"
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
msgctxt "notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
@@ -4529,7 +4543,6 @@ msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Achtung"
# Mausempfindlichkeit
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:743
msgctxt "Battery power"
@@ -4743,15 +4756,15 @@ msgid "View your battery status and change power saving settings"
msgstr ""
"Den Status Ihres Akkus anzeigen und die Energiespareinstellungen ändern"
# Ich glaube hier können (beliebig viele) Schlagworte frei gewählt werden
#. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
"Energy;"
msgstr ""
"Energie;Schlafmodus;Bereitschaft;Ruhezustand;Akku;Helligkeit;Abdunkeln;"
"Abschalten;Bildschirm;DPMS;Energie;Einschaltknopf;"
"Power;Energie;Sleep;Schlafmodus;Suspend;Bereitschaft;Hibernate;Ruhezustand;"
"Battery;Akku;Brightness;Helligkeit;Dim;Abdunkeln;Blank;Abschalten;Monitor;"
"Bildschirm;DPMS;Idle;Energy;"
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:11
msgid " "
@@ -5389,12 +5402,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Tintenfüllstand"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Bitte starten Sie neu, sobald das Problem gelöst ist."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
@@ -5436,7 +5449,6 @@ msgstr "Metrisch"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
# CHECK upto line 505
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
@@ -5549,7 +5561,7 @@ msgstr "Keine Eingabequelle gefunden"
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"Anmeldeeinstellungen werden für alle Benutzer verwendet, wenn sich diese am "
"System anmelden."
"System anmelden"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:335
msgid "Input Source Options"
@@ -6000,7 +6012,6 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
# CHECK upto line 505
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
msgid "Bark"
msgstr "Bellen"
@@ -6100,14 +6111,13 @@ msgstr "Audio"
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
msgstr "Lautstärke, Ein- und Ausgabequellen und Alarmtöne einstellen"
# Ich glaube hier können (beliebig viele) Schlagworte frei gewählt werden
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
msgid ""
"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
msgstr ""
"Karte;Mikrofon;Lautstärkeregler;Lautstärke;Ausblenden;Balance;Bluetooth;"
"Headset;Audio;Eingang;Ausgang;"
"Card;Karte;Microphone;Mikrofon;Volume;Lautstärke;Fade;Ausblenden;Balance;"
"Bluetooth;Headset;Audio;Output;Ausgang;Input;Eingang;"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
@@ -6155,11 +6165,10 @@ msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
# Hm, oder »bei« oder »am« ...?
#. Translators: The time point the device was authorized.
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:177
msgid "Authorized at:"
msgstr "Legitimiert auf:"
msgstr "Legitimiert um:"
#. Translators: The time point the device was connected.
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:183
@@ -6253,7 +6262,6 @@ msgstr "Fehler beim Wechsel in den Direktmodus: %s"
msgid "No Thunderbolt support"
msgstr "Keine Thunderbolt-Unterstützung"
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:246
msgid "Direct Access"
msgstr "Direktzugriff"
@@ -6611,7 +6619,6 @@ msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lang"
# CHECK
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
msgid "_Hover Click"
msgstr "Sch_webe-Klick"
@@ -6938,55 +6945,53 @@ msgctxt "purge_files"
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
# die Tagesangaben kommen be:
# »Löschen nach: … Tagen« vor
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:286
msgctxt "purge_files"
msgid "2 days"
msgstr "2 Tagen"
msgstr "2 Tage"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:290
msgctxt "purge_files"
msgid "3 days"
msgstr "3 Tagen"
msgstr "3 Tage"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:294
msgctxt "purge_files"
msgid "4 days"
msgstr "4 Tagen"
msgstr "4 Tage"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:298
msgctxt "purge_files"
msgid "5 days"
msgstr "5 Tagen"
msgstr "5 Tage"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:302
msgctxt "purge_files"
msgid "6 days"
msgstr "6 Tagen"
msgstr "6 Tage"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:306
msgctxt "purge_files"
msgid "7 days"
msgstr "7 Tagen"
msgstr "7 Tage"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310
msgctxt "purge_files"
msgid "14 days"
msgstr "14 Tagen"
msgstr "14 Tage"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314
msgctxt "purge_files"
msgid "30 days"
msgstr "30 Tagen"
msgstr "30 Tage"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:329
@@ -6998,13 +7003,13 @@ msgstr "1 Tag"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:333
msgctxt "retain_history"
msgid "7 days"
msgstr "7 Tagen"
msgstr "7 Tage"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:337
msgctxt "retain_history"
msgid "30 days"
msgstr "30 Tagen"
msgstr "30 Tage"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
@@ -7123,11 +7128,10 @@ msgstr ""
msgid "You are Offline"
msgstr "Sie sind offline"
# I believe that the text field where this string is inserted needs to render the line breaks, not hard-coded "\n
# characters
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:751
msgid "You must be online in order to add enterprise users."
msgstr "Gehen Sie online, um Unternehmens-Benutzerkonten hinzuzufügen."
msgstr ""
"Sie müssen online sein, um Unternehmens-Benutzerkonten hinzufügen zu können."
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:782
msgid "_Enterprise Login"
@@ -7214,74 +7218,74 @@ msgstr "Registrierung eines Fingerabdrucks"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "Diesen Finger _erneut registrieren …"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Auflisten der Fingerabdrücke schlug fehl: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Löschen von gespeicherten Fingerabdrücken schlug fehl: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Linker Daumen"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Linker Mittelfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "_Linker Zeigefinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Linker Ringfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Linker kleiner Finger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Rechter Daumen"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Rechter Mittelfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "_Rechter Zeigefinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Rechter Ringfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Rechter kleiner Finger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Unbekannter Finger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Das Fingerabdruckgerät wurde getrennt"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Der Speicher des Fingerabdruckgeräts ist voll"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Die Registrierung eines neuen Fingerabdrucks ist fehlgeschlagen"
@@ -7313,7 +7317,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan new fingerprint"
msgstr "Neuen Fingerabdruck einlesen"
# Also das geht so noch nicht. Andere Ideen?
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1029
#, c-format
msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s"
@@ -7324,14 +7327,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Probleme beim Ansprechen des Geräts"
# Also das geht so noch nicht. Andere Ideen?
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Die Belegung des Fingerabdruck-Geräts %s schlug fehl: %s"
msgstr "Das Belegen des Fingerabdruck-Geräts %s schlug fehl: %s"
# Also das geht so noch nicht. Andere Ideen?
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Ermitteln der Fingerabdruck-Geräte schlug fehl: %s"
@@ -7369,7 +7370,6 @@ msgctxt "login history week label"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
# I prefer 07:30 instead of 7:30
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "Das neue und das alte Passwort sind gleich"
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr ""
"Ihr Passwort wurde geändert, seit Sie sich erstmalig legitimiert haben."
"Ihr Passwort wurde geändert, seit Sie sich erstmalig legitimiert haben!"
#: panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diese Version der Einstellungen sollte nur für Entwicklungszwecke verwendet "
"werden. Die Verwendung kann zu inkorrektem Verhalten des Systems, "
"Datenverlust und weiteren unerwarteten Ereignissen führen."
"Datenverlust und weiteren unerwarteten Ereignissen führen. "
#: shell/cc-window.ui:330
msgid "Help"
@@ -8465,7 +8465,6 @@ msgstr "Systemklänge"
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
#~ msgid "Universal Access"
#~ msgstr "Barriere­frei­heit"
@@ -8703,7 +8702,6 @@ msgstr "Systemklänge"
#~ msgid "Not connected"
#~ msgstr "Nicht verbunden"
# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle einen Textumbruch vorschlagen
#~ msgid "Notification _Popups"
#~ msgstr "Be_nachrichtigungen"
@@ -8821,7 +8819,6 @@ msgstr "Systemklänge"
#~ msgid "_Background"
#~ msgstr "_Hintergrund"
# Wechselndes Hintergrundbild
#~ msgid "Changes throughout the day"
#~ msgstr "Ändert sich im Laufe des Tages"

238
po/es.po
View File

@@ -13,15 +13,15 @@
#
#
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2020.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-14 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
msgid "System Bus"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Acceso completo a /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Red"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Cámara"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1233,12 +1233,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
@@ -1575,20 +1575,20 @@ msgstr ""
"pantalla;bloqueo;diagnóstico;error;privado;reciente;temporal;tmp;índice;"
"nombre;red;identidad;privacidad;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "¿Aplicar los cambios?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "No se pueden aplicar los cambios"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Esto puede deber a limitaciones hardware."
@@ -2227,30 +2227,30 @@ msgstr "Restablecer todos los atajos a sus valores predeterminados"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "No se ha encontrado un atajo del teclado"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr "%s ya está en uso por %s. Si lo reemplaza, %s se desactivará"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Introduzca el atajo nuevo"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Establecer atajo personalizado"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Establecer atajo"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Introduzca el nuevo atajo para cambiar %s."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Añadir un atajo personalizado"
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Añadir"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Desplazamiento con dos dedos"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Desplazamiento en el borde"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_Probar su configuración"
@@ -2660,11 +2660,11 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr ""
"trackpad;puntero;pulsar;pulsación;doble;botón;trackball;desplazamiento;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Algo ha fallado. Contacte con el fabricante del software."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager debe estar en ejecución."
@@ -2709,9 +2709,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Red segura"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Opciones…"
@@ -2870,49 +2870,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Perfil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2920,91 +2920,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "hace %i día"
msgstr[1] "hace %i días"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Buena"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Dirección IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Dirección IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Olvidar conexión"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Eliminar perfil de conexión"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Quitar VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -3080,7 +3106,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Velocidad de conexión"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Dirección física"
@@ -3089,36 +3115,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frecuencias soportadas"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Ruta predeterminada"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Usada por última vez"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Conectar _automáticamente"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Hacer disponible para _otros usuarios"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Conexión _medida: tiene límite de datos o puede incurrir en cargos"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3373,7 +3391,7 @@ msgstr "hoy"
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Usada última vez"
@@ -3382,12 +3400,12 @@ msgstr "Usada última vez"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Cableada"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Añadir una conexión nueva"
@@ -4459,7 +4477,7 @@ msgid "Media player"
msgstr "Reproductor multimedia"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
@@ -4824,7 +4842,7 @@ msgstr "Ubicación"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -5190,7 +5208,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Sin prefiltrado"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
@@ -5347,12 +5365,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Nivel de tinta"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Reinicie cuando se haya resuelto el problema."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
@@ -7155,74 +7173,74 @@ msgstr "Alta de huella dactilar"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "_Volver a dar de alta este dedo…"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Falló al listas las huellas guardadas: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Falló al eliminar las huellas guardadas: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Pulgar izquierdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Dedo corazón izquierdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "Dedo índice _izquierdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Dedo anular izquierdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Dedo meñique izquierdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Pulgar derecho"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Dedo corazón derecho"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "_Dedo índice derecho"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Dedo anular derecho"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Dedo meñique derecho"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Dedo desconocido"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Terminado"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Dispositivo de huella dactilar desconectado"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "El dispositivo de almacenamiento de huellas dactilares está lleno"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Falló al dar de alta la nueva huella dactilar"
@@ -7264,12 +7282,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problema al leer el dispositivo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Falló al solicitar el dispositivo de huella dactilar %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Falló al obtener los dispositivos de huella dactilar: %s"
@@ -7820,7 +7838,7 @@ msgstr "Esto se usará para nombrar su carpeta personal y no se puede cambiar."
msgid "Map Buttons"
msgstr "Mapear botones"
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -7894,11 +7912,11 @@ msgstr "Mapear una única pantalla"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d de %d"
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
msgid "Display Mapping"
msgstr "Mostrar mapeo"
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
@@ -8174,7 +8192,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8183,14 +8201,14 @@ msgstr[1] "%u salidas"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrada"
msgstr[1] "%u entradas"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"

236
po/fr.po
View File

@@ -30,24 +30,24 @@
# Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2015-2018.
# Erwan Georget <dremor@dremor.info>, 2015.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2020.
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2019.
# Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020.
# Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020-2021.
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-14 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
msgid "System Bus"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Accès complet à /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Caméra"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Sélectionner une image"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1258,12 +1258,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Sélectionner _tout"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
@@ -1602,20 +1602,20 @@ msgstr ""
"confidentiel;récent;temporaire;tmp;index;nom;réseaux;identité;"
"confidentialité;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Appliquer les changements ?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Les changements ne peuvent être appliqués"
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Cela peut venir de limitations matérielles."
@@ -2258,30 +2258,30 @@ msgstr "Réinitialiser tous les raccourcis à leurs combinaisons par défaut"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Aucun raccourci clavier trouvé"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr "%s est déjà utilisé pour %s. Si vous le remplacez, %s sera désactivé"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Saisir le nouveau raccourci"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Définir un raccourci personnalisé"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Définir un raccourci"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Saisissez un nouveau raccourci pour changer %s."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Ajouter un raccourci personnalisé"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Définir"
@@ -2695,13 +2695,13 @@ msgstr ""
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Pavé;Tactile;Pointeur;Clic;Frappe;Double;Bouton;Boule;Défilement;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Oups, quelque chose sest mal passé. Veuillez contacter le fournisseur de "
"votre logiciel."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager doit être en fonctionnement."
@@ -2746,9 +2746,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Réseau sécurisé"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Options…"
@@ -2908,49 +2908,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Entreprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2958,91 +2958,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "Il y a %i jour"
msgstr[1] "Il y a %i jours"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2,4 GHz ou 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2,4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Faible"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Correct"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excellent"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Oublier la connexion"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Supprimer le profil de la connexion"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Supprimer le VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Détails"
@@ -3118,7 +3144,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Vitesse de la connexion"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Adresse matérielle"
@@ -3127,36 +3153,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Fréquences prises en charge"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Route par défaut"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Connexion _automatique"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Rendre accessible aux autres _utilisateurs"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Connexion avec _quota : limite les données ou peut engendrer des frais"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3411,7 +3429,7 @@ msgstr "aujourdhui"
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
@@ -3420,12 +3438,12 @@ msgstr "Dernière utilisation"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Filaire"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Ajouter une nouvelle connexion"
@@ -4861,7 +4879,7 @@ msgstr "Emplacement"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
@@ -5228,7 +5246,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Aucun pré-filtrage"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
@@ -5385,12 +5403,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Niveau dencre"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Veuillez redémarrer après résolution du problème."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
@@ -7195,74 +7213,74 @@ msgstr "Apprentissage dune empreinte"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "Recommencer lapprentissage pour ce doigt"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Échec de chargement de la liste des empreintes : %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Échec de la suppression des empreintes enregistrées : %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Pouce gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Majeur gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "Index _gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Annulaire gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Auriculaire gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Pouce droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Majeur droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "Index _droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Annulaire droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Auriculaire droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Doigt inconnu"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Lecteur dempreintes déconnecté"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Lespace de stockage du lecteur dempreintes est saturé"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Lapprentissage de la nouvelle empreinte a échoué"
@@ -7304,13 +7322,13 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problème lors de la lecture de lappareil"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr ""
"Échec lors de la tentative de récupération du lecteur dempreintes %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Échec lors de la récupération du lecteur dempreintes : %s"
@@ -8229,7 +8247,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8238,14 +8256,14 @@ msgstr[1] "%u sorties"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrée"
msgstr[1] "%u entrées"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons système"

465
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

236
po/id.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:26+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 19:14+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
msgid "System Bus"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Akses penuh ke /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
@@ -1563,20 +1563,20 @@ msgstr ""
"layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
"jaringan;identitas;privasi;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Terapkan Perubahan?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
@@ -2214,31 +2214,31 @@ msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Tak ditemukan tombol pintas"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr ""
"%s telah dipakai untuk %s. Jika Anda menggantinya, %s akan dinonaktifkan"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Masukkan pintasan baru"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Atur Pintasan Ubahan"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Atur Pintasan"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Masukkan pintasan baru untuk mengubah %s."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Tambah"
msgid "Replace"
msgstr "Gantikan"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Atur"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Pengguliran Dua Jari"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Pengguliran Tepi"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Uji Penga_turan Anda"
@@ -2643,12 +2643,12 @@ msgstr ""
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Trackpad;Pointer;Klik;Sentuh;Ganda;Tombol;Trackball;Gulir;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
@@ -2693,9 +2693,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Jaringan aman"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Opsi…"
@@ -2853,49 +2853,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2903,91 +2903,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i hari yang lalu"
msgstr[1] "%i hari yang lalu"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Lemah"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bagus"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Sempurna"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Lupakan Sambungan"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Hapus Profil Sambungan"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Hapus VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
@@ -3063,7 +3089,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Kecepatan link"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Alamat Perangkat Keras"
@@ -3072,36 +3098,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frekuensi Didukung"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Rute Utama"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Terakhir Dipakai"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Menyambung otom_atis"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Koneksi ber_meter: memiliki batas data atau dapat dikenakan biaya"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3357,7 +3375,7 @@ msgstr "hari ini"
msgid "yesterday"
msgstr "kemarin"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Terakhir dipakai"
@@ -3366,12 +3384,12 @@ msgstr "Terakhir dipakai"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Kabel"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Tambah sambungan baru"
@@ -4436,7 +4454,7 @@ msgid "Media player"
msgstr "Pemutar media"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
@@ -4798,7 +4816,7 @@ msgstr "Lokasi"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Penggerak"
@@ -5163,7 +5181,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Tanpa pra penapisan"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Pabrikan"
@@ -5320,12 +5338,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Aras Tinta"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Harap memulai ulang ketika masalah diselesaikan."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Nyalakan Ulang"
@@ -7117,74 +7135,74 @@ msgstr "Pendaftaran Sidik Jari"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "Dafta_rkan ulang jari ini…"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Gagal mencantumkan sidik jari: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Gagal menghapus sidik jari yang disimpan: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Jempol kiri"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Jari tengah kiri"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "Telunjuk k_iri"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Jari manis kiri"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Kelingking kiri"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Jempol kanan"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Jari tengah kanan"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "Telunjuk k_anan"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Jari manis kanan"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Kelingking kanan"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Jari Tidak Dikenal"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Komplit!"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Perangkat sidik jari terputus"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Penyimpanan perangkat sidik jari penuh"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Gagal mendaftarkan sidik jari baru"
@@ -7226,12 +7244,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Masalah pada Perangkat Membaca"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Gagal mengklaim perangkat sidik jari %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Gagal mendapatkan perangkat sidik jari: %s"
@@ -7781,7 +7799,7 @@ msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak bisa diubah."
msgid "Map Buttons"
msgstr "Petakan Tombol"
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -7855,11 +7873,11 @@ msgstr "Petakan ke monitor tunggal"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d dari %d"
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
msgid "Display Mapping"
msgstr "Pemetaan Tampilan"
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
@@ -8134,7 +8152,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8143,14 +8161,14 @@ msgstr[1] "%u Keluaran"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Masukan"
msgstr[1] "%u Masukan"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"

408
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

251
po/lt.po
View File

@@ -9,15 +9,15 @@
# Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2008.
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2011.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2020.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:25+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Pilna prieiga prie /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
@@ -277,7 +277,6 @@ msgid "Sounds"
msgstr "Garsai"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Inhibit system keyboard shortcuts"
msgstr "Neleisti sisteminių klaviatūros trumpinių"
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1226,12 +1225,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Pasirinkti _viską"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "šiandien"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
@@ -1570,20 +1569,20 @@ msgstr ""
"ekranas;užrakinimas;diagnostika;lūžimas;privatus;neseniai;naudoti;laikinieji;"
"indeksas;pavadinimas;tinklas;tapatybė;privatumas;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Pritaikyti"
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Pritaikyti pakeitimus?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Pakeitimų negalima pritaikyti"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Taip gali būti dėl aparatinės įrangos apribojimų."
@@ -2222,30 +2221,30 @@ msgstr "Atstatyti visus trumpinius į jų numatytąsias vertes"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nerasta klaviatūros trumpinių"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr "%s jau naudojamas %s. Jei jį pakeisite, %s bus išjungtas"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Įveskite naują trumpinį"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Nustatyti pasirinktinį susiejimą"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Nustatyti trumpinį"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Įveskite naują trumpinį %s pakeisti."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Pridėti pasirinktinis trumpinį"
@@ -2287,7 +2286,7 @@ msgstr "Pridėti"
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Nustatyti"
@@ -2598,7 +2597,7 @@ msgstr "Slinktis dviem pirštais"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Slinkimas kraštuose"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Tikrinkite savo _nustatymus"
@@ -2652,12 +2651,12 @@ msgstr ""
"Sekantis paviršius;Žymiklis;Paspaudimas;Taukštelėjimas;Dvigubas;Mygtukas;"
"Rutulinis manipuliatorius;Slinkiklis;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Oi, atsitiko kažkas negero. Susisiekite su savo programinės įrangos tiekėju."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager turėtų veikti."
@@ -2702,9 +2701,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Saugus tinklas"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Parametrai..."
@@ -2801,7 +2800,6 @@ msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "Išjungti Wi-Fi naudojimui"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236
#| msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
msgstr "Belaidis prieigos taškas aktyvus"
@@ -2810,7 +2808,6 @@ msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
msgstr "Mobilieji įrenginiai gali prisijungti nuskenavę QR kodą."
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
#| msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgid "Turn Off Hotspot…"
msgstr "Išjungti belaidį prieigos tašką…"
@@ -2864,49 +2861,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profilis %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Patobulintas atvėrimas"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nėra"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2915,91 +2912,117 @@ msgstr[0] "Prieš %i dieną"
msgstr[1] "Prieš %i dienas"
msgstr[2] "Prieš %i dienų"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Joks"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Silpnas"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Geras"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Puikus"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 adresas"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 adresas"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresas"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Pamiršti ryšį"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Pašalinti ryšio profilį"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Pašalinti VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Išsamiau"
@@ -3075,7 +3098,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Saito greitis"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Aparatinis adresas"
@@ -3084,36 +3107,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Palaikomi dažniai"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Numatytasis kelias"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Paskutinį kartą naudota"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Prisijungti _automatiškai"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Padaryti pasiekiamu kitiems naud_otojams"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "_Matuojamas ryšys: turi duomenų apribojimų arba gali kainuoti"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3367,7 +3382,7 @@ msgstr "šiandien"
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Paskutinį kartą naudota"
@@ -3376,12 +3391,12 @@ msgstr "Paskutinį kartą naudota"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Laidinis"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Pridėti naują ryšį"
@@ -3521,19 +3536,16 @@ msgid "Turn VPN connection off"
msgstr "Išjungti VPN ryšį"
#: panels/network/network-wifi.ui:22
#| msgid "Network Name"
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Network Name"
msgstr "Tinklo pavadinimas"
#: panels/network/network-wifi.ui:28
#| msgid "Security type"
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Security type"
msgstr "Saugos tipas"
#: panels/network/network-wifi.ui:34
#| msgid "Password"
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -4456,7 +4468,7 @@ msgid "Media player"
msgstr "Daugialypės terpės grotuvas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "Planšetė"
@@ -4611,7 +4623,6 @@ msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Pristabdymas ir įjungimo mygtukas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
#| msgid "Po_wer Button Action"
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Į_jungimo mygtuko veiksmas"
@@ -4820,7 +4831,7 @@ msgstr "Vieta"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Tvarkyklė"
@@ -5187,7 +5198,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Nėra pradinio filtravimo"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gamintojas"
@@ -5345,12 +5356,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Rašalo lygis"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Išsprendę problemą paleiskite iš naujo."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Perleisti"
@@ -6267,7 +6278,6 @@ msgstr[1] "%d pikseliai"
msgstr[2] "%d pikselių"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76
#| msgid "_Always Show Universal Access Menu"
msgid "_Always Show Accessibility Menu"
msgstr "_Visada rodyti prieigos meniu"
@@ -6593,11 +6603,6 @@ msgstr "Padarykite matymą, išgirdimą, rašymą, rodymą ir spaudimą papraste
#. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
#| msgid ""
#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;"
#| "Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;"
#| "Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;"
#| "typing;"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
@@ -7148,74 +7153,74 @@ msgstr "Piršto atspaudo įtraukimas"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "Iš _naujo įtraukti šį pirštą…"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Nepavyko išvardinti pirštų atspaudų: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Nepavyko ištrinti įrašytų pirštų atspaudų: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Kairysis smilius"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Kairysis didysis pirštas"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "_Kairysis smilius"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Kairysis bevardis pirštas"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Kairysis mažasis pirštas"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Dešinysis nykštys"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Dešinysis didysis pirštas"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "_Dešinysis smilius"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Dešinysis bevardis pirštas"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Dešinysis mažasis pirštas"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Nežinomas pirštas"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Atlikta"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Pirštų atspaudų skaitytuvas atsijungė"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Pirštų atspaudų skaitytuvo saugykla yra pilna"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Nepavyko įtraukti naujo piršto atspaudo"
@@ -7257,12 +7262,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problema skaitant įrenginį"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Nepavyko perimti pirštų atspaudų skaitytuvo %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Nepavyko gauti pirštų atspaudų įrenginių: %s"
@@ -7812,7 +7817,7 @@ msgstr "Tai bus naudojama kaip jūsų namų aplankas ir negalės būti pakeista.
msgid "Map Buttons"
msgstr "Susieti mygtukus"
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
@@ -7886,11 +7891,11 @@ msgstr "Rodyti viename monitoriuje"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d iš %d"
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
msgid "Display Mapping"
msgstr "Ekrano susiejimas"
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "Pieštukas"
@@ -8163,7 +8168,7 @@ msgstr "Ar Nustatymai turėtų rodyti įspėjimą vykdant kuriamą versiją."
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8173,7 +8178,7 @@ msgstr[2] "%u išvesčių"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -8181,7 +8186,7 @@ msgstr[0] "%u įvestis"
msgstr[1] "%u įvestys"
msgstr[2] "%u įvesčių"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai"

102
po/nb.po
View File

@@ -8,9 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.38.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 14:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -87,7 +88,9 @@ msgstr "Kan endre innstillinger"
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
"are concerned about these permissions, consider removing this application."
msgstr "%s har følgende rettigheter innebygget. Disse kan ikke endres. Hvis du er bekymret for disse tilgangene bør du vurdere å fjerne dette programmet."
msgstr ""
"%s har følgende rettigheter innebygget. Disse kan ikke endres. Hvis du er "
"bekymret for disse tilgangene bør du vurdere å fjerne dette programmet."
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1016
msgid "Web Links"
@@ -227,7 +230,9 @@ msgstr "Kan ikke endres"
msgid ""
"Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
"\"privacy\">Privacy</a> Settings."
msgstr "Individuelle rettigheter for programmer kan gjennomgås i <a href=\"privacy\">Personvern</a> innstillingene."
msgstr ""
"Individuelle rettigheter for programmer kan gjennomgås i <a href=\"privacy"
"\">Personvern</a> innstillingene."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199
msgid "Integration"
@@ -483,7 +488,9 @@ msgstr "Ingen programmer kan ta bilder eller video."
msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
"the camera may cause some applications to not function properly."
msgstr "Bruk av kamera lar programmer ta bilder og video. Hvis du slår av kamera vil noen programmer ikke lenger fungere korrekt."
msgstr ""
"Bruk av kamera lar programmer ta bilder og video. Hvis du slår av kamera vil "
"noen programmer ikke lenger fungere korrekt."
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:85
msgid "Allow the applications below to use your camera."
@@ -1543,7 +1550,9 @@ msgstr "Rapporter problemene dine"
msgid ""
"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
"network;identity;privacy;"
msgstr "skjerm;lås;diagnostikk;krash;privat;nylige filer;midlertidig;tmp;indeks;navn;nettverk;identitet;personvern;"
msgstr ""
"skjerm;lås;diagnostikk;krash;privat;nylige filer;midlertidig;tmp;indeks;navn;"
"nettverk;identitet;personvern;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
@@ -1860,7 +1869,9 @@ msgstr "Endre navn på enhet"
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
msgstr "Enhetsnavnet brukes til å identifisere denne enheten når den vises over nettverket eller ved paring med Bluetooth-enheter."
msgstr ""
"Enhetsnavnet brukes til å identifisere denne enheten når den vises over "
"nettverket eller ved paring med Bluetooth-enheter."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:225
msgid "_Rename"
@@ -2067,7 +2078,7 @@ msgstr "Tast for alternative tegn"
msgid ""
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
msgstr ""
msgstr "Tasten for alternative taster kan brukes til å skrive flere tegn. Disse vises noen ganger som et tredje alternativ på tastaturet ditt."
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:45
msgid "Left Alt"
@@ -2257,7 +2268,7 @@ msgstr "Legg til"
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Sett"
@@ -2298,7 +2309,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla."
"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
msgstr ""
msgstr "Bruker Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla.com/privacy'>Personvernregler</a>"
#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
msgid "Allow the applications below to determine your location."
@@ -2317,7 +2328,9 @@ msgstr "Beskytt din stedsinformasjon"
msgid ""
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
"while you're away."
msgstr "Automatisk låsing av skjermen forhindrer andres tilgang til datamaskinen når du er borte."
msgstr ""
"Automatisk låsing av skjermen forhindrer andres tilgang til datamaskinen når "
"du er borte."
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
msgid "Blank Screen Delay"
@@ -2351,7 +2364,9 @@ msgstr "Forby nye _USB-enheter"
msgid ""
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
"locked."
msgstr "Forhindre nye USB-enheter fra å ha interaksjon med systemet når skjermen er låst."
msgstr ""
"Forhindre nye USB-enheter fra å ha interaksjon med systemet når skjermen er "
"låst."
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166
@@ -2483,7 +2498,9 @@ msgid ""
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
"properly."
msgstr "Bruk av mikrofonen lar programmer ta opp og lytte til lyd. Hvis du slår av mikrofonen kan dette medføre at noen programmer ikke fungerer slik de skal."
msgstr ""
"Bruk av mikrofonen lar programmer ta opp og lytte til lyd. Hvis du slår av "
"mikrofonen kan dette medføre at noen programmer ikke fungerer slik de skal."
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:85
msgid "Allow the applications below to use your microphone."
@@ -2612,11 +2629,11 @@ msgstr ""
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Styrepute;Peker;Klikk;Tapp;Dobbel;Knapp;Styrekule;Rull;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Oi! Noe gikk galt. Kontakt programvareleverandøren."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager må kjøre."
@@ -2674,7 +2691,7 @@ msgstr "Valg …"
msgid ""
"Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible "
"to access the internet through Wi-Fi."
msgstr ""
msgstr "Hvis du slår på hotspot vil du bli koblet fra %s, og det vil ikke være mulig å aksessere internett via Wi-Fi."
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:248
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
@@ -2689,7 +2706,7 @@ msgid ""
"Wi-Fi hotspot allows others to share your internet connection, by creating a "
"Wi-Fi network that they can connect to. To do this, you must have an "
"internet connection through a source other than Wi-Fi."
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi hotspot tillater andre å dele din internettforbindelse ved å lage et Wi-Fi nettverk de kan koble til. For å gjøre dette må du ha en internettforbindelse gjennom noe annet enn Wi-Fi."
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44
msgid "Network Name"
@@ -2805,7 +2822,7 @@ msgid ""
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
msgstr "MAC-adressen som oppgis her vil bli brukt som maskinvareadresse for nettverksenheten denne tilkoblingen aktiveres på. Denne funksjonen er kjent som MAC-kloning eller spoofing. Eksempel: 00:11:22:33:44:55"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
#, c-format
@@ -3059,12 +3076,14 @@ msgstr "Gjør tilgjengelig for _andre brukere"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr ""
msgstr "_Målt tilkobling: har begrensninger på data eller kan forårsake kostnader"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr "Programvareoppdateringer og andre store nedlastinger vil ikke startes automatisk."
msgstr ""
"Programvareoppdateringer og andre store nedlastinger vil ikke startes "
"automatisk."
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
@@ -4124,11 +4143,13 @@ msgstr "WEP-indeks"
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr "ugyldig wpa-psk: ugyldig key-length %zu. Må være [8,63] bytes eller 64 hex sifre"
msgstr ""
"ugyldig wpa-psk: ugyldig key-length %zu. Må være [8,63] bytes eller 64 hex "
"sifre"
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
msgstr "ugyldig wpa-psk: kan ikke tolke nøkkel med 64 bytes som hex"
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42
msgid "_Type"
@@ -4636,7 +4657,9 @@ msgstr "Vis batteristatus og endre innstillinger for strømsparing"
msgid ""
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
"Energy;"
msgstr "Strøm;Sove;Hvile;Dvale;Batteri;Lysstyrke;Demp;Slå av;Skjerm;DPMS;Inaktiv;Energi;"
msgstr ""
"Strøm;Sove;Hvile;Dvale;Batteri;Lysstyrke;Demp;Slå av;Skjerm;DPMS;Inaktiv;"
"Energi;"
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:11
msgid " "
@@ -5268,12 +5291,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Blekknivå"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Vennligst start på nytt når problemet er løst."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
@@ -6083,7 +6106,8 @@ msgstr "Autorisert"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:175
msgid ""
"The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly."
msgstr "Thunderbolt støtte (boltd) er ikke installert eller ikke satt opp korrekt."
msgstr ""
"Thunderbolt støtte (boltd) er ikke installert eller ikke satt opp korrekt."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:468
msgid ""
@@ -6091,6 +6115,8 @@ msgid ""
"Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the "
"BIOS or is set to an unsupported security level in the BIOS."
msgstr ""
"Thunderbolt ble ikke funnet.\n"
"Enten mangler systemet støtte for Thunderbolt eller så er det deaktivert eller satt til et sikkerhetsnivå i BIOS som ikke er støttet."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:512
msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
@@ -6103,7 +6129,7 @@ msgstr "Kunne ikke avgjøre sikkerhetsnivå for Thunderbolt."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:621
#, c-format
msgid "Error switching direct mode: %s"
msgstr ""
msgstr "Feil ved bytting av direkte modus: %s"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:143
msgid "No Thunderbolt support"
@@ -6115,11 +6141,11 @@ msgstr "Direkte tilgang"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269
msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
msgstr ""
msgstr "Tillat direkte tilgang til enheter som dokkingstasjoner og eksterne GPUer."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
msgstr ""
msgstr "Kun USB og Display Port enheter kan koble til."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397
msgid "Pending Devices"
@@ -6507,7 +6533,11 @@ msgid ""
"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
"audio;typing;"
msgstr "Tastatur;Mus;a11y;Tilgjengelighet;Kontrast for universell tilgang;Markør;Lyd;Zoom;Skjerm;Leser;stor;høy;tekst;skrift;størrelse;AccessX;Klebrige;Taster;Trege;Sprett;Mus;Dobbeltklikk;Pause;Hastighet;Assister;Gjenta;Blink;visuell;hørsel;lyd;skriving;"
msgstr ""
"Tastatur;Mus;a11y;Tilgjengelighet;Kontrast for universell tilgang;Markør;Lyd;"
"Zoom;Skjerm;Leser;stor;høy;tekst;skrift;størrelse;AccessX;Klebrige;Taster;"
"Trege;Sprett;Mus;Dobbeltklikk;Pause;Hastighet;Assister;Gjenta;Blink;visuell;"
"hørsel;lyd;skriving;"
#: panels/universal-access/zoom-options.c:303
msgctxt "Distance"
@@ -7028,7 +7058,9 @@ msgstr "Fingeravtrykksleser"
msgid ""
"Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your "
"finger"
msgstr "Fingeravtrykkspålogging lar deg låse opp og logge inn på datamaskinen med fingeren."
msgstr ""
"Fingeravtrykkspålogging lar deg låse opp og logge inn på datamaskinen med "
"fingeren."
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:352
msgid "_Delete Fingerprints"
@@ -7136,7 +7168,7 @@ msgstr "Klarte ikke å stoppe innlesing: %s"
msgid ""
"Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
"fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Legg fingeren din på leseren gjentatte ganger for å lagre fingeravtrykket ditt"
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
@@ -7990,7 +8022,9 @@ msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
"issues. "
msgstr "Denne versjonen av Innstillinger bør kun brukes for utviklingsformål. Du kan oppleve feil i systemets oppførsel, datatap og andre uventede feil."
msgstr ""
"Denne versjonen av Innstillinger bør kun brukes for utviklingsformål. Du kan "
"oppleve feil i systemets oppførsel, datatap og andre uventede feil."
#: shell/cc-window.ui:330
msgid "Help"

398
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

298
po/pt.po
View File

@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese < >\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Language: pt_PT\n"
"X-Source-Language: C\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Acesso total a /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Sem aplicações"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:57
msgid "Install some…"
msgstr "Instalar alguma..."
msgstr "Instalar alguma"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:94
msgid "Permissions & Access"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Câmara"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "<b>Total</b>"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Limpar a memória transitória..."
msgstr "Limpar a memória transitória"
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control various application permissions and settings"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Selecionar uma foto"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "_Selecionar"
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
msgid "Unlock…"
msgstr "Desbloquear..."
msgstr "Desbloquear"
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
msgid "Unlock to Change Settings"
@@ -1232,12 +1232,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Selecion_ar tudo"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
@@ -1384,51 +1384,51 @@ msgstr "%s (%s)"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:26
msgid "January"
msgstr "janeiro"
msgstr "Janeiro"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:29
msgid "February"
msgstr "fevereiro"
msgstr "Fevereiro"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:32
msgid "March"
msgstr "março"
msgstr "Março"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:35
msgid "April"
msgstr "abril"
msgstr "Abril"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:38
msgid "May"
msgstr "maio"
msgstr "Maio"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:41
msgid "June"
msgstr "junho"
msgstr "Junho"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:44
msgid "July"
msgstr "julho"
msgstr "Julho"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:47
msgid "August"
msgstr "agosto"
msgstr "Agosto"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:50
msgid "September"
msgstr "setembro"
msgstr "Setembro"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:53
msgid "October"
msgstr "outubro"
msgstr "Outubro"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:56
msgid "November"
msgstr "novembro"
msgstr "Novembro"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:59
msgid "December"
msgstr "dezembro"
msgstr "Dezembro"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:65
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:3
@@ -1574,20 +1574,20 @@ msgstr ""
"ecrã;bloquear;trancar;diagnósticos;falha;privado;recente;temporário;tmp;"
"índice;nome;rede;identidade;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Aplicar as alterações?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "As alterações não foram aplicadas"
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr ""
"Isto deve ser possivelmente devido à limitações no equipamento informático."
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Prima e digite para inserir caracteres alternativos"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:148
msgid "Reset All…"
msgstr "Repor tudo..."
msgstr "Repor tudo"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:149
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Atalho"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:238
msgid "Set Shortcut…"
msgstr "Definir um atalho..."
msgstr "Definir um atalho"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:248
msgid "None"
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Permitir que as aplicações abaixo usem seu microfone."
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:105
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
msgstr "Nenhuma aplicação requisitou acesso ao microfone."
msgstr "Nenhuma aplicação requisitou acesso ao microfone"
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:4
msgid "Protect your conversations"
@@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr ""
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Trackpad;Ponteiro;Clique;Toque;Duplo;Botão;Trackball;Deslocar;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Algo correu mal. Por favor, contacte o seu fornecedor do programa."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "O gestor de redes tem de estar em execução."
@@ -2705,9 +2705,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Rede segura"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Opções…"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Modo avião ligado"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:198
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "Desligue-o para usar o Wi-Fi."
msgstr "Desligue-o para usar o Wi-Fi"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236
msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Dispositivos móveis podem digitalizar o código QR para ligarem-se."
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
msgid "Turn Off Hotspot…"
msgstr "Desligar o ponto de acesso..."
msgstr "Desligar o ponto de acesso"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:279
msgid "Visible Networks"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Redes visíveis"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:348
msgid "NetworkManager needs to be running"
msgstr "O gestor de redes tem de estar em execução."
msgstr "O gestor de redes tem de estar em execução"
#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:20
msgid "802.1x _Security"
@@ -2866,49 +2866,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Perfil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Aberta (Otimizada)"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresarial"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2916,91 +2916,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i dia atrás"
msgstr[1] "%i dias atrás"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Normal"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Boa"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Endereço IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Esquecer a ligação"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Eliminar o perfil de ligação"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Eliminar VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
@@ -3076,7 +3102,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Velocidade da ligação"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Endereço do equipamento (MAC)"
@@ -3085,37 +3111,29 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frequências suportadas"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Rota predefinida"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Última utilização"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Ligar _automaticamente"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Disponibilizar a _outros utilizadores"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr ""
"_Ligação com tráfego limitado: tem limite de dados ou pode decorrer encargos"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3372,7 +3390,7 @@ msgstr "hoje"
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Última utilização"
@@ -3381,12 +3399,12 @@ msgstr "Última utilização"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Com fios"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Adicionar uma nova ligação"
@@ -3551,7 +3569,7 @@ msgstr "_Ligar-se a uma rede oculta…"
#: panels/network/network-wifi.ui:127
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgstr "_Ligar o ponto de acesso Wi-Fi"
msgstr "_Ligar o ponto de acesso Wi-Fi"
#: panels/network/network-wifi.ui:138
msgid "_Known Wi-Fi Networks"
@@ -4290,7 +4308,7 @@ msgstr "Erro ao remover conta"
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:984
#, c-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s removido."
msgstr "%s removido"
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3
msgid "Online Accounts"
@@ -4850,7 +4868,7 @@ msgstr "Selecionar"
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:73
msgid "Loading drivers database…"
msgstr "A carregar a base de dados de controladores..."
msgstr "A carregar a base de dados de controladores"
#. Translators: The found device is a JetDirect printer
#: panels/printers/pp-host.c:478
@@ -5002,7 +5020,7 @@ msgstr "Desbloquear o servidor de impressão"
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "Desbloquear %s"
msgstr "Desbloquear %s."
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371
@@ -5342,19 +5360,19 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Nível da tinta"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Por favor, reinicie quando o problema for solucionado."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:12
msgid "Add…"
msgstr "Adicionar..."
msgstr "Adicionar"
#: panels/printers/printers.ui:186
msgid "No printers"
@@ -5363,7 +5381,7 @@ msgstr "Sem impressoras"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:200
msgid "Add a Printer…"
msgstr "Adicionar uma impressora..."
msgstr "Adicionar uma impressora"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
#: panels/printers/printers.ui:232
@@ -5619,7 +5637,7 @@ msgstr "disco HD DVD virgem"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:383
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "disco Blu-ray de vídeo"
msgstr "Disco Blu-ray de vídeo"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:384
msgid "e-book reader"
@@ -5627,7 +5645,7 @@ msgstr "leitor de e-books"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:385
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "disco HD DVD de vídeo"
msgstr "Disco HD DVD de vídeo"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:386
msgid "Picture CD"
@@ -6208,7 +6226,7 @@ msgstr ""
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
msgstr "Só dispositivos USB e Display Port podem acoplar"
msgstr "Só dispositivos USB e Display Port podem acoplar."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397
msgid "Pending Devices"
@@ -6827,7 +6845,7 @@ msgstr "Duração do histórico de ficheiro"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
msgid "_Clear History…"
msgstr "_Limpar o histórico"
msgstr "_Limpar o histórico"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:135
msgid "Trash & Temporary Files"
@@ -6856,11 +6874,11 @@ msgstr "Compasso de espera entre o esvaziar de lixo automaticamente"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
msgid "_Empty Trash…"
msgstr "_Esvaziar o lixo..."
msgstr "_Esvaziar o lixo"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:250
msgid "_Delete Temporary Files…"
msgstr "E_xpurgar os ficheiros temporários..."
msgstr "E_xpurgar os ficheiros temporários"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:278
@@ -7076,7 +7094,7 @@ msgstr "Tirar uma fotografia…"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
msgid "Select a File…"
msgstr "Selecionar um ficheiro..."
msgstr "Selecionar um ficheiro"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:8
msgid "Fingerprint Manager"
@@ -7145,76 +7163,76 @@ msgstr "Registo de impressão digital"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:436
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "_Regravar este dedo..."
msgstr "_Regravar este dedo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Falhou ao listar as impressões digitais: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Falhou ao eliminar as impressões digitais gravadas: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Polegar esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Dedo médio esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "Dedo indicador _esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Dedo anelar esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Dedo mindinho esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Polegar direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Dedo médio direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "Dedo indicador _direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Dedo anelar direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Dedo mindinho direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Dedo desconhecido"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Feito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Dispositivo de impressão digital desligado"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "O armazenamento de impressões digitais está cheio"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Falhou ao registar a nova impressão digital"
@@ -7239,7 +7257,7 @@ msgid ""
"fingerprint"
msgstr ""
"Tire e ponha seu dedo repetidamente no leito para registar sua impressão "
"digital."
"digital"
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
@@ -7256,12 +7274,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problemas ao ler o dispositivo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Falhou ao requisitar pelo dispositivo de impressão digital %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Falhou ao obter dispositivos de impressão digital: %s"
@@ -7516,7 +7534,7 @@ msgstr ""
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5
msgid "_Add User…"
msgstr "_Adicionar utilizador..."
msgstr "_Adicionar utilizador"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:8
msgid "Create a user account"
@@ -7574,7 +7592,7 @@ msgstr "_Atividade da conta"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592
msgid "Remove User…"
msgstr "Eliminar utilizador..."
msgstr "Eliminar utilizador"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631
@@ -7583,7 +7601,7 @@ msgstr "Sem utilizadores"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Desbloquear para criar uma conta de utilizador"
msgstr "Desbloquear para criar uma conta de utilizador."
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:3
msgid "Users"
@@ -7717,7 +7735,7 @@ msgstr ""
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:126
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
msgstr "Tente evitar sequências como 1234 ou abcd"
msgstr "Tente evitar sequências como 1234 ou abcd."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:128
msgctxt "Password hint"
@@ -7847,7 +7865,7 @@ msgstr ""
#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
msgid "Mis-click detected, restarting…"
msgstr "Detetada uma falha de clique, a reiniciar..."
msgstr "Detetada uma falha de clique, a reiniciar"
#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:244
#, c-format
@@ -7984,7 +8002,7 @@ msgstr "Descolar ecrãs"
#: panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:217
msgid "New shortcut…"
msgstr "Novo atalho..."
msgstr "Novo atalho"
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:25
msgid "Default"
@@ -8174,7 +8192,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8183,14 +8201,14 @@ msgstr[1] "%u saídas"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrada"
msgstr[1] "%u entradas"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons de sistema"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of GNOME Control Center.
# Copyright (C) 1999-2020 The GNOME Control Center authors.
# Copyright (C) 2021 The GNOME Control Center authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
# Ivan Passos <ivan@cyclades.com>, 1999.
# Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>, 1999.
@@ -26,15 +26,15 @@
# Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012-2016, 2018, 2019.
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2013-2019.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012-2020.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 06:39-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 21:48-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Acesso completo a /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Selecionar uma imagem"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1258,12 +1258,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Selecionar _todos"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
@@ -1602,20 +1602,20 @@ msgstr ""
"tela;bloqueio;diagnostico;travamento;privado;recente;temporário;índice;nome;"
"rede;identidade;privacidade;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Aplicar alterações?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Alterações não puderam ser aplicadas"
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Isso pode ser devido a limitações de hardware."
@@ -2751,9 +2751,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Rede segura"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Opções…"
@@ -2914,49 +2914,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Perfil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresarial"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2964,91 +2964,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i dia atrás"
msgstr[1] "%i dias atrás"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Boa"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Endereço IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Esquecer conexão"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Remover o perfil de conexão"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Remover VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
@@ -3124,7 +3150,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Velocidade do link"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Endereço físico"
@@ -3133,37 +3159,29 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frequências suportadas"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Rota padrão"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Último uso"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Conectar _automaticamente"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Disponibilizar para _outros usuários"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr ""
"Conexão _limitada: possui limites de dados ou pode incorrer em cobranças"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3420,7 +3438,7 @@ msgstr "hoje"
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Último uso"
@@ -3429,12 +3447,12 @@ msgstr "Último uso"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Com fio"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Adicionar nova conexão"
@@ -7202,74 +7220,74 @@ msgstr "Registro de impressão digital"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "_Registrar novamente este dedo…"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Falha ao lista impressões digitais: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Falha ao excluir impressões digitais salvas: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Polegar esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Dedo médio esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "De_do indicador esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Dedo anelar esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Dedo pequeno esquerdo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Polegar direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Dedo médio direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "Dedo indicador di_reito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Dedo anelar direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Dedo pequeno direito"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Dedo desconhecido"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Concluído"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Dispositivo de impressão digital desconectado"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "O armazenamento do dispositivo de impressão digital está cheio"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Falha ao registar nova impressão digital"
@@ -7311,12 +7329,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problema ao ler o dispositivo"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Falha ao reivindicar o dispositivo de impressão digital %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Falha ao obter dispositivo de impressão digital: %s"

402
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

236
po/sl.po
View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
msgid "System Bus"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Poln dostop do mape /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Izbor slike"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1226,12 +1226,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Včeraj"
@@ -1576,20 +1576,20 @@ msgstr ""
"zaslon;zaklep;diagnostika;crash;sesutje;zasebnost;hrošči;nedavno;začasno;tmp;"
"index;ime;network;omrežje;istovetnost;identiteta;podatki;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:953
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Uveljavi"
#: panels/display/cc-display-panel.c:974
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Ali naj se uveljavijo spremembe?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Sprememb ni mogoče uveljaviti"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "To je lahko zaradi strojnih omejitev."
@@ -2228,30 +2228,30 @@ msgstr "Ponastavi vse tipkovne bližnjice na privzete vrednosti"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Ni določene tipkovne bližnjice"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr "%s je že uporabljen za %s. Če ga zamenjate, bo %s onemogočen."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Vpišite novo tipkovno bližnjico"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Nastavi bližnjico po meri"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Nastavi tipkovno bližnjico"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Vpišite novo tipkovno bližnjico za zamenjavo %s."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Dodaj bližnjico po meri"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Dvo-_prstno drsenje"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Robni drsnik"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Preizkus uporabljenih _nastavitev"
@@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr ""
"Sledilna ploščica;Kazalnik;Klik;Udarjanje;Dvojni;Gumb;Sledilna kroglica;"
"Drsnik;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ojoj, prišlo je do napake. Stopite v stik s ponudnikom programske opreme."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "Program NetworkManager mora biti zagnan."
@@ -2709,9 +2709,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Varno omrežje"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Možnosti …"
@@ -2871,49 +2871,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Napredno odpiranje"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Podjetniški"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2923,91 +2923,117 @@ msgstr[1] "pred %i dnem"
msgstr[2] "pred %i dnevoma"
msgstr[3] "pred %i dnevi"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Šibko"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Dobro"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Odlično"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Naslov IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Naslov IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "IP naslov"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Pozabi povezavo"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Odstrani profil povezave"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Odstrani VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -3083,7 +3109,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Hitrost povezave"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Strojni naslov"
@@ -3092,37 +3118,29 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Podprte frekvence"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Privzeta smer"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "_Samodejna povezava"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Na voljo tudi _drugim uporabnikom"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr ""
"_Merjena povezava: obstajajo podatkovne omejitve oziroma dodatni stroški"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3382,7 +3400,7 @@ msgstr "danes"
msgid "yesterday"
msgstr "včeraj"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
@@ -3391,12 +3409,12 @@ msgstr "Nazadnje uporabljeno"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Žično"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Dodaj novo povezavo"
@@ -4473,7 +4491,7 @@ msgid "Media player"
msgstr "Predvajalnik predstavnih datotek"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "Tablični računalnik"
@@ -4837,7 +4855,7 @@ msgstr "Mesto"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Gonilnik"
@@ -5203,7 +5221,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Brez predhodnega filtriranja"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Proizvajalec"
@@ -5362,12 +5380,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Raven črnila"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Program ponovno zaženite, ko bo težava odpravljena."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Ponoven zagon"
@@ -7159,74 +7177,74 @@ msgstr "Prijava s prstnim odtisom"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "_Ponovno odčitaj ta prst …"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Prikaz prstnih odtisov je spodletel: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Brisanje prstnih odtisov je spodletelo: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Levi palec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Levi sredinec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "_Levi kazalec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Levi prstanec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Levi mezinec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Desni palec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Desni sredinec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "_Desni kazalec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Desni prstanec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Desni mezinec"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Neznan prst"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Končano"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Naprava za prijavo s prstnim odtisom ni priklopljena"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Shramba naprave za branje prstnega odtisa je polna"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Odčitavanje novega prstnega odtisa je spodletelo."
@@ -7268,12 +7286,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Napaka branja naprave"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Povezovanje naprave za branje prstnega odtisa %s je spodletelo: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Pridobivanje naprav za prstni odtis je spodletelo: %s"
@@ -7824,7 +7842,7 @@ msgstr ""
msgid "Map Buttons"
msgstr "Preslikava gumbov"
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
@@ -7896,11 +7914,11 @@ msgstr "Preslikaj na en zaslon"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d od %d"
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
msgid "Display Mapping"
msgstr "Preslikava prikaza"
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
@@ -8174,7 +8192,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8185,7 +8203,7 @@ msgstr[3] "%u izhodi"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -8194,7 +8212,7 @@ msgstr[1] "%u vhod"
msgstr[2] "%u vhoda"
msgstr[3] "%u vhodi"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvoki"

407
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

229
po/sv.po
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish messages for gnome-control-center.
# Copyright © 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 1998-2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
#
# Martin Wahlen <mva@sbbs.se>, 1998, 1999.
@@ -10,14 +10,15 @@
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2015.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 11:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
msgid "System Bus"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Fullständig åtkomst till /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Välj en bild"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1219,12 +1220,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
@@ -1561,20 +1562,20 @@ msgstr ""
"skärm;lås;diagnostik;krasch;privat;nyligen;senaste;tillfällig;tmp;index;namn;"
"nätverk;identitet;sekretess;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Verkställ"
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Verkställ ändringar?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Ändringar kan inte verkställas"
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Detta kan bero på hårdvarubegränsningar."
@@ -2212,31 +2213,31 @@ msgstr "Återställ alla kortkommandon till sina standardtangentbindningar"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Ingen tangentbordsgenväg hittades"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr ""
"%s används redan för %s. Om du vill ersätta det kommer %s att inaktiveras"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Mata in det nya kortkommandot"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Ställ in anpassat kortkommando"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Ställ in kortkommando"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Mata in nytt kortkommando för att ändra %s."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Lägg till anpassat kortkommando"
@@ -2279,7 +2280,7 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
@@ -2641,11 +2642,11 @@ msgstr ""
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Styrplatta;Muspekare;Klick;Slå lätt;Dubbel;Knapp;Trackball;Rulla;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Hoppsan, något gick fel. Kontakta din programvaruleverantör."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "Nätverkshanteraren måste vara aktiv."
@@ -2690,9 +2691,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Säkert nätverk"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Alternativ…"
@@ -2850,49 +2851,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -2900,91 +2901,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i dag sedan"
msgstr[1] "%i dagar sedan"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2,4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2,4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Svag"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bra"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Utmärkt"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-adress"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-adress"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Glöm anslutning"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Ta bort anslutningsprofil"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Ta bort VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -3060,7 +3087,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Länkhastighet"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Hårdvaruadress"
@@ -3069,36 +3096,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frekvenser som stöds"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Standardrutt"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Senast använd"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Anslut _automatiskt"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Gör _tillgänglig för andra användare"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Anslutning med _datakvot: har datagränser eller kan medföra kostnader"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3352,7 +3371,7 @@ msgstr "idag"
msgid "yesterday"
msgstr "igår"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Senast använd"
@@ -3361,12 +3380,12 @@ msgstr "Senast använd"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Trådbundet"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Lägg till ny anslutning"
@@ -4790,7 +4809,7 @@ msgstr "Plats"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"
@@ -5154,7 +5173,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Ingen förfiltrering"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Tillverkare"
@@ -5311,12 +5330,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Bläcknivå"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Starta om då problemet har lösts."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
@@ -7106,74 +7125,74 @@ msgstr "Fingeravtrycksregistrering"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "_Registrera detta finger på nytt…"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Misslyckades med att lista fingeravtryck: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Misslyckades med att ta bort sparade fingeravtryck: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Vänster tumme"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Vänster långfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "_Vänster pekfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Vänster ringfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Vänster lillfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Höger tumme"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Höger långfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "_Höger pekfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Höger ringfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Höger lillfinger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Okänt finger"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Färdig"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Fingeravtrycksenheten kopplades från"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Fingeravtrycksenhetens utrymme är fullt"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Misslyckades med att registrera nytt fingeravtryck"
@@ -7215,12 +7234,12 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problem vid läsning av enhet"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att begära fingeravtrycksenheten %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Misslyckades med att erhålla fingeravtrycksenheter: %s"
@@ -8121,7 +8140,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8130,14 +8149,14 @@ msgstr[1] "%u utgångar"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ingång"
msgstr[1] "%u ingångar"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemljud"

412
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

433
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff