Compare commits

...

24 Commits
46.3 ... 42.2

Author SHA1 Message Date
Robert Ancell
0bbcc3b8b3 42.2 2022-05-27 15:53:24 +12:00
lsnow
099948e3ff applications: crash when switching between two apps
The GIcon returned by g_app_info_get_icon() does
not need to be freed.

See: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/-/issues/1817
2022-05-27 15:38:43 +12:00
Jeremy Bicha
c6a111c15e sharing: Turn off RDP gsettings key when turning off RDP
Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/-/issues/1825
2022-05-27 15:38:39 +12:00
Bastien Nocera
3b8fb9c0f3 shell: Initialise locale early
Otherwise glib will make internal calls before setlocale is called:
** (process:1124144): WARNING **: 10:16:58.983: dcgettext("(null)", "", 5) called before setlocale()

 #0  0x00007ffff7c80f77 in g_logv () at /lib64/libglib-2.0.so.0
 #1  0x00007ffff7c81233 in g_log () at /lib64/libglib-2.0.so.0
 #2  0x00007ffff7fbb6c6 in dcgettext (__domainname=<optimized out>, __msgid=0x7ffff7ce6c5a "", __category=<optimized out>) at ../../../../Projects/jhbuild/gettext-pseudolocale/gettext-pseudolocale.c:194
 #3  0x00007ffff7c6478e in _g_dgettext_should_translate () at /lib64/libglib-2.0.so.0
 #4  0x00007ffff7c6484b in g_dgettext () at /lib64/libglib-2.0.so.0
 #5  0x00007ffff7e98974 in g_application_class_intern_init () at /lib64/libgio-2.0.so.0
 #6  0x00007ffff7d9cfb8 in g_type_class_ref () at /lib64/libgobject-2.0.so.0
 #7  0x00007ffff7d9cc95 in g_type_class_ref () at /lib64/libgobject-2.0.so.0
 #8  0x00007ffff7d9cc95 in g_type_class_ref () at /lib64/libgobject-2.0.so.0
 #9  0x00007ffff7d9cc95 in g_type_class_ref () at /lib64/libgobject-2.0.so.0
 #10 0x00007ffff7d8671a in g_object_new_valist () at /lib64/libgobject-2.0.so.0
 #11 0x00007ffff7d867fd in g_object_new () at /lib64/libgobject-2.0.so.0
 #12 0x0000000000449bcc in cc_application_new () at ../../../../Projects/jhbuild/gnome-control-center/shell/cc-application.c:294
 #13 0x0000000000448fa6 in main (argc=1, argv=0x7fffffffd138) at ../../../../Projects/jhbuild/gnome-control-center/shell/main.c:55
2022-05-27 15:38:37 +12:00
Ian Douglas Scott
f185cda349 keyboard: Avoid segfault due to no "data" for custom_shortcut_add_row
Ultimately it would be good to get rid of the use of
`g_object_set_data`/`g_object_get_data` here, but this works for now.

Fixes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/-/issues/1373.
2022-05-27 15:38:34 +12:00
Sebastian Keller
af469c99b6 sound: Update theme directory modification time after bell sound changes
The sound plugin of gnome-settings-daemon which flushes the pulseaudio
sample cache does non-recursive monitoring of the sounds directory. If
the custom theme directory used for switching between bell sounds
already exists due to previous bell sound changes, subsequent changes
within that directory will not be noticed. The old bell sample will thus
remain in the cache until the next session restart. Avoid this problem
by manually updating the modification time of the directory.

The alternative solution of adding recursive monitoring to the sound
plugin would require significantly more complicated code as there is no
support for this in glib itself. Given that sound themes never really
caught on and there is an ongoing discussion of removing support for
them entirely, going with this simple solution seems like the better
choice.

Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/-/issues/681
2022-05-27 15:38:31 +12:00
Robert Ancell
60e3f003bb applications: Update snap permissions code to recent changes
Fixes #1845
2022-05-26 11:41:40 +12:00
Christian Kirbach
3b9e94a03f Update German translation 2022-05-24 08:40:18 +00:00
Pawan Chitrakar
79c2c4578b Update Nepali translation 2022-05-22 08:07:28 +00:00
Robert Ancell
44bd8b4d9b applications: Fix CcInfoRow having the wrong parent.
Introduced in 9e38b89752


(cherry picked from commit fc1b750f19)
2022-05-17 00:58:19 +00:00
Jordi Mas
0a64988649 Update Catalan translation 2022-05-16 22:35:55 +02:00
Jordi Mas
c1520aac66 Update Catalan translation 2022-05-16 22:33:47 +02:00
Changwoo Ryu
a23cd79762 Update Korean translation 2022-05-16 12:08:20 +00:00
Felipe Borges
8df3f8c9e5 sharing: Let GtkWindowControls add its own buttons
On the Verify Encryption dialog we were adding a GtkWindowControls
widget with a button child. This is a misunderstanding of the behavior
of GtkWindowControls, which adds its own buttons to the window.

Let's remove our custom close-button and its callback, since the
previous commit disabled this codepath for hiding the dialog.
2022-05-13 15:35:30 +02:00
Felipe Borges
d39ec251af sharing: Set Verify Encryption dialog to "hide-on-close"
This way GtkWindow handles the hiding of the dialog instead of the
callback of the close-button.

Fixes #1832
2022-05-13 15:35:25 +02:00
Cheng-Chia Tseng
4ed667e4e5 Update Chinese (Taiwan) translation 2022-05-12 07:10:34 +00:00
Aurimas Černius
01a42dfea1 Updated Lithuanian translation 2022-05-08 22:02:12 +03:00
Kukuh Syafaat
49f5fd9b78 Update Indonesian translation 2022-05-08 04:59:58 +00:00
Sabri Ünal
d8aaec6a98 Update Turkish translation 2022-05-07 05:56:48 +00:00
Quentin PAGÈS
3481206fa9 Update Occitan translation 2022-05-05 18:04:04 +00:00
Sebastian Keller
da2f0e52c7 background: Make sure the size of the light/dark previews is the same
Without homogeneous columns the difference in the size of the light/dark
labels could cause one preview to be larger.

Fixes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/-/issues/1810


(cherry picked from commit 5df1519d7d)
2022-05-05 13:31:28 +00:00
Felipe Borges
f8a05fe2dc connection-editor: Unparent child widget on dispose
WirelessSecurityWPAEAP is a GtkWidget owned by the CEPage8021xSecurity
widget, which is supposed to "unparent" it on "dispose" (since parents
hold a reference to child widgets). Instead we were calling
g_clear_object on it.

Fixes #1671
2022-05-04 10:28:31 +02:00
Alexander Shopov
946919c850 Update Bulgarian translation 2022-04-28 12:19:52 +00:00
Danial Behzadi
2d263f5ea9 Update Persian translation 2022-04-27 09:19:02 +00:00
24 changed files with 7389 additions and 5724 deletions

30
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,33 @@
================
Version 42.2
================
- Updated translations
Applications
- Fix Snap permissions support failing to compile
- Fix CcInfoRow having the wrong parent
- Fix crash crash when switching between two apps
Background
- Make sure the size of the light/dark previews are the same
Keyboard
- Fix crash resetting all keyboard shortcuts
Network:
- Stop freeze when closing wired connection properties with Escape
Sharing
- Fix close button on Verify Encryption dialog
- Turn off RDP gsettings key when turning off RDP
Shell
- Initialise locale early
Sound
- Update theme correctly so other apps respond to change
================
Version 42.1
================

View File

@@ -92,7 +92,7 @@ struct _CcApplicationsPanel
GtkWidget *settings_box;
GtkButton *install_button;
GtkWidget *integration_section;
AdwPreferencesGroup *integration_section;
CcToggleRow *notification;
CcToggleRow *background;
CcToggleRow *wallpaper;
@@ -111,6 +111,9 @@ struct _CcApplicationsPanel
GtkDialog *builtin_dialog;
AdwPreferencesGroup *builtin_group;
GtkListBox *builtin_list;
#ifdef HAVE_SNAP
GList *snap_permission_rows;
#endif
GtkButton *handler_reset;
GtkDialog *handler_dialog;
@@ -650,20 +653,11 @@ location_cb (CcApplicationsPanel *self)
static void
remove_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self)
{
g_autoptr(GList) rows = NULL;
GList *link;
GList *l;
rows = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (self->permission_list));
for (link = rows; link; link = link->next)
{
GtkWidget *row = link->data;
if (row == GTK_WIDGET (self->builtin))
break;
if (CC_IS_SNAP_ROW (row))
gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (self->permission_list), GTK_WIDGET (row));
}
for (l = self->snap_permission_rows; l; l = l->next)
adw_preferences_group_remove (self->integration_section, l->data);
g_clear_pointer (&self->snap_permission_rows, g_list_free);
}
static gboolean
@@ -672,8 +666,6 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
const gchar *app_id)
{
const gchar *snap_name;
g_autoptr(GList) rows = NULL;
gint index;
g_autoptr(SnapdClient) client = NULL;
g_autoptr(GPtrArray) interfaces = NULL;
g_autoptr(GPtrArray) plugs = NULL;
@@ -687,10 +679,6 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
return FALSE;
snap_name = app_id + strlen (PORTAL_SNAP_PREFIX);
rows = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (self->permission_list));
index = g_list_index (rows, self->builtin);
g_assert (index >= 0);
client = snapd_client_new ();
interfaces = snapd_client_get_interfaces2_sync (client,
@@ -753,9 +741,8 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
}
row = cc_snap_row_new (cc_panel_get_cancellable (CC_PANEL (self)), interface, plug, available_slots);
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (row));
gtk_list_box_insert (GTK_LIST_BOX (self->permission_list), GTK_WIDGET (row), index);
index++;
adw_preferences_group_add (self->integration_section, GTK_WIDGET (row));
self->snap_permission_rows = g_list_prepend (self->snap_permission_rows, row);
added++;
}
@@ -846,7 +833,7 @@ static void
update_header_section (CcApplicationsPanel *self,
GAppInfo *info)
{
g_autoptr(GIcon) icon = NULL;
GIcon *icon;
icon = g_app_info_get_icon (info);
gtk_image_set_from_gicon (self->app_icon_image, icon);
@@ -885,6 +872,10 @@ update_integration_section (CcApplicationsPanel *self,
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->shortcuts));
}
#ifdef HAVE_SNAP
remove_snap_permissions (self);
#endif
if (portal_app_id != NULL)
{
g_clear_object (&self->notification_settings);
@@ -931,7 +922,6 @@ update_integration_section (CcApplicationsPanel *self,
has_any |= set;
#ifdef HAVE_SNAP
remove_snap_permissions (self);
has_any |= add_snap_permissions (self, info, portal_app_id);
#endif
}
@@ -955,7 +945,7 @@ update_integration_section (CcApplicationsPanel *self,
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->no_location));
}
gtk_widget_set_visible (self->integration_section, has_any);
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->integration_section), has_any);
}
/* --- handler section --- */
@@ -1610,6 +1600,9 @@ cc_applications_panel_dispose (GObject *object)
CcApplicationsPanel *self = CC_APPLICATIONS_PANEL (object);
remove_all_handler_rows (self);
#ifdef HAVE_SNAP
remove_snap_permissions (self);
#endif
g_clear_object (&self->monitor);
g_clear_object (&self->perm_store);

View File

@@ -26,7 +26,7 @@
struct _CcInfoRow
{
GtkListBoxRow parent;
AdwActionRow parent;
GtkWidget *info;
GtkWidget *expander;

View File

@@ -26,9 +26,8 @@
struct _CcSnapRow
{
GtkListBoxRow parent;
AdwActionRow parent;
GtkLabel *title_label;
GtkSwitch *slot_toggle;
GtkComboBox *slots_combo;
GtkListStore *slots_combo_model;
@@ -40,7 +39,7 @@ struct _CcSnapRow
GPtrArray *slots;
};
G_DEFINE_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, GTK_TYPE_LIST_BOX_ROW)
G_DEFINE_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, ADW_TYPE_ACTION_ROW)
typedef struct
{
@@ -245,7 +244,6 @@ cc_snap_row_class_init (CcSnapRowClass *klass)
gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/gnome/control-center/applications/cc-snap-row.ui");
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, title_label);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, slot_toggle);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, slots_combo);
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, slots_combo_model);
@@ -295,7 +293,7 @@ cc_snap_row_new (GCancellable *cancellable, SnapdInterface *interface, SnapdPlug
label = snapd_interface_make_label (interface);
else
label = g_strdup (snapd_plug_get_interface (plug));
gtk_label_set_label (self->title_label, label);
adw_preferences_row_set_title (ADW_PREFERENCES_ROW (self), label);
/* Add option into combo box */
gtk_list_store_append (self->slots_combo_model, &iter);

View File

@@ -20,13 +20,13 @@
#pragma once
#include <gtk/gtk.h>
#include <adwaita.h>
#include <snapd-glib/snapd-glib.h>
G_BEGIN_DECLS
#define CC_TYPE_SNAP_ROW (cc_snap_row_get_type())
G_DECLARE_FINAL_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, CC, SNAP_ROW, GtkListBoxRow)
G_DECLARE_FINAL_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, CC, SNAP_ROW, AdwActionRow)
CcSnapRow* cc_snap_row_new (GCancellable *cancellable,
SnapdInterface *interface,

View File

@@ -8,45 +8,27 @@
<column type="gchararray"/>
</columns>
</object>
<template class="CcSnapRow" parent="GtkListBoxRow">
<property name="visible">True</property>
<template class="CcSnapRow" parent="AdwActionRow">
<property name="can-focus">True</property>
<property name="activatable">False</property>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>
<property name="border-width">12</property>
<property name="spacing">12</property>
<object class="GtkSwitch" id="slot_toggle">
<property name="valign">center</property>
<signal name="notify::active" handler="switch_changed_cb" swapped="yes"/>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkComboBox" id="slots_combo">
<property name="valign">center</property>
<property name="model">slots_combo_model</property>
<signal name="changed" handler="combo_changed_cb" swapped="yes"/>
<child>
<object class="GtkLabel" id="title_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="hexpand">1</property>
<object class="GtkCellRendererText">
<property name="ellipsize">end</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="slot_toggle">
<property name="visible">True</property>
<property name="valign">center</property>
<signal name="notify::active" handler="switch_changed_cb" swapped="yes"/>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkComboBox" id="slots_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="valign">center</property>
<property name="model">slots_combo_model</property>
<signal name="changed" handler="combo_changed_cb" swapped="yes"/>
<child>
<object class="GtkCellRendererText">
<property name="ellipsize">end</property>
</object>
<attributes>
<attribute name="text">1</attribute>
</attributes>
</child>
</object>
<attributes>
<attribute name="text">1</attribute>
</attributes>
</child>
</object>
</child>

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
<property name="tightening_threshold">300</property>
<child>
<object class="GtkGrid">
<property name="column-homogeneous">True</property>
<property name="column-spacing">24</property>
<property name="row-spacing">12</property>
<property name="margin-start">12</property>

View File

@@ -235,7 +235,7 @@ remove_item (CcKeyboardShortcutDialog *self,
row_data = g_object_get_data (G_OBJECT (child), "data");
if (row_data->item == item)
if (row_data && row_data->item == item)
{
if (strcmp (row_data->section_id, "custom") == 0)
{
@@ -411,6 +411,9 @@ reset_shortcut (CcKeyboardShortcutDialog *self,
{
ShortcutRowData *data;
if (row == GTK_WIDGET (self->custom_shortcut_add_row))
return;
data = g_object_get_data (G_OBJECT (row), "data");
/* Don't reset custom shortcuts */

View File

@@ -155,7 +155,7 @@ ce_page_8021x_security_dispose (GObject *object)
CEPage8021xSecurity *self = CE_PAGE_8021X_SECURITY (object);
g_clear_object (&self->connection);
g_clear_object (&self->security);
g_clear_pointer ((GtkWidget **) &self->security, gtk_widget_unparent);
g_clear_object (&self->group);
G_OBJECT_CLASS (ce_page_8021x_security_parent_class)->dispose (object);

View File

@@ -245,12 +245,6 @@ remote_desktop_show_encryption_fingerprint (CcSharingPanel *self)
gtk_window_present (GTK_WINDOW (self->remote_desktop_fingerprint_dialog));
}
static void
remote_desktop_hide_encryption_fingerprint (CcSharingPanel *self)
{
gtk_widget_hide (self->remote_desktop_fingerprint_dialog);
}
static void
cc_sharing_panel_class_init (CcSharingPanelClass *klass)
{
@@ -302,7 +296,6 @@ cc_sharing_panel_class_init (CcSharingPanelClass *klass)
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, shared_folders_listbox);
gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, remote_desktop_show_encryption_fingerprint);
gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, remote_desktop_hide_encryption_fingerprint);
g_type_ensure (CC_TYPE_LIST_ROW);
g_type_ensure (CC_TYPE_HOSTNAME_ENTRY);
@@ -1045,6 +1038,11 @@ static void
disable_gnome_remote_desktop_service (CcSharingPanel *self)
{
g_autoptr(GError) error = NULL;
g_autoptr(GSettings) rdp_settings = NULL;
rdp_settings = g_settings_new (GNOME_REMOTE_DESKTOP_RDP_SCHEMA_ID);
g_settings_set_boolean (rdp_settings, "enable", FALSE);
if (!cc_disable_service (REMOTE_DESKTOP_SERVICE,
G_BUS_TYPE_SESSION,

View File

@@ -411,6 +411,7 @@
<object class="AdwWindow" id="remote_desktop_fingerprint_dialog">
<property name="default-width">360</property>
<property name="default-height">360</property>
<property name="hide-on-close">True</property>
<property name="modal">True</property>
<child>
@@ -420,13 +421,6 @@
<object class="GtkWindowControls">
<property name="halign">end</property>
<property name="side">end</property>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="halign">end</property>
<property name="icon-name">window-close-symbolic</property>
<signal name="clicked" handler="remote_desktop_hide_encryption_fingerprint" swapped="yes"/>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>

View File

@@ -127,17 +127,20 @@ static void
set_custom_theme (CcAlertChooser *self,
const gchar *name)
{
g_autofree gchar *dir = NULL;
g_autofree gchar *dir_path = NULL;
g_autofree gchar *theme_path = NULL;
g_autoptr(GDateTime) now = NULL;
g_autoptr(GFile) dir = NULL;
g_autoptr(GKeyFile) theme_file = NULL;
g_autoptr(GVariant) default_theme = NULL;
g_autoptr(GError) load_error = NULL;
g_autoptr(GError) save_error = NULL;
g_autoptr(GError) mtime_error = NULL;
dir = get_theme_dir ();
g_mkdir_with_parents (dir, USER_DIR_MODE);
dir_path = get_theme_dir ();
g_mkdir_with_parents (dir_path, USER_DIR_MODE);
theme_path = g_build_filename (dir, "index.theme", NULL);
theme_path = g_build_filename (dir_path, "index.theme", NULL);
default_theme = g_settings_get_default_value (self->sound_settings, "theme-name");
@@ -160,6 +163,22 @@ set_custom_theme (CcAlertChooser *self,
set_sound_symlink ("bell-terminal", name);
set_sound_symlink ("bell-window-system", name);
/* Ensure the g-s-d sound plugin which does non-recursive monitoring
* notices the change even if the theme directory already existed.
*/
now = g_date_time_new_now_utc ();
dir = g_file_new_for_path (dir_path);
if (!g_file_set_attribute_uint64 (dir,
G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED,
g_date_time_to_unix (now),
G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
NULL,
&mtime_error))
{
g_warning ("Failed to update theme directory modification time for %s: %s",
dir_path, mtime_error->message);
}
g_settings_set_boolean (self->sound_settings, "event-sounds", TRUE);
g_settings_set_string (self->sound_settings, "theme-name", CUSTOM_THEME_NAME);
}

View File

@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 09:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Избор на изображение"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "_Отказ"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Отваряне"
@@ -4456,12 +4456,12 @@ msgstr "Добавяне на регистрация в сайт"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Регистрация в „%s“"
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Премахване на регистрация"
@@ -5571,7 +5571,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -5912,32 +5914,32 @@ msgstr "Не са избрани мрежи за споделяне"
msgid "Networks"
msgstr "Мрежи"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Включена"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Изключена"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Включена"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Активна"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Избор на папка"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5947,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"други потребители през текущата мрежа чрез следния адрес: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6053,11 +6055,11 @@ msgstr "Потребителско име"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Криптографска проверка"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Криптографски отпечатък"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -6065,15 +6067,15 @@ msgstr ""
"Криптографският отпечатък се вижда в клиентите при свързване. Той трябва да "
"съвпада"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Споделяне на музика"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Споделяне на музика, снимки и видео по мрежата."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -7121,7 +7123,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Неуспешно добавяне на регистрация"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Паролите не съвпадат."
@@ -8086,6 +8088,20 @@ msgstr "Свържете или включете таблета си Wacom."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Усещане на натиска на писеца"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "Мек"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "Стандартен натиск на писеца"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "Твърд"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8105,6 +8121,26 @@ msgstr "Бутон 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Усещане на натиска на гумата"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
msgid "Eraser pressure"
msgstr "Натиск на гумата"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "Стандартен"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "Натискане на средния бутон на мишката"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Натискане на втория бутон на мишката"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Стандартен писец с натиск, наклон и вградено плъзгане"

244
po/de.po
View File

@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 05:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 21:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "System durchsuchen und Ergebnisse anzeigen."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -342,7 +342,6 @@ msgstr "Zwischenspeicher leeren …"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Festlegen verschiedener Anwendungs-Berechtigungen und Einstellungen"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -362,14 +361,14 @@ msgstr "Ein Bild wählen"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -385,9 +384,9 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
@@ -415,19 +414,19 @@ msgstr "Aktueller Hintergrund"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Add Picture…"
msgstr "Bild hinzufügen …"
@@ -529,7 +528,6 @@ msgstr "Es hat keine Anwendung um Kamerazugriff gebeten"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "Ihre Bilder schützen"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -744,7 +742,7 @@ msgid "Save Profile"
msgstr "Profil speichern"
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
@@ -890,13 +888,13 @@ msgstr "Erfordert ein schreibbares Speichermedium"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:313
msgid ""
"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
"You may find these instructions on how to use the profile on <a "
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a "
"href=\"windows\">Microsoft Windows</a> systems useful."
msgstr ""
"Eventuell sind diese Anweisungen hilfreich, wie ein Profil unter <a href="
"\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> und <a href=\"windows"
"\">Microsoft Windows</a> eingesetzt wird."
"Eventuell sind diese Anweisungen hilfreich, wie ein Profil unter <a "
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> und <a "
"href=\"windows\">Microsoft Windows</a> eingesetzt wird."
#: panels/color/cc-color-panel.ui:335
msgid "Add Profile"
@@ -907,8 +905,8 @@ msgid ""
"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
"details.</a>"
msgstr ""
"Probleme entdeckt. Das Profil funktioniert eventuell nicht richtig. <a href="
"\"\">Details anzeigen.</a>"
"Probleme entdeckt. Das Profil funktioniert eventuell nicht richtig. <a "
"href=\"\">Details anzeigen.</a>"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:384
msgid "_Import File…"
@@ -1536,7 +1534,6 @@ msgstr "Fehlerdiagnose"
msgid "Report your problems"
msgstr "Melden Sie Ihre Probleme"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -1552,22 +1549,22 @@ msgstr ""
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "On"
msgstr "An"
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "Off"
msgstr "Aus"
@@ -2406,7 +2403,6 @@ msgstr "Es hat keine Anwendung um Standortzugriff gebeten"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Ihre Standortinformationen schützen"
#. FIXME
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2432,11 +2428,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "2 Minuten"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 Minuten"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -2563,7 +2565,6 @@ msgstr "Bildschirmsperre"
msgid "Lock your screen"
msgstr "Ihren Bildschirm sperren"
#. FIXME
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Das Mikrofon ist ausgeschaltet"
@@ -2594,7 +2595,6 @@ msgstr "Es hat keine Anwendung um Mikrofonzugriff gebeten"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "Ihre Unterhaltungen schützen"
#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_Testen Sie Ihre Einstellungen"
@@ -3451,11 +3451,11 @@ msgstr "VPN hinzufügen"
msgid "S_ecurity"
msgstr "_Sicherheit"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "VPN-Verbindung kann nicht importiert werden"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3468,30 +3468,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler: %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
msgid "Select file to import"
msgstr "Wählen Sie die Datei zum Importieren"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "Eine Datei namens »%s« ist bereits vorhanden."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr ""
"Wollen Sie %s mit der VPN-Verbindung ersetzen, die Sie gerade speichern?"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "VPN-Verbindung kann nicht exportiert werden"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler: %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
msgid "Export VPN connection"
msgstr "VPN-Verbindung exportieren"
@@ -4449,12 +4449,12 @@ msgstr "Ein Konto hinzufügen"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s-Konto"
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Konto entfernen"
@@ -5567,7 +5567,9 @@ msgid "Formats"
msgstr "Formate"
# CHECK upto line 505
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -5900,32 +5902,32 @@ msgstr "Es sind keine Netzwerke zur Freigabe gewählt"
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "An"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Wählen Sie einen Ordner"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5935,7 +5937,7 @@ msgstr ""
"andere in Ihrem Netzwerk freizugeben mit: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6042,11 +6044,11 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Verschlüsselung überprüfen"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck der Verschlüsselung"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -6054,15 +6056,15 @@ msgstr ""
"Der Verschlüsselungs-Fingerabdruck kann auf sich verbindenden Clients "
"angesehen werden und sollte identisch sein"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Medienfreigabe"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Musik, Fotos und Videos über das Netzwerk freigeben."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
@@ -6588,32 +6590,32 @@ msgstr "Barrierefreiheitsfunktionen mit der Tastatur ein- bzw. ausschalten"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Größer"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Am größten"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -7108,7 +7110,6 @@ msgstr "Dateichronik und Papierkorb"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "Keine Spuren hinterlassen"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Sollte der Internetadresse Ihres Benutzerkontoanbieters entsprechen."
@@ -7118,7 +7119,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Anlegen des Kontos schlug fehl"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
@@ -8110,6 +8111,21 @@ msgstr ""
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Druckschwelle der Spitze"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "Weich"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "Stylus Kopf-Anpressdruck"
# Gemeint ist vermutlich ein Eingabestift eines Tabletts
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "Hart"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8129,6 +8145,26 @@ msgstr "Knopf 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Druckschwelle des Radiergummis"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
msgid "Eraser pressure"
msgstr "Anpressdruck des Radiergummis"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "Klick der mittleren Maustaste"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Klick der rechten Maustaste"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
msgid "Forward"
msgstr "Weiter"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Airbrush-Stylus mit Druck- und Kippsensor sowie integriertem Regler"
@@ -8598,7 +8634,6 @@ msgstr "Mobiles Netzwerk"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Telefonie und mobile Datenverbindungen einrichten"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
@@ -8615,23 +8650,7 @@ msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr ""
"Einstellungen ist die wichtigste Komponente zur Einrichtung Ihres Systems."
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
msgstr "Klangeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
msgstr "Maus- und Tastfeldeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
msgid "GNOME Settings Background Panel"
msgstr "Hintergrundeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
msgstr "Tastatureinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Pojekt"
@@ -8767,7 +8786,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8776,17 +8795,29 @@ msgstr[1] "%u Ausgänge"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Eingang"
msgstr[1] "%u Eingänge"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemklänge"
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
#~ msgstr "Klangeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#~ msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
#~ msgstr "Maus- und Tastfeldeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
#~ msgstr "Hintergrundeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
#~ msgstr "Tastatureinstellungen in GNOME-Einstellungen"
#~ msgid ""
#~ "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
#~ "connecting to %s"
@@ -8868,11 +8899,11 @@ msgstr "Systemklänge"
#~ msgstr "Kann nicht geändert werden"
#~ msgid ""
#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
#~ "\"privacy\">Privacy</a> Settings."
#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a "
#~ "href=\"privacy\">Privacy</a> Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Individuelle Berechtigungen für Anwendungen können in den <a href="
#~ "\"privacy\">Privatsphäre</a>-Einstellungen eingesehen werden."
#~ "Individuelle Berechtigungen für Anwendungen können in den <a "
#~ "href=\"privacy\">Privatsphäre</a>-Einstellungen eingesehen werden."
#~ msgid "Integration"
#~ msgstr "Integration"
@@ -9008,10 +9039,6 @@ msgstr "Systemklänge"
#~ msgid "Allow the applications below to determine your location."
#~ msgstr "Den nachfolgenden Anwendungen Zugriff auf Ihren Standort erlauben."
#~ msgctxt "lock_screen"
#~ msgid "5 minutes"
#~ msgstr "5 Minuten"
#~ msgid "Allow the applications below to use your microphone."
#~ msgstr "Den nachfolgenden Anwendungen Zugriff auf Ihr Mikrofon erlauben."
@@ -9177,18 +9204,6 @@ msgstr "Systemklänge"
#~ msgid "Adjust display resolution"
#~ msgstr "Die Bildschirmauflösung anpassen"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Vorgabe"
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
#~ msgstr "Klick der mittleren Maustaste"
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
#~ msgstr "Klick der rechten Maustaste"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Weiter"
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "Kein Stylus gefunden"
@@ -9198,13 +9213,6 @@ msgstr "Systemklänge"
#~ "Bitte bewegen Sie Ihren Stylus in die Nähe des Tablets, um ihn "
#~ "einzustellen"
#~ msgid "Soft"
#~ msgstr "Weich"
# Gemeint ist vermutlich ein Eingabestift eines Tabletts
#~ msgid "Firm"
#~ msgstr "Hart"
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Oberer Knopf"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-24 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 18:26+0430\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 13:48+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "گزینش یک عکس"
#: panels/network/net-device-wifi.c:860 panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "_لغو"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_گشودن"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "درون‌ریزی _پرونده…"
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:84
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:39
msgid "_Add"
msgstr "_اضافه کردن"
msgstr "_افزودن"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:424
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "اعمال تغییرات؟"
#: panels/display/cc-display-panel.c:950
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "نمی‌توان تغییرات را اعمال کرد"
msgstr "تغییرات نمی‌توانند اعمال شوند"
#: panels/display/cc-display-panel.c:952
msgid "This could be due to hardware limitations."
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "چندین نمایشگر"
#. 'Join' as in 'Join displays'
#: panels/display/cc-display-panel.ui:133
msgid "Join"
msgstr "پیوستن"
msgstr "پیوسته"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:140
msgid "Mirror"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "ص"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:193
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:280
msgid "PM"
msgstr "عصر"
msgstr "ع"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:210
msgid "To"
@@ -1727,17 +1727,17 @@ msgstr "%s; شناسهٔ ساخت: %s"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:458
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "۶۴بیتی"
msgstr "۶۴ بیتی"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:461
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "۳۲بیتی"
msgstr "۳۲ بیتی"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
msgid "X11"
msgstr "X11"
msgstr "زورگ"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
msgid "Wayland"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "برپایی میان‌های سفارشی برای اجرای کاره
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:157
msgid "Add Shortcut"
msgstr "اضافه‌کردن میان‌بر"
msgstr "افزودن میان‌بر"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:189
msgid "No keyboard shortcut found"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "افزودن میان‌بر سفارشی"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:39
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
msgstr "افزودن"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:46
msgid "Replace"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "تعداد _ثابت برای فضاهای کاری"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:92
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "مشخّص کردن تعداد فضاهای کاری ثابت."
msgstr "تعیین تعدادی فضای کاری ثابت."
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:108
msgid "_Number of Workspaces"
@@ -5743,32 +5743,32 @@ msgstr "هیچ شبکه‌ای برای هم‌رسانی انتخاب نشده"
msgid "Networks"
msgstr "شبکه‌ها"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "روشن"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "فعَال"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "فعّال"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "گزینش یک شاخه"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current "
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr ""
"با دیگران هم‌رسانی کنید: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure Shell "
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "بینایی"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:34
msgid "_High Contrast"
msgstr "تصاد روشن _بالا"
msgstr "ایهروشن بالا"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:46
msgid "_Large Text"
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "صفحه‌نمایش خوان همینطور که شما تمرکز ر
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:83
msgid "_Sound Keys"
msgstr "کلیدهای _صوتی"
msgstr "_کلیدهای صوتی"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:84
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
@@ -6470,12 +6470,12 @@ msgstr "هنگامی که قفل اعداد و قفل تبدیل روشن است
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:96
msgid "C_ursor Size"
msgstr "اندازهٔ نشانگر"
msgstr "_اندازهٔ نشانگر"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:116
#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:82
msgid "_Zoom"
msgstr "بزرگ‌نمایی"
msgstr "_بزرگ‌نمایی"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:138
msgid "Hearing"
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "چشمک‌زدن _نشانگر"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:218
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "همکار _تایپ (AccessX)"
msgstr "همیار _تایپ (AccessX)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:240
msgid "Pointing &amp; Clicking"
@@ -6512,19 +6512,19 @@ msgstr "کلید‌های _موشی"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:255
msgid "_Locate Pointer"
msgstr "مشخص‌کردن مکان _اشارهگر"
msgstr "مکان‌یابی _اشارهگر"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:267
msgid "_Click Assist"
msgstr "_همکار کلیک"
msgstr "_همیار کلیک"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:287
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "د_وبار کلیک"
msgstr "_تأخیر دوبار کلیک"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:297
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "تاخیر دوبار کلیک"
msgstr "تأخیر دوبار کلیک"
#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:5
msgid "Visual Alerts"
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgstr "قفل _سیمکارت"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:156
msgid "Lock SIM with PIN"
msgstr "قفل کردن سیم‌کارت با پین"
msgstr "قفل سیم‌کارت با پین"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:165
msgid "M_odem Details"

258
po/id.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:31+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 11:59+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Menerima pencarian sistem dan mengirim hasil."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
@@ -323,7 +323,6 @@ msgstr "Bersihkan Tembolok…"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Kontrol berbagai izin dan pengaturan aplikasi"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -337,19 +336,19 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -365,9 +364,9 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "Ba_tal"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -395,19 +394,19 @@ msgstr "Latar belakang kini"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
msgid "Light"
msgstr "Terang"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Add Picture…"
msgstr "Tambah Gambar…"
@@ -504,7 +503,6 @@ msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "Lindungi gambar Anda"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -716,7 +714,7 @@ msgid "Save Profile"
msgstr "Simpan profil"
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
@@ -1499,7 +1497,6 @@ msgstr "Diagnostik"
msgid "Report your problems"
msgstr "Laporkan masalah Anda"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -1515,22 +1512,22 @@ msgstr ""
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "On"
msgstr "Nyala"
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "Off"
msgstr "Mati"
@@ -1839,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Nama perangkat digunakan untuk mengidentifikasi perangkat ini ketika dilihat "
"dalam jaringan, atau ketika memadukan perangkat Bluetooth."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
msgid "_Rename"
msgstr "U_bah Nama"
@@ -2045,9 +2042,9 @@ msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
@@ -2285,7 +2282,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -2364,7 +2361,6 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Lindungi informasi lokasi Anda"
#. FIXME
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2390,11 +2386,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "2 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -2518,7 +2520,6 @@ msgstr "Kunci Layar"
msgid "Lock your screen"
msgstr "Kunci layar Anda"
#. FIXME
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Mikrofon Dimatikan"
@@ -2549,7 +2550,6 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Mikrofon"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "Lindungi percakapan Anda"
#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Uji Penga_turan Anda"
@@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr "Tambah VPN"
msgid "S_ecurity"
msgstr "K_eamanan"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Tak dapat mengimpor sambungan VPN"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3406,31 +3406,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Galat: %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
msgid "Select file to import"
msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "Berkas bernama \"%s\" sudah ada."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
msgid "_Replace"
msgstr "_Gantikan"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin menggantikan %s dengan sambungan VPN yang sedang Anda "
"simpan?"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Tak dapat mengekspor sambungan VPN"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Galat: %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Ekspor sambungan VPN"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Nama pengg_una"
#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
msgid "_Password"
msgstr "Kata _Sandi"
@@ -4379,12 +4379,12 @@ msgstr "Tambah akun"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Akun %s"
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Hapus Akun"
@@ -5480,7 +5480,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Format"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
@@ -5559,7 +5561,7 @@ msgid "Your Account"
msgstr "Akun Anda"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
msgid "_Language"
msgstr "_Bahasa"
@@ -5811,32 +5813,32 @@ msgstr "Tiada jaringan yang dipilih untuk berbagi"
msgid "Networks"
msgstr "Jaringan"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Nyala"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pilih Folder"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5846,7 +5848,7 @@ msgstr ""
"dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5952,26 +5954,26 @@ msgstr "Nama Pengguna"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Verifikasi Enkripsi"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Sidik Jari Enkripsi"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
msgstr ""
"Sidik jari enkripsi dapat dilihat dalam menghubungkan klien dan harus identik"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai Media"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Berbagi pakai musik, foto, dan video melalui jaringan."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
@@ -6483,32 +6485,32 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan fitur aksesibilitas memakai papan tik"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Lebih Besar"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Terbesar"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -6998,7 +7000,6 @@ msgstr "Riwayat Berkas dan Tempat Sampah"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "Jangan tinggalkan jejak"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Mesti cocok dengan alamat web dari penyedia log masuk Anda."
@@ -7008,7 +7009,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Gagal menambah akun"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Kata sandi tak cocok."
@@ -7580,23 +7581,23 @@ msgid "Restart Now"
msgstr "Nyalakan Ulang Sekarang"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Log Masuk _Sidik Jari"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
msgid "Account Activity"
msgstr "Aktivitas Akun"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administrator"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
@@ -7604,32 +7605,32 @@ msgstr ""
"Administrator dapat menambah dan menghapus pengguna lain, dan dapat mengubah "
"pengaturan untuk semua pengguna."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
msgid "_Parental Controls"
msgstr "_Pengawasan Orang Tua"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Buka aplikasi Kontrol Orang Tua."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
msgid "Remove User…"
msgstr "Hapus Pengguna…"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
msgid "Other Users"
msgstr "Pengguna Lain"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
msgid "Add User…"
msgstr "Tambah Pengguna…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
msgid "No Users Found"
msgstr "Tak Ditemukan Pengguna"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Buka kunci untuk menambahkan akun pengguna."
@@ -7977,6 +7978,20 @@ msgstr "Silakan tancapkan atau nyalakan tablet Wacom Anda."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Perasaan Tekanan Ujung"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "Lembut"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "Tekanan ujung stylus"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "Tegas"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -7996,6 +8011,26 @@ msgstr "Tombol 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
msgid "Eraser pressure"
msgstr "Tekanan penghapus"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Stylus Airbrush dengan tekanan, kemiringan, dan slider terintegrasi"
@@ -8456,7 +8491,6 @@ msgstr "Jaringan Seluler"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Mengkonfigurasi koneksi data seluler dan telefoni"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
@@ -8470,23 +8504,7 @@ msgstr "Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Pengaturan adalah antarmuka utama untuk mengkonfigurasi sistem Anda."
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
msgstr "Tetikus &amp; Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
msgid "GNOME Settings Background Panel"
msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -8622,7 +8640,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8630,16 +8648,28 @@ msgstr[0] "%u Keluaran"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Masukan"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
#~ msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
#~ msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
#~ msgstr "Tetikus &amp; Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
#~ msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
#~ msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -8805,10 +8835,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "Record a short screencast"
#~ msgstr "Rekam suatu screencast singkat"
#~ msgctxt "lock_screen"
#~ msgid "5 minutes"
#~ msgstr "5 menit"
#~ msgid ""
#~ "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect "
#~ "on next login."
@@ -8933,18 +8959,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "Decouple Display"
#~ msgstr "Tampilan Terpisah"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Bawaan"
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
#~ msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
#~ msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Maju"
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "Tak ada stylus yang ditemukan"
@@ -8952,12 +8966,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
#~ msgstr "Silakan pindah stylus ke dekat tablet untuk mengkonfigurasinya"
#~ msgid "Soft"
#~ msgstr "Lembut"
#~ msgid "Firm"
#~ msgstr "Tegas"
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Tombol Puncak"

View File

@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 04:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 21:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -344,7 +344,6 @@ msgstr "캐시 지우기…"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "여러가지 프로그램 권한과 설정 조정"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "사진을 고르십시오"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "취소(_C)"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
@@ -417,19 +416,19 @@ msgstr "현재 배경"
msgid "Style"
msgstr "모양새"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
msgid "Light"
msgstr "밝게"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
msgid "Dark"
msgstr "어둡게"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
msgid "Background"
msgstr "배경"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Add Picture…"
msgstr "사진 추가…"
@@ -527,7 +526,6 @@ msgstr "카메라 접근을 요청한 프로그램이 없습니다"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "내 사진을 보호합니다"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -1522,7 +1520,6 @@ msgstr "진단"
msgid "Report your problems"
msgstr "문제점 보고하기"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -2390,7 +2387,6 @@ msgstr "위치 정보를 요청한 프로그램이 없습니다"
msgid "Protect your location information"
msgstr "위치 정보를 보호합니다"
#. FIXME
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2548,7 +2544,6 @@ msgstr "화면 잠금"
msgid "Lock your screen"
msgstr "화면 잠그기"
#. FIXME
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "마이크가 꺼져 있습니다"
@@ -2578,7 +2573,6 @@ msgstr "마이크 접근을 요청한 프로그램이 없습니다"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "대화를 보호합니다"
#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "설정 검사(_S)"
@@ -4407,12 +4401,12 @@ msgstr "계정 추가"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s 계정"
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "계정 제거"
@@ -5505,7 +5499,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "형식"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@@ -5838,32 +5834,32 @@ msgstr "공유에 사용할 네트워크를 선택하지 않았습니다"
msgid "Networks"
msgstr "네트워크"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "켬"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "끔"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "동작"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "폴더 선택"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5873,7 +5869,7 @@ msgstr ""
"유 폴더를 공유할 수 있습니다: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5977,25 +5973,25 @@ msgid "Verify Encryption"
msgstr "암호화 확인"
# 손가락 지문 아님
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "암호화 핑거프린트"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
msgstr "암호화 핑거프린트는 클라이언트가 연결할 때 볼 수 있고 동일해야 합니다."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "미디어 공유"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "네트워크를 통해 음악, 사진, 영상을 공유합니다."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
@@ -7020,7 +7016,6 @@ msgstr "파일 사용 내역 및 휴지통"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "흔적 남기지 않기"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "로그인을 제공하는 곳의 웹 주소."
@@ -7030,7 +7025,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "계정 추가에 실패했습니다"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "암호가 다릅니다."
@@ -7988,6 +7983,20 @@ msgstr "와콤 디지타이저를 연결하고 전원을 켜십시오."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "팁 압력 감도"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "부드러움"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "스타일러스 팁 압력"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "단단함"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8007,6 +8016,29 @@ msgstr "단추 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "지우개 압력 감도"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
msgid "Eraser pressure"
msgstr "지우개 압력"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "기본값"
# stylus button 눌렀을 때 동작
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "가운데 마우스 단추 누르기"
# stylus button 눌렀을 때 동작
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "오른쪽 마우스 단추 누르기"
# stylus button 눌렀을 때 동작
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
msgid "Forward"
msgstr "앞으로"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "압력, 기울임, 내장 슬라이더 포함 에어브러시 스타일러스"
@@ -8471,7 +8503,6 @@ msgstr "휴대전화 네트워크"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "텔레포니 및 휴대전화 데이터 연결 설정"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"

270
po/lt.po
View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 22:01+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Gauti sistemos paieškas bei siųsti rezultatus."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
@@ -330,7 +330,6 @@ msgstr "Išvalyti podėlį…"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Valdyti įvairius programos leidimus bei nustatymus"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -344,19 +343,19 @@ msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -372,9 +371,9 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
@@ -402,19 +401,19 @@ msgstr "Dabartinis fonas"
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
msgid "Light"
msgstr "Šviesus"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
msgid "Dark"
msgstr "Tamsus"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Add Picture…"
msgstr "Pridėti paveikslėlį…"
@@ -510,7 +509,6 @@ msgstr "Jokia programa neprašė prieigos prie kameros"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "Apsaugokite savo paveikslėlius"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -722,7 +720,7 @@ msgid "Save Profile"
msgstr "Įrašyti profilį"
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
msgid "_Save"
msgstr "Į_rašyti"
@@ -1511,7 +1509,6 @@ msgstr "Diagnostika"
msgid "Report your problems"
msgstr "Pranešti apie jūsų problemas"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -1527,22 +1524,22 @@ msgstr ""
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
@@ -1851,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Įrenginio pavadinimas yra naudojamas šiam įrenginiui identifikuoti, kai jis "
"matomas per tinklą arba poruojant su Bluetooth įrenginiais."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
msgid "_Rename"
msgstr "_Pervadinti"
@@ -2058,9 +2055,9 @@ msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Pasirinktiniai susiejimai"
@@ -2297,7 +2294,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -2376,7 +2373,6 @@ msgstr "Jokia programa neprašė prieigos prie vietos informacijos"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Apsaugoti savo vietos informaciją"
#. FIXME
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2402,11 +2398,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutės"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minutės"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutės"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -2531,7 +2533,6 @@ msgstr "Ekrano užrakinimas"
msgid "Lock your screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
#. FIXME
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Mikrofonas yra išjungtas"
@@ -2561,7 +2562,6 @@ msgstr "Jokia programa neprašė prieigos prie mikrofono"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "Apsaugokite savo pokalbius"
#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Tikrinkite savo _nustatymus"
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Pridėti VPN"
msgid "S_ecurity"
msgstr "S_auga"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Nepavyko importuoti PVN ryšio"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3425,29 +3425,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Klaida: %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
msgid "Select file to import"
msgstr "Pasirinkite failą importavimui"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "Failas pavadinimu „%s“ jau yra."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "Ar norite pakeisti %s įrašomu VPN ryšiu?"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Nepavyko eksportuoti VPN ryšio"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klaida: %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Eksportuoti VPN ryšį"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "_Naudotojo vardas"
#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
msgid "_Password"
msgstr "_Slaptažodis"
@@ -4399,12 +4399,12 @@ msgstr "Pridėti paskyrą"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s paskyra"
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Pašalinti paskyrą"
@@ -5513,7 +5513,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Formatai"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
@@ -5592,7 +5594,7 @@ msgid "Your Account"
msgstr "Jūsų paskyra"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
msgid "_Language"
msgstr "_Kalba"
@@ -5843,32 +5845,32 @@ msgstr "Nėra pasirinktų bendrinimui tinklų"
msgid "Networks"
msgstr "Tinklai"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvūs"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pasirinkite aplanką"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5878,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"esamame tinkle naudojant: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5929,7 +5931,6 @@ msgstr "Nuotolinis prisijungimas"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:267
#| msgid "Remote Login"
msgid "Remote Desktop"
msgstr "Nuotolinis darbalaukis"
@@ -5942,22 +5943,18 @@ msgstr ""
"kompiuterio."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
#| msgid "Enable or disable remote login"
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
msgstr "Įjungti arba išjungti nuotolinius ryšius su šiuo kompiuteriu."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:280
#| msgid "_Allow Remote Control"
msgid "Remote Control"
msgstr "Nuotolinį valdymas"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:281
#| msgid "_Allow connections to control the screen"
msgid "Allows remote connections to control the screen."
msgstr "Leidžia nuotoliniams ryšiams valdyti ekraną."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:294
#| msgid "Forget Connection"
msgid "How to Connect"
msgstr "Kaip prisijungti"
@@ -5969,12 +5966,10 @@ msgstr ""
"nuotolinio darbalaukio adresą."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:323
#| msgid "Delete Address"
msgid "Remote Desktop Address"
msgstr "Nuotolinio darbalaukio adresas"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:350
#| msgid "Au_thentication"
msgid "Authentication"
msgstr "Tapatybės patvirtinimas"
@@ -5985,7 +5980,6 @@ msgstr ""
"slaptažodis."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:355
#| msgid "Username"
msgid "User Name"
msgstr "Naudotojo vardas"
@@ -5993,12 +5987,11 @@ msgstr "Naudotojo vardas"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Patikrinti šifravimą"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
#| msgid "Fingerprint"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Šifravimo piršto atspaudas"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -6006,15 +5999,15 @@ msgstr ""
"Šifravimo piršto atspaudas yra matomas prisijungusiuose klientuose ir turi "
"būti identiškas"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Dalinimasis daugialype terpe"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Dalinimasis muzika, nuotraukomis ir vaizdo įrašais tinkle."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Aplankai"
@@ -6530,32 +6523,32 @@ msgstr "Įjungti pritaikymo neįgaliesiems funkcijas klaviatūra"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Didesnis"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Didžiausias"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -7045,7 +7038,6 @@ msgstr "Failų istorija ir šiukšlinė"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "Nepalikti pėdsakų"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Turi atitikti jūsų paskyros teikėjo žiniatinklio adresą."
@@ -7055,7 +7047,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Nepavyko pridėti Pasirinkite paskyros"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
@@ -7626,23 +7618,23 @@ msgid "Restart Now"
msgstr "Perleisti dabar"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Prisijungimas _piršto atspaudu"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "A_utomatinis prisijungimas"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
msgid "Account Activity"
msgstr "Paskyros veikla"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administratorius"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
@@ -7650,32 +7642,32 @@ msgstr ""
"Administratoriai gali pridėti bei šalinti naudotojos ir keisti visų "
"naudotojų nustatymus."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
msgid "_Parental Controls"
msgstr "_Tėvų kontrolė"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Atverti tėvų kontrolės programą."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
msgid "Remove User…"
msgstr "Pašalinti naudotoją…"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
msgid "Other Users"
msgstr "Kiti naudotojai"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
msgid "Add User…"
msgstr "Pridėti naudotoją…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
msgid "No Users Found"
msgstr "Nerasta naudotojų"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Atrakinti naujos paskyros sukūrimui."
@@ -8013,7 +8005,6 @@ msgid "No tablet detected"
msgstr "Planšetė nerasta"
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:57
#| msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet."
msgstr "Prašau prijungti ar įjungti savo Wacom planšetę."
@@ -8021,6 +8012,21 @@ msgstr "Prašau prijungti ar įjungti savo Wacom planšetę."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Pieštuko spaudimo jutimas"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "Minkštas"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
#| msgid "Standard stylus with pressure"
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "Pieštuko galiuko spaudimo jėga"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "Firma"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8040,6 +8046,27 @@ msgstr "Mygtukas 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Trintuko spaudimo jutimas"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
#| msgid "Eraser Pressure Feel"
msgid "Eraser pressure"
msgstr "Trintuko spaudimo jėga"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Dešiniojo pelės mygtuko paspaudimas"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Orinis pieštukas yra spaudimo jėga, palenkimu ir integruotu slankikliu"
@@ -8506,7 +8533,6 @@ msgstr "Mobilusis tinklas"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Konfigūruoti telefonijos ir mobiliųjų duomenų ryšius"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
@@ -8520,23 +8546,7 @@ msgstr "Įrankis GNOME grafinės aplinkos konfigūravimui"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Nustatymai yra pirminė sąsaja jūsų sistemos konfigūravimui."
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
msgstr "GNOME nustatymų garso skydelis"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
msgstr "GNOME nustatymų pelės ir jutiklinio kilimėlio skydelis"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
msgid "GNOME Settings Background Panel"
msgstr "GNOME nustatymų fono skydelis"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
msgstr "GNOME nustatymų klaviatūros skydelis"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
@@ -8666,7 +8676,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8676,7 +8686,7 @@ msgstr[2] "%u išvesčių"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -8684,10 +8694,22 @@ msgstr[0] "%u įvestis"
msgstr[1] "%u įvestys"
msgstr[2] "%u įvesčių"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai"
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
#~ msgstr "GNOME nustatymų garso skydelis"
#~ msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
#~ msgstr "GNOME nustatymų pelės ir jutiklinio kilimėlio skydelis"
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
#~ msgstr "GNOME nustatymų fono skydelis"
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
#~ msgstr "GNOME nustatymų klaviatūros skydelis"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -8969,10 +8991,6 @@ msgstr "Sistemos garsai"
#~ msgstr ""
#~ "Leisti žemiau išvardintoms programoms gauti jūsų vietovės informaciją."
#~ msgctxt "lock_screen"
#~ msgid "5 minutes"
#~ msgstr "5 minutės"
#~ msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
#~ msgstr "Aptikta uždanga: galinga veiksena negalima"
@@ -9043,18 +9061,6 @@ msgstr "Sistemos garsai"
#~ msgid "Adjust display resolution"
#~ msgstr "Pritaikyti ekrano raišką"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Numatytasis"
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
#~ msgstr "Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas"
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
#~ msgstr "Dešiniojo pelės mygtuko paspaudimas"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Pirmyn"
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "Nerasta pieštukų"
@@ -9063,12 +9069,6 @@ msgstr "Sistemos garsai"
#~ msgstr ""
#~ "Norėdami tęsti perkelkite savo pieštukus arčiau planšetės konfigūravimui"
#~ msgid "Soft"
#~ msgstr "Minkštas"
#~ msgid "Firm"
#~ msgstr "Firma"
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Viršutinysis mygtukas"

5566
po/ne.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

202
po/oc.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-11 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 10:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot en òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Recebre las recèrcas sistèma e enviar los resultats."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
@@ -341,14 +341,14 @@ msgstr "Seleccionar un imatge"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -364,9 +364,9 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Anullar"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Dobrir"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Save Profile"
msgstr "Enregistrar lo perfil"
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrar"
@@ -1525,22 +1525,22 @@ msgstr ""
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "On"
msgstr "I"
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "Off"
msgstr "O"
@@ -2406,11 +2406,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutas"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minutas"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutas"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -3414,11 +3420,11 @@ msgstr "Apondre un VPN"
msgid "S_ecurity"
msgstr "Seg_uretat"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Impossible d'importar la connexion VPN"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3431,29 +3437,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Error : %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
msgid "Select file to import"
msgstr "Seleccionar lo fichièr d'importar"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "Un fichièr nomenat « %s» existís ja."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplaçar"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "Volètz remplaçar %s amb la connexion VPN en cors d'enregistrament ?"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Impossible d'exportar la connexion VPN"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3464,7 +3470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Error : %s."
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Exportacion de la connexion VPN"
@@ -4407,12 +4413,12 @@ msgstr "Apondre un compte"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Compte %s"
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Suprimir lo compte"
@@ -5518,7 +5524,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Precedent"
@@ -5852,32 +5860,32 @@ msgstr "Cap de ret de partiment es pas seleccionada"
msgid "Networks"
msgstr "Rets"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "I"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "O"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Causir un dorsièr"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5887,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"los autres sus la ret actuala en utilizant  : %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5993,11 +6001,11 @@ msgstr "Nom dutilizaire"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Verificar lo chiframent"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Chiframent per emprentas"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -6005,15 +6013,15 @@ msgstr ""
"L'emprunta de chiframent se vei pendent la connexion als clients e deu èsser "
"identica"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Partejar los mèdias"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Partejar de la musica, de fòtos e de vidèos sus la ret."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Dorsièrs"
@@ -6531,32 +6539,32 @@ msgstr ""
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Mai grand"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Lo mai grand"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -7057,7 +7065,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "L'apondon del compte a fracassat"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Los senhals concòrdan pas."
@@ -8029,6 +8037,20 @@ msgstr "Connectatz o alucatz vòstra tauleta Wacom."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Pression ressentida sus la punta"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "Doça"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "Pression de la punta de lestilò"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "Fèrma"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8048,6 +8070,26 @@ msgstr "Boton 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Pression ressentida sus la goma"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
msgid "Eraser pressure"
msgstr "Pression de la goma"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "Clic del boton central de la mirga"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Clic del boton dreit de la mirga"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Estilò aerograf amb pression, enclinason, e barra de desfilament"
@@ -8526,23 +8568,7 @@ msgstr "Utilitari per configurar lenvironament GNOME"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Paramètres es linterfàcia principala de configuracion del sistèma."
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
msgstr "Paramètres GNOME del panèl de son"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
msgstr "Paramètres GNOME panèl mirga &amp; e tactil"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
msgid "GNOME Settings Background Panel"
msgstr "Paramètres GNOME pel panèl rèireplan"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
msgstr "Paramètres GNOME pel panèl clavièr"
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Lo projècte GNOME"
@@ -8678,7 +8704,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8687,17 +8713,29 @@ msgstr[1] "%u sortidas"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrada"
msgstr[1] "%u entradas"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
#~ msgstr "Paramètres GNOME del panèl de son"
#~ msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
#~ msgstr "Paramètres GNOME panèl mirga &amp; e tactil"
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
#~ msgstr "Paramètres GNOME pel panèl rèireplan"
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
#~ msgstr "Paramètres GNOME pel panèl clavièr"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -8892,10 +8930,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
#~ msgstr ""
#~ "Autorizar las aplicacions seguentas a determinar vòstre emplaçament."
#~ msgctxt "lock_screen"
#~ msgid "5 minutes"
#~ msgstr "5 minutas"
#~ msgid "Allow the applications below to use your microphone."
#~ msgstr "Autorizar las aplicacions çai-jos a utilizar lo microfòn."
@@ -9036,18 +9070,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "Adjust display resolution"
#~ msgstr "Ajustar la definicion de l'ecran"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Per defaut"
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
#~ msgstr "Clic del boton central de la mirga"
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
#~ msgstr "Clic del boton dreit de la mirga"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "En avant"
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "Cap d'estilet pas trobat"
@@ -9057,12 +9079,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
#~ "Plaçatz vòstre estilet sus las ciblas del bòrd de la tauleta per la "
#~ "configurar"
#~ msgid "Soft"
#~ msgstr "Doça"
#~ msgid "Firm"
#~ msgstr "Fèrma"
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Boton superior"

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 17:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 10:49+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
@@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Önbelleği Temizle…"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Türlü uygulama izinlerini ve ayarlarını denetle"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "Resim seç"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "_İptal"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -403,19 +402,19 @@ msgstr "Geçerli arka plan"
msgid "Style"
msgstr "Biçim"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
msgid "Light"
msgstr "Sol"
msgstr "Aydınlık"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
msgid "Background"
msgstr "Arka Plan"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Add Picture…"
msgstr "Resim Ekle…"
@@ -514,7 +513,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Kamera Erişimi İsteği Yapmadı"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "Fotoğraflarınızı koruyun"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -1506,7 +1504,6 @@ msgstr "Tanılama"
msgid "Report your problems"
msgstr "Sorunları raporla"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -2371,7 +2368,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Konum Erişimi İsteği Yapmadı"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Konum bilginizi koruyun"
#. FIXME
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2531,7 +2527,6 @@ msgstr "Ekran Kilidi"
msgid "Lock your screen"
msgstr "Ekranını kilitle"
#. FIXME
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Mikrofon Kapalı"
@@ -2561,7 +2556,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Mikrofon Erişimi İsteği Yapmadı"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "Konuşmalarınızı koruyun"
#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_Ayarlarınızı Sınayın"
@@ -4392,12 +4386,12 @@ msgstr "Hesap ekle"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s Hesabı"
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Hesabı Kaldır"
@@ -5829,32 +5823,32 @@ msgstr "Paylaşımı için ağ seçilmedi"
msgid "Networks"
msgstr "Ağlar"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Klasör Seç"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5864,7 +5858,7 @@ msgstr ""
"paylaşmanızı sağlar: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5969,11 +5963,11 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Şifrelemeyi Doğrula"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Şifreleme Parmak İzi"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -5981,15 +5975,15 @@ msgstr ""
"Bağlanan istemcilerde şifreleme parmak izi görünmelidir ve birbiriyle aynı "
"olmalıdır"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Ortam Paylaşımı"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Müzikleri, fotoğrafları ve videoları ağda paylaşın."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
@@ -7017,7 +7011,6 @@ msgstr "Dosya Geçmişi ve Çöp"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "İz bırakma"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Hesap sağlayıcınızın web adresi ile aynı olmalıdır."
@@ -7994,10 +7987,20 @@ msgstr "Lütfen Wacom tabletinizi açın veya bağlayın."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Uç Basınç Hissi"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "Yumuşak"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "Kalem uç basıncı"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "Sıkı"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8017,18 +8020,10 @@ msgstr "3. Düğme"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Silgi Basınç Hissi"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
msgid "Soft"
msgstr "Yumuşak"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
msgid "Eraser pressure"
msgstr "Silgi basıncı"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
msgid "Firm"
msgstr "Sıkı"
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -8505,7 +8500,6 @@ msgstr "Mobil Ağ"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Telefon ve mobil veri bağlantılarını yapılandır"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -22,6 +22,7 @@
#include "config.h"
#include <stdlib.h>
#include <locale.h>
#include <glib/gi18n.h>
#include <gtk/gtk.h>
@@ -50,6 +51,8 @@ main (gint argc,
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
setlocale (LC_ALL, "");
initialize_dependencies (&argc, &argv);
application = cc_application_new ();