Compare commits
24 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
0bbcc3b8b3 | ||
|
|
099948e3ff | ||
|
|
c6a111c15e | ||
|
|
3b8fb9c0f3 | ||
|
|
f185cda349 | ||
|
|
af469c99b6 | ||
|
|
60e3f003bb | ||
|
|
3b9e94a03f | ||
|
|
79c2c4578b | ||
|
|
44bd8b4d9b | ||
|
|
0a64988649 | ||
|
|
c1520aac66 | ||
|
|
a23cd79762 | ||
|
|
8df3f8c9e5 | ||
|
|
d39ec251af | ||
|
|
4ed667e4e5 | ||
|
|
01a42dfea1 | ||
|
|
49f5fd9b78 | ||
|
|
d8aaec6a98 | ||
|
|
3481206fa9 | ||
|
|
da2f0e52c7 | ||
|
|
f8a05fe2dc | ||
|
|
946919c850 | ||
|
|
2d263f5ea9 |
30
NEWS
30
NEWS
@@ -1,3 +1,33 @@
|
||||
================
|
||||
Version 42.2
|
||||
================
|
||||
|
||||
- Updated translations
|
||||
|
||||
Applications
|
||||
- Fix Snap permissions support failing to compile
|
||||
- Fix CcInfoRow having the wrong parent
|
||||
- Fix crash crash when switching between two apps
|
||||
|
||||
Background
|
||||
- Make sure the size of the light/dark previews are the same
|
||||
|
||||
Keyboard
|
||||
- Fix crash resetting all keyboard shortcuts
|
||||
|
||||
Network:
|
||||
- Stop freeze when closing wired connection properties with Escape
|
||||
|
||||
Sharing
|
||||
- Fix close button on Verify Encryption dialog
|
||||
- Turn off RDP gsettings key when turning off RDP
|
||||
|
||||
Shell
|
||||
- Initialise locale early
|
||||
|
||||
Sound
|
||||
- Update theme correctly so other apps respond to change
|
||||
|
||||
================
|
||||
Version 42.1
|
||||
================
|
||||
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ struct _CcApplicationsPanel
|
||||
GtkWidget *settings_box;
|
||||
GtkButton *install_button;
|
||||
|
||||
GtkWidget *integration_section;
|
||||
AdwPreferencesGroup *integration_section;
|
||||
CcToggleRow *notification;
|
||||
CcToggleRow *background;
|
||||
CcToggleRow *wallpaper;
|
||||
@@ -111,6 +111,9 @@ struct _CcApplicationsPanel
|
||||
GtkDialog *builtin_dialog;
|
||||
AdwPreferencesGroup *builtin_group;
|
||||
GtkListBox *builtin_list;
|
||||
#ifdef HAVE_SNAP
|
||||
GList *snap_permission_rows;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
GtkButton *handler_reset;
|
||||
GtkDialog *handler_dialog;
|
||||
@@ -650,20 +653,11 @@ location_cb (CcApplicationsPanel *self)
|
||||
static void
|
||||
remove_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self)
|
||||
{
|
||||
g_autoptr(GList) rows = NULL;
|
||||
GList *link;
|
||||
GList *l;
|
||||
|
||||
rows = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (self->permission_list));
|
||||
for (link = rows; link; link = link->next)
|
||||
{
|
||||
GtkWidget *row = link->data;
|
||||
|
||||
if (row == GTK_WIDGET (self->builtin))
|
||||
break;
|
||||
|
||||
if (CC_IS_SNAP_ROW (row))
|
||||
gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (self->permission_list), GTK_WIDGET (row));
|
||||
}
|
||||
for (l = self->snap_permission_rows; l; l = l->next)
|
||||
adw_preferences_group_remove (self->integration_section, l->data);
|
||||
g_clear_pointer (&self->snap_permission_rows, g_list_free);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
@@ -672,8 +666,6 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
const gchar *app_id)
|
||||
{
|
||||
const gchar *snap_name;
|
||||
g_autoptr(GList) rows = NULL;
|
||||
gint index;
|
||||
g_autoptr(SnapdClient) client = NULL;
|
||||
g_autoptr(GPtrArray) interfaces = NULL;
|
||||
g_autoptr(GPtrArray) plugs = NULL;
|
||||
@@ -687,10 +679,6 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
return FALSE;
|
||||
snap_name = app_id + strlen (PORTAL_SNAP_PREFIX);
|
||||
|
||||
rows = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (self->permission_list));
|
||||
index = g_list_index (rows, self->builtin);
|
||||
g_assert (index >= 0);
|
||||
|
||||
client = snapd_client_new ();
|
||||
|
||||
interfaces = snapd_client_get_interfaces2_sync (client,
|
||||
@@ -753,9 +741,8 @@ add_snap_permissions (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
}
|
||||
|
||||
row = cc_snap_row_new (cc_panel_get_cancellable (CC_PANEL (self)), interface, plug, available_slots);
|
||||
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (row));
|
||||
gtk_list_box_insert (GTK_LIST_BOX (self->permission_list), GTK_WIDGET (row), index);
|
||||
index++;
|
||||
adw_preferences_group_add (self->integration_section, GTK_WIDGET (row));
|
||||
self->snap_permission_rows = g_list_prepend (self->snap_permission_rows, row);
|
||||
added++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -846,7 +833,7 @@ static void
|
||||
update_header_section (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
GAppInfo *info)
|
||||
{
|
||||
g_autoptr(GIcon) icon = NULL;
|
||||
GIcon *icon;
|
||||
|
||||
icon = g_app_info_get_icon (info);
|
||||
gtk_image_set_from_gicon (self->app_icon_image, icon);
|
||||
@@ -885,6 +872,10 @@ update_integration_section (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->shortcuts));
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_SNAP
|
||||
remove_snap_permissions (self);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (portal_app_id != NULL)
|
||||
{
|
||||
g_clear_object (&self->notification_settings);
|
||||
@@ -931,7 +922,6 @@ update_integration_section (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
has_any |= set;
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_SNAP
|
||||
remove_snap_permissions (self);
|
||||
has_any |= add_snap_permissions (self, info, portal_app_id);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
@@ -955,7 +945,7 @@ update_integration_section (CcApplicationsPanel *self,
|
||||
gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (self->no_location));
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_widget_set_visible (self->integration_section, has_any);
|
||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->integration_section), has_any);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* --- handler section --- */
|
||||
@@ -1610,6 +1600,9 @@ cc_applications_panel_dispose (GObject *object)
|
||||
CcApplicationsPanel *self = CC_APPLICATIONS_PANEL (object);
|
||||
|
||||
remove_all_handler_rows (self);
|
||||
#ifdef HAVE_SNAP
|
||||
remove_snap_permissions (self);
|
||||
#endif
|
||||
g_clear_object (&self->monitor);
|
||||
g_clear_object (&self->perm_store);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
|
||||
struct _CcInfoRow
|
||||
{
|
||||
GtkListBoxRow parent;
|
||||
AdwActionRow parent;
|
||||
|
||||
GtkWidget *info;
|
||||
GtkWidget *expander;
|
||||
|
||||
@@ -26,9 +26,8 @@
|
||||
|
||||
struct _CcSnapRow
|
||||
{
|
||||
GtkListBoxRow parent;
|
||||
AdwActionRow parent;
|
||||
|
||||
GtkLabel *title_label;
|
||||
GtkSwitch *slot_toggle;
|
||||
GtkComboBox *slots_combo;
|
||||
GtkListStore *slots_combo_model;
|
||||
@@ -40,7 +39,7 @@ struct _CcSnapRow
|
||||
GPtrArray *slots;
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, GTK_TYPE_LIST_BOX_ROW)
|
||||
G_DEFINE_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, ADW_TYPE_ACTION_ROW)
|
||||
|
||||
typedef struct
|
||||
{
|
||||
@@ -245,7 +244,6 @@ cc_snap_row_class_init (CcSnapRowClass *klass)
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/gnome/control-center/applications/cc-snap-row.ui");
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, title_label);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, slot_toggle);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, slots_combo);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSnapRow, slots_combo_model);
|
||||
@@ -295,7 +293,7 @@ cc_snap_row_new (GCancellable *cancellable, SnapdInterface *interface, SnapdPlug
|
||||
label = snapd_interface_make_label (interface);
|
||||
else
|
||||
label = g_strdup (snapd_plug_get_interface (plug));
|
||||
gtk_label_set_label (self->title_label, label);
|
||||
adw_preferences_row_set_title (ADW_PREFERENCES_ROW (self), label);
|
||||
|
||||
/* Add option into combo box */
|
||||
gtk_list_store_append (self->slots_combo_model, &iter);
|
||||
|
||||
@@ -20,13 +20,13 @@
|
||||
|
||||
#pragma once
|
||||
|
||||
#include <gtk/gtk.h>
|
||||
#include <adwaita.h>
|
||||
#include <snapd-glib/snapd-glib.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define CC_TYPE_SNAP_ROW (cc_snap_row_get_type())
|
||||
G_DECLARE_FINAL_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, CC, SNAP_ROW, GtkListBoxRow)
|
||||
G_DECLARE_FINAL_TYPE (CcSnapRow, cc_snap_row, CC, SNAP_ROW, AdwActionRow)
|
||||
|
||||
CcSnapRow* cc_snap_row_new (GCancellable *cancellable,
|
||||
SnapdInterface *interface,
|
||||
|
||||
@@ -8,45 +8,27 @@
|
||||
<column type="gchararray"/>
|
||||
</columns>
|
||||
</object>
|
||||
<template class="CcSnapRow" parent="GtkListBoxRow">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<template class="CcSnapRow" parent="AdwActionRow">
|
||||
<property name="can-focus">True</property>
|
||||
<property name="activatable">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="border-width">12</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<object class="GtkSwitch" id="slot_toggle">
|
||||
<property name="valign">center</property>
|
||||
<signal name="notify::active" handler="switch_changed_cb" swapped="yes"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkComboBox" id="slots_combo">
|
||||
<property name="valign">center</property>
|
||||
<property name="model">slots_combo_model</property>
|
||||
<signal name="changed" handler="combo_changed_cb" swapped="yes"/>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkLabel" id="title_label">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
<property name="hexpand">1</property>
|
||||
<object class="GtkCellRendererText">
|
||||
<property name="ellipsize">end</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkSwitch" id="slot_toggle">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="valign">center</property>
|
||||
<signal name="notify::active" handler="switch_changed_cb" swapped="yes"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkComboBox" id="slots_combo">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="valign">center</property>
|
||||
<property name="model">slots_combo_model</property>
|
||||
<signal name="changed" handler="combo_changed_cb" swapped="yes"/>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkCellRendererText">
|
||||
<property name="ellipsize">end</property>
|
||||
</object>
|
||||
<attributes>
|
||||
<attribute name="text">1</attribute>
|
||||
</attributes>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<attributes>
|
||||
<attribute name="text">1</attribute>
|
||||
</attributes>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
|
||||
@@ -18,6 +18,7 @@
|
||||
<property name="tightening_threshold">300</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkGrid">
|
||||
<property name="column-homogeneous">True</property>
|
||||
<property name="column-spacing">24</property>
|
||||
<property name="row-spacing">12</property>
|
||||
<property name="margin-start">12</property>
|
||||
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ remove_item (CcKeyboardShortcutDialog *self,
|
||||
|
||||
row_data = g_object_get_data (G_OBJECT (child), "data");
|
||||
|
||||
if (row_data->item == item)
|
||||
if (row_data && row_data->item == item)
|
||||
{
|
||||
if (strcmp (row_data->section_id, "custom") == 0)
|
||||
{
|
||||
@@ -411,6 +411,9 @@ reset_shortcut (CcKeyboardShortcutDialog *self,
|
||||
{
|
||||
ShortcutRowData *data;
|
||||
|
||||
if (row == GTK_WIDGET (self->custom_shortcut_add_row))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
data = g_object_get_data (G_OBJECT (row), "data");
|
||||
|
||||
/* Don't reset custom shortcuts */
|
||||
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ ce_page_8021x_security_dispose (GObject *object)
|
||||
CEPage8021xSecurity *self = CE_PAGE_8021X_SECURITY (object);
|
||||
|
||||
g_clear_object (&self->connection);
|
||||
g_clear_object (&self->security);
|
||||
g_clear_pointer ((GtkWidget **) &self->security, gtk_widget_unparent);
|
||||
g_clear_object (&self->group);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (ce_page_8021x_security_parent_class)->dispose (object);
|
||||
|
||||
@@ -245,12 +245,6 @@ remote_desktop_show_encryption_fingerprint (CcSharingPanel *self)
|
||||
gtk_window_present (GTK_WINDOW (self->remote_desktop_fingerprint_dialog));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
remote_desktop_hide_encryption_fingerprint (CcSharingPanel *self)
|
||||
{
|
||||
gtk_widget_hide (self->remote_desktop_fingerprint_dialog);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cc_sharing_panel_class_init (CcSharingPanelClass *klass)
|
||||
{
|
||||
@@ -302,7 +296,6 @@ cc_sharing_panel_class_init (CcSharingPanelClass *klass)
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, CcSharingPanel, shared_folders_listbox);
|
||||
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, remote_desktop_show_encryption_fingerprint);
|
||||
gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, remote_desktop_hide_encryption_fingerprint);
|
||||
|
||||
g_type_ensure (CC_TYPE_LIST_ROW);
|
||||
g_type_ensure (CC_TYPE_HOSTNAME_ENTRY);
|
||||
@@ -1045,6 +1038,11 @@ static void
|
||||
disable_gnome_remote_desktop_service (CcSharingPanel *self)
|
||||
{
|
||||
g_autoptr(GError) error = NULL;
|
||||
g_autoptr(GSettings) rdp_settings = NULL;
|
||||
|
||||
rdp_settings = g_settings_new (GNOME_REMOTE_DESKTOP_RDP_SCHEMA_ID);
|
||||
|
||||
g_settings_set_boolean (rdp_settings, "enable", FALSE);
|
||||
|
||||
if (!cc_disable_service (REMOTE_DESKTOP_SERVICE,
|
||||
G_BUS_TYPE_SESSION,
|
||||
|
||||
@@ -411,6 +411,7 @@
|
||||
<object class="AdwWindow" id="remote_desktop_fingerprint_dialog">
|
||||
<property name="default-width">360</property>
|
||||
<property name="default-height">360</property>
|
||||
<property name="hide-on-close">True</property>
|
||||
<property name="modal">True</property>
|
||||
|
||||
<child>
|
||||
@@ -420,13 +421,6 @@
|
||||
<object class="GtkWindowControls">
|
||||
<property name="halign">end</property>
|
||||
<property name="side">end</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton">
|
||||
<property name="halign">end</property>
|
||||
<property name="icon-name">window-close-symbolic</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="remote_desktop_hide_encryption_fingerprint" swapped="yes"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
|
||||
@@ -127,17 +127,20 @@ static void
|
||||
set_custom_theme (CcAlertChooser *self,
|
||||
const gchar *name)
|
||||
{
|
||||
g_autofree gchar *dir = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *dir_path = NULL;
|
||||
g_autofree gchar *theme_path = NULL;
|
||||
g_autoptr(GDateTime) now = NULL;
|
||||
g_autoptr(GFile) dir = NULL;
|
||||
g_autoptr(GKeyFile) theme_file = NULL;
|
||||
g_autoptr(GVariant) default_theme = NULL;
|
||||
g_autoptr(GError) load_error = NULL;
|
||||
g_autoptr(GError) save_error = NULL;
|
||||
g_autoptr(GError) mtime_error = NULL;
|
||||
|
||||
dir = get_theme_dir ();
|
||||
g_mkdir_with_parents (dir, USER_DIR_MODE);
|
||||
dir_path = get_theme_dir ();
|
||||
g_mkdir_with_parents (dir_path, USER_DIR_MODE);
|
||||
|
||||
theme_path = g_build_filename (dir, "index.theme", NULL);
|
||||
theme_path = g_build_filename (dir_path, "index.theme", NULL);
|
||||
|
||||
default_theme = g_settings_get_default_value (self->sound_settings, "theme-name");
|
||||
|
||||
@@ -160,6 +163,22 @@ set_custom_theme (CcAlertChooser *self,
|
||||
set_sound_symlink ("bell-terminal", name);
|
||||
set_sound_symlink ("bell-window-system", name);
|
||||
|
||||
/* Ensure the g-s-d sound plugin which does non-recursive monitoring
|
||||
* notices the change even if the theme directory already existed.
|
||||
*/
|
||||
now = g_date_time_new_now_utc ();
|
||||
dir = g_file_new_for_path (dir_path);
|
||||
if (!g_file_set_attribute_uint64 (dir,
|
||||
G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED,
|
||||
g_date_time_to_unix (now),
|
||||
G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
|
||||
NULL,
|
||||
&mtime_error))
|
||||
{
|
||||
g_warning ("Failed to update theme directory modification time for %s: %s",
|
||||
dir_path, mtime_error->message);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_settings_set_boolean (self->sound_settings, "event-sounds", TRUE);
|
||||
g_settings_set_string (self->sound_settings, "theme-name", CUSTOM_THEME_NAME);
|
||||
}
|
||||
|
||||
76
po/bg.po
76
po/bg.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 09:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 09:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Избор на изображение"
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "_Отказ"
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Отваряне"
|
||||
@@ -4456,12 +4456,12 @@ msgstr "Добавяне на регистрация в сайт"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "Регистрация в „%s“"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Премахване на регистрация"
|
||||
|
||||
@@ -5571,7 +5571,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
@@ -5912,32 +5914,32 @@ msgstr "Не са избрани мрежи за споделяне"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Мрежи"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Включена"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Изключена"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включена"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активна"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Избор на папка"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
@@ -5947,7 +5949,7 @@ msgstr ""
|
||||
"други потребители през текущата мрежа чрез следния адрес: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
@@ -6053,11 +6055,11 @@ msgstr "Потребителско име"
|
||||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "Криптографска проверка"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Криптографски отпечатък"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
@@ -6065,15 +6067,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Криптографският отпечатък се вижда в клиентите при свързване. Той трябва да "
|
||||
"съвпада"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Споделяне на музика"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Споделяне на музика, снимки и видео по мрежата."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Папки"
|
||||
|
||||
@@ -7121,7 +7123,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
||||
msgstr "Неуспешно добавяне на регистрация"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Паролите не съвпадат."
|
||||
|
||||
@@ -8086,6 +8088,20 @@ msgstr "Свържете или включете таблета си Wacom."
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Усещане на натиска на писеца"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Мек"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Стандартен натиск на писеца"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Твърд"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
@@ -8105,6 +8121,26 @@ msgstr "Бутон 3"
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Усещане на натиска на гумата"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Натиск на гумата"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Стандартен"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
|
||||
msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Натискане на средния бутон на мишката"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
|
||||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Натискане на втория бутон на мишката"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Напред"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
|
||||
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
|
||||
msgstr "Стандартен писец с натиск, наклон и вградено плъзгане"
|
||||
|
||||
244
po/de.po
244
po/de.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 05:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 21:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 22:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "System durchsuchen und Ergebnisse anzeigen."
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
@@ -342,7 +342,6 @@ msgstr "Zwischenspeicher leeren …"
|
||||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
msgstr "Festlegen verschiedener Anwendungs-Berechtigungen und Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
@@ -362,14 +361,14 @@ msgstr "Ein Bild wählen"
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -385,9 +384,9 @@ msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Abbre_chen"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ö_ffnen"
|
||||
@@ -415,19 +414,19 @@ msgstr "Aktueller Hintergrund"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Hell"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dunkel"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
|
||||
msgid "Add Picture…"
|
||||
msgstr "Bild hinzufügen …"
|
||||
|
||||
@@ -529,7 +528,6 @@ msgstr "Es hat keine Anwendung um Kamerazugriff gebeten"
|
||||
msgid "Protect your pictures"
|
||||
msgstr "Ihre Bilder schützen"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -744,7 +742,7 @@ msgid "Save Profile"
|
||||
msgstr "Profil speichern"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Speichern"
|
||||
@@ -890,13 +888,13 @@ msgstr "Erfordert ein schreibbares Speichermedium"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
|
||||
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
|
||||
"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
|
||||
"You may find these instructions on how to use the profile on <a "
|
||||
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a "
|
||||
"href=\"windows\">Microsoft Windows</a> systems useful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eventuell sind diese Anweisungen hilfreich, wie ein Profil unter <a href="
|
||||
"\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> und <a href=\"windows"
|
||||
"\">Microsoft Windows</a> eingesetzt wird."
|
||||
"Eventuell sind diese Anweisungen hilfreich, wie ein Profil unter <a "
|
||||
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> und <a "
|
||||
"href=\"windows\">Microsoft Windows</a> eingesetzt wird."
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:335
|
||||
msgid "Add Profile"
|
||||
@@ -907,8 +905,8 @@ msgid ""
|
||||
"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
|
||||
"details.</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probleme entdeckt. Das Profil funktioniert eventuell nicht richtig. <a href="
|
||||
"\"\">Details anzeigen.</a>"
|
||||
"Probleme entdeckt. Das Profil funktioniert eventuell nicht richtig. <a "
|
||||
"href=\"\">Details anzeigen.</a>"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:384
|
||||
msgid "_Import File…"
|
||||
@@ -1536,7 +1534,6 @@ msgstr "Fehlerdiagnose"
|
||||
msgid "Report your problems"
|
||||
msgstr "Melden Sie Ihre Probleme"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -1552,22 +1549,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
@@ -2406,7 +2403,6 @@ msgstr "Es hat keine Anwendung um Standortzugriff gebeten"
|
||||
msgid "Protect your location information"
|
||||
msgstr "Ihre Standortinformationen schützen"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2432,11 +2428,17 @@ msgid "2 minutes"
|
||||
msgstr "2 Minuten"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "3 minutes"
|
||||
msgstr "3 Minuten"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "5 minutes"
|
||||
msgstr "5 Minuten"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2563,7 +2565,6 @@ msgstr "Bildschirmsperre"
|
||||
msgid "Lock your screen"
|
||||
msgstr "Ihren Bildschirm sperren"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
|
||||
msgid "Microphone Turned Off"
|
||||
msgstr "Das Mikrofon ist ausgeschaltet"
|
||||
@@ -2594,7 +2595,6 @@ msgstr "Es hat keine Anwendung um Mikrofonzugriff gebeten"
|
||||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
msgstr "Ihre Unterhaltungen schützen"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "_Testen Sie Ihre Einstellungen"
|
||||
@@ -3451,11 +3451,11 @@ msgstr "VPN hinzufügen"
|
||||
msgid "S_ecurity"
|
||||
msgstr "_Sicherheit"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "VPN-Verbindung kann nicht importiert werden"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
|
||||
@@ -3468,30 +3468,30 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fehler: %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
|
||||
msgid "Select file to import"
|
||||
msgstr "Wählen Sie die Datei zum Importieren"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named “%s” already exists."
|
||||
msgstr "Eine Datei namens »%s« ist bereits vorhanden."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "E_rsetzen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wollen Sie %s mit der VPN-Verbindung ersetzen, die Sie gerade speichern?"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
msgid "Cannot export VPN connection"
|
||||
msgstr "VPN-Verbindung kann nicht exportiert werden"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
|
||||
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fehler: %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
|
||||
msgid "Export VPN connection"
|
||||
msgstr "VPN-Verbindung exportieren"
|
||||
|
||||
@@ -4449,12 +4449,12 @@ msgstr "Ein Konto hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "%s-Konto"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Konto entfernen"
|
||||
|
||||
@@ -5567,7 +5567,9 @@ msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formate"
|
||||
|
||||
# CHECK upto line 505
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
@@ -5900,32 +5902,32 @@ msgstr "Es sind keine Netzwerke zur Freigabe gewählt"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Ordner"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
@@ -5935,7 +5937,7 @@ msgstr ""
|
||||
"andere in Ihrem Netzwerk freizugeben mit: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
@@ -6042,11 +6044,11 @@ msgstr "Benutzername"
|
||||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung überprüfen"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Fingerabdruck der Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
@@ -6054,15 +6056,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Verschlüsselungs-Fingerabdruck kann auf sich verbindenden Clients "
|
||||
"angesehen werden und sollte identisch sein"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Medienfreigabe"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Musik, Fotos und Videos über das Netzwerk freigeben."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Ordner"
|
||||
|
||||
@@ -6588,32 +6590,32 @@ msgstr "Barrierefreiheitsfunktionen mit der Tastatur ein- bzw. ausschalten"
|
||||
|
||||
#. translators: the labels will read:
|
||||
#. * Cursor Size: Default
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vorgabe"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Größer"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Largest"
|
||||
msgstr "Am größten"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d pixel"
|
||||
msgid_plural "%d pixels"
|
||||
@@ -7108,7 +7110,6 @@ msgstr "Dateichronik und Papierkorb"
|
||||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
msgstr "Keine Spuren hinterlassen"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
|
||||
msgid "Should match the web address of your login provider."
|
||||
msgstr "Sollte der Internetadresse Ihres Benutzerkontoanbieters entsprechen."
|
||||
@@ -7118,7 +7119,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
||||
msgstr "Anlegen des Kontos schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
@@ -8110,6 +8111,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Druckschwelle der Spitze"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Weich"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Stylus Kopf-Anpressdruck"
|
||||
|
||||
# Gemeint ist vermutlich ein Eingabestift eines Tabletts
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Hart"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
@@ -8129,6 +8145,26 @@ msgstr "Knopf 3"
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Druckschwelle des Radiergummis"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Anpressdruck des Radiergummis"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vorgabe"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
|
||||
msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Klick der mittleren Maustaste"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
|
||||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Klick der rechten Maustaste"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
|
||||
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
|
||||
msgstr "Airbrush-Stylus mit Druck- und Kippsensor sowie integriertem Regler"
|
||||
@@ -8598,7 +8634,6 @@ msgstr "Mobiles Netzwerk"
|
||||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "Telefonie und mobile Datenverbindungen einrichten"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
@@ -8615,23 +8650,7 @@ msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einstellungen ist die wichtigste Komponente zur Einrichtung Ihres Systems."
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
|
||||
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
msgstr "Klangeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
|
||||
msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
msgstr "Maus- und Tastfeldeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
|
||||
msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
msgstr "Hintergrundeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
|
||||
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
msgstr "Tastatureinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "Das GNOME-Pojekt"
|
||||
|
||||
@@ -8767,7 +8786,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8776,17 +8795,29 @@ msgstr[1] "%u Ausgänge"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u Eingang"
|
||||
msgstr[1] "%u Eingänge"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemklänge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
#~ msgstr "Klangeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
#~ msgstr "Maus- und Tastfeldeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
#~ msgstr "Hintergrundeinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
#~ msgstr "Tastatureinstellungen in GNOME-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
|
||||
#~ "connecting to %s"
|
||||
@@ -8868,11 +8899,11 @@ msgstr "Systemklänge"
|
||||
#~ msgstr "Kann nicht geändert werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
|
||||
#~ "\"privacy\">Privacy</a> Settings."
|
||||
#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a "
|
||||
#~ "href=\"privacy\">Privacy</a> Settings."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Individuelle Berechtigungen für Anwendungen können in den <a href="
|
||||
#~ "\"privacy\">Privatsphäre</a>-Einstellungen eingesehen werden."
|
||||
#~ "Individuelle Berechtigungen für Anwendungen können in den <a "
|
||||
#~ "href=\"privacy\">Privatsphäre</a>-Einstellungen eingesehen werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Integration"
|
||||
#~ msgstr "Integration"
|
||||
@@ -9008,10 +9039,6 @@ msgstr "Systemklänge"
|
||||
#~ msgid "Allow the applications below to determine your location."
|
||||
#~ msgstr "Den nachfolgenden Anwendungen Zugriff auf Ihren Standort erlauben."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "5 minutes"
|
||||
#~ msgstr "5 Minuten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow the applications below to use your microphone."
|
||||
#~ msgstr "Den nachfolgenden Anwendungen Zugriff auf Ihr Mikrofon erlauben."
|
||||
|
||||
@@ -9177,18 +9204,6 @@ msgstr "Systemklänge"
|
||||
#~ msgid "Adjust display resolution"
|
||||
#~ msgstr "Die Bildschirmauflösung anpassen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default"
|
||||
#~ msgstr "Vorgabe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Klick der mittleren Maustaste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Klick der rechten Maustaste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forward"
|
||||
#~ msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No stylus found"
|
||||
#~ msgstr "Kein Stylus gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -9198,13 +9213,6 @@ msgstr "Systemklänge"
|
||||
#~ "Bitte bewegen Sie Ihren Stylus in die Nähe des Tablets, um ihn "
|
||||
#~ "einzustellen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Soft"
|
||||
#~ msgstr "Weich"
|
||||
|
||||
# Gemeint ist vermutlich ein Eingabestift eines Tabletts
|
||||
#~ msgid "Firm"
|
||||
#~ msgstr "Hart"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Button"
|
||||
#~ msgstr "Oberer Knopf"
|
||||
|
||||
|
||||
62
po/fa.po
62
po/fa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: procman\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-24 12:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 18:26+0430\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 18:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 13:48+0430\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "گزینش یک عکس"
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:860 panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "_لغو"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_گشودن"
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "درونریزی _پرونده…"
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:84
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:39
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_اضافه کردن"
|
||||
msgstr "_افزودن"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:424
|
||||
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
|
||||
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "اعمال تغییرات؟"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:950
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "نمیتوان تغییرات را اعمال کرد"
|
||||
msgstr "تغییرات نمیتوانند اعمال شوند"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:952
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "چندین نمایشگر"
|
||||
#. 'Join' as in 'Join displays'
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:133
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "پیوستن"
|
||||
msgstr "پیوسته"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:140
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "ص"
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:193
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:280
|
||||
msgid "PM"
|
||||
msgstr "عصر"
|
||||
msgstr "ع"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:210
|
||||
msgid "To"
|
||||
@@ -1727,17 +1727,17 @@ msgstr "%s; شناسهٔ ساخت: %s"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "۶۴بیتی"
|
||||
msgstr "۶۴ بیتی"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "۳۲بیتی"
|
||||
msgstr "۳۲ بیتی"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
msgstr "زورگ"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "برپایی میانهای سفارشی برای اجرای کاره
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:157
|
||||
msgid "Add Shortcut"
|
||||
msgstr "اضافهکردن میانبر"
|
||||
msgstr "افزودن میانبر"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:189
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "افزودن میانبر سفارشی"
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:39
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "اضافه کردن"
|
||||
msgstr "افزودن"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:46
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "تعداد _ثابت برای فضاهای کاری"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:92
|
||||
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
|
||||
msgstr "مشخّص کردن تعداد فضاهای کاری ثابت."
|
||||
msgstr "تعیین تعدادی فضای کاری ثابت."
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:108
|
||||
msgid "_Number of Workspaces"
|
||||
@@ -5743,32 +5743,32 @@ msgstr "هیچ شبکهای برای همرسانی انتخاب نشده"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "شبکهها"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "روشن"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "خاموش"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "فعَال"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "فعّال"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "گزینش یک شاخه"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current "
|
||||
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr ""
|
||||
"با دیگران همرسانی کنید: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure Shell "
|
||||
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "بینایی"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:34
|
||||
msgid "_High Contrast"
|
||||
msgstr "تصاد روشن _بالا"
|
||||
msgstr "_سایهروشن بالا"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:46
|
||||
msgid "_Large Text"
|
||||
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "صفحهنمایش خوان همینطور که شما تمرکز ر
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:83
|
||||
msgid "_Sound Keys"
|
||||
msgstr "کلیدهای _صوتی"
|
||||
msgstr "_کلیدهای صوتی"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:84
|
||||
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
|
||||
@@ -6470,12 +6470,12 @@ msgstr "هنگامی که قفل اعداد و قفل تبدیل روشن است
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:96
|
||||
msgid "C_ursor Size"
|
||||
msgstr "اندازهٔ نشانگر"
|
||||
msgstr "_اندازهٔ نشانگر"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:116
|
||||
#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:82
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "بزرگنمایی"
|
||||
msgstr "_بزرگنمایی"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:138
|
||||
msgid "Hearing"
|
||||
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "چشمکزدن _نشانگر"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:218
|
||||
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
|
||||
msgstr "همکار _تایپ (AccessX)"
|
||||
msgstr "همیار _تایپ (AccessX)"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:240
|
||||
msgid "Pointing & Clicking"
|
||||
@@ -6512,19 +6512,19 @@ msgstr "کلیدهای _موشی"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:255
|
||||
msgid "_Locate Pointer"
|
||||
msgstr "مشخصکردن مکان _اشارهگر"
|
||||
msgstr "مکانیابی _اشارهگر"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:267
|
||||
msgid "_Click Assist"
|
||||
msgstr "_همکار کلیک"
|
||||
msgstr "_همیار کلیک"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:287
|
||||
msgid "_Double-Click Delay"
|
||||
msgstr "د_وبار کلیک"
|
||||
msgstr "_تأخیر دوبار کلیک"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:297
|
||||
msgid "Double-Click Delay"
|
||||
msgstr "تاخیر دوبار کلیک"
|
||||
msgstr "تأخیر دوبار کلیک"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:5
|
||||
msgid "Visual Alerts"
|
||||
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgstr "قفل _سیمکارت"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:156
|
||||
msgid "Lock SIM with PIN"
|
||||
msgstr "قفل کردن سیمکارت با پین"
|
||||
msgstr "قفل سیمکارت با پین"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:165
|
||||
msgid "M_odem Details"
|
||||
|
||||
258
po/id.po
258
po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:31+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 11:59+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Menerima pencarian sistem dan mengirim hasil."
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Dimatikan"
|
||||
|
||||
@@ -323,7 +323,6 @@ msgstr "Bersihkan Tembolok…"
|
||||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
msgstr "Kontrol berbagai izin dan pengaturan aplikasi"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
@@ -337,19 +336,19 @@ msgstr "Pilih gambar"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
|
||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -365,9 +364,9 @@ msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Ba_tal"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Buka"
|
||||
@@ -395,19 +394,19 @@ msgstr "Latar belakang kini"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Gaya"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Terang"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Gelap"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Latar Belakang"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
|
||||
msgid "Add Picture…"
|
||||
msgstr "Tambah Gambar…"
|
||||
|
||||
@@ -504,7 +503,6 @@ msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
|
||||
msgid "Protect your pictures"
|
||||
msgstr "Lindungi gambar Anda"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -716,7 +714,7 @@ msgid "Save Profile"
|
||||
msgstr "Simpan profil"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Simpan"
|
||||
@@ -1499,7 +1497,6 @@ msgstr "Diagnostik"
|
||||
msgid "Report your problems"
|
||||
msgstr "Laporkan masalah Anda"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -1515,22 +1512,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Nyala"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
@@ -1839,7 +1836,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nama perangkat digunakan untuk mengidentifikasi perangkat ini ketika dilihat "
|
||||
"dalam jaringan, atau ketika memadukan perangkat Bluetooth."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "U_bah Nama"
|
||||
|
||||
@@ -2045,9 +2042,9 @@ msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
|
||||
msgid "Custom Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
|
||||
|
||||
@@ -2285,7 +2282,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
@@ -2364,7 +2361,6 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
|
||||
msgid "Protect your location information"
|
||||
msgstr "Lindungi informasi lokasi Anda"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2390,11 +2386,17 @@ msgid "2 minutes"
|
||||
msgstr "2 menit"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "3 minutes"
|
||||
msgstr "3 menit"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "5 minutes"
|
||||
msgstr "5 menit"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2518,7 +2520,6 @@ msgstr "Kunci Layar"
|
||||
msgid "Lock your screen"
|
||||
msgstr "Kunci layar Anda"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
|
||||
msgid "Microphone Turned Off"
|
||||
msgstr "Mikrofon Dimatikan"
|
||||
@@ -2549,7 +2550,6 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Mikrofon"
|
||||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
msgstr "Lindungi percakapan Anda"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "Uji Penga_turan Anda"
|
||||
@@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr "Tambah VPN"
|
||||
msgid "S_ecurity"
|
||||
msgstr "K_eamanan"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Tak dapat mengimpor sambungan VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
|
||||
@@ -3406,31 +3406,31 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Galat: %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
|
||||
msgid "Select file to import"
|
||||
msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named “%s” already exists."
|
||||
msgstr "Berkas bernama \"%s\" sudah ada."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Gantikan"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda ingin menggantikan %s dengan sambungan VPN yang sedang Anda "
|
||||
"simpan?"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
msgid "Cannot export VPN connection"
|
||||
msgstr "Tak dapat mengekspor sambungan VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
|
||||
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Galat: %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
|
||||
msgid "Export VPN connection"
|
||||
msgstr "Ekspor sambungan VPN"
|
||||
|
||||
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Nama pengg_una"
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "Kata _Sandi"
|
||||
|
||||
@@ -4379,12 +4379,12 @@ msgstr "Tambah akun"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "Akun %s"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Hapus Akun"
|
||||
|
||||
@@ -5480,7 +5480,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Mundur"
|
||||
|
||||
@@ -5559,7 +5561,7 @@ msgid "Your Account"
|
||||
msgstr "Akun Anda"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "_Bahasa"
|
||||
|
||||
@@ -5811,32 +5813,32 @@ msgstr "Tiada jaringan yang dipilih untuk berbagi"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Nyala"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Pilih Folder"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
@@ -5846,7 +5848,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
@@ -5952,26 +5954,26 @@ msgstr "Nama Pengguna"
|
||||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "Verifikasi Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Sidik Jari Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sidik jari enkripsi dapat dilihat dalam menghubungkan klien dan harus identik"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Berbagi Pakai Media"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Berbagi pakai musik, foto, dan video melalui jaringan."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Folder"
|
||||
|
||||
@@ -6483,32 +6485,32 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan fitur aksesibilitas memakai papan tik"
|
||||
|
||||
#. translators: the labels will read:
|
||||
#. * Cursor Size: Default
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bawaan"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Sedang"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Besar"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Lebih Besar"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Largest"
|
||||
msgstr "Terbesar"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d pixel"
|
||||
msgid_plural "%d pixels"
|
||||
@@ -6998,7 +7000,6 @@ msgstr "Riwayat Berkas dan Tempat Sampah"
|
||||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
msgstr "Jangan tinggalkan jejak"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
|
||||
msgid "Should match the web address of your login provider."
|
||||
msgstr "Mesti cocok dengan alamat web dari penyedia log masuk Anda."
|
||||
@@ -7008,7 +7009,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
||||
msgstr "Gagal menambah akun"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Kata sandi tak cocok."
|
||||
|
||||
@@ -7580,23 +7581,23 @@ msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr "Nyalakan Ulang Sekarang"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
|
||||
msgid "_Fingerprint Login"
|
||||
msgstr "Log Masuk _Sidik Jari"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
|
||||
msgid "A_utomatic Login"
|
||||
msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
|
||||
msgid "Account Activity"
|
||||
msgstr "Aktivitas Akun"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
|
||||
msgid "_Administrator"
|
||||
msgstr "_Administrator"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
|
||||
"all users."
|
||||
@@ -7604,32 +7605,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Administrator dapat menambah dan menghapus pengguna lain, dan dapat mengubah "
|
||||
"pengaturan untuk semua pengguna."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
|
||||
msgid "_Parental Controls"
|
||||
msgstr "_Pengawasan Orang Tua"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
|
||||
msgid "Open the Parental Controls application."
|
||||
msgstr "Buka aplikasi Kontrol Orang Tua."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
|
||||
msgid "Remove User…"
|
||||
msgstr "Hapus Pengguna…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
|
||||
msgid "Other Users"
|
||||
msgstr "Pengguna Lain"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
|
||||
msgid "Add User…"
|
||||
msgstr "Tambah Pengguna…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
|
||||
msgid "No Users Found"
|
||||
msgstr "Tak Ditemukan Pengguna"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
|
||||
msgid "Unlock to add a user account."
|
||||
msgstr "Buka kunci untuk menambahkan akun pengguna."
|
||||
|
||||
@@ -7977,6 +7978,20 @@ msgstr "Silakan tancapkan atau nyalakan tablet Wacom Anda."
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Perasaan Tekanan Ujung"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Lembut"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Tekanan ujung stylus"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Tegas"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
@@ -7996,6 +8011,26 @@ msgstr "Tombol 3"
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Tekanan penghapus"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bawaan"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
|
||||
msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
|
||||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Maju"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
|
||||
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
|
||||
msgstr "Stylus Airbrush dengan tekanan, kemiringan, dan slider terintegrasi"
|
||||
@@ -8456,7 +8491,6 @@ msgstr "Jaringan Seluler"
|
||||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "Mengkonfigurasi koneksi data seluler dan telefoni"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
@@ -8470,23 +8504,7 @@ msgstr "Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME"
|
||||
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
|
||||
msgstr "Pengaturan adalah antarmuka utama untuk mengkonfigurasi sistem Anda."
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
|
||||
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
|
||||
msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
msgstr "Tetikus & Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
|
||||
msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
|
||||
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "Proyek GNOME"
|
||||
|
||||
@@ -8622,7 +8640,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8630,16 +8648,28 @@ msgstr[0] "%u Keluaran"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u Masukan"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Suara Sistem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
#~ msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
#~ msgstr "Tetikus & Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
#~ msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
#~ msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
@@ -8805,10 +8835,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
|
||||
#~ msgid "Record a short screencast"
|
||||
#~ msgstr "Rekam suatu screencast singkat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "5 minutes"
|
||||
#~ msgstr "5 menit"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect "
|
||||
#~ "on next login."
|
||||
@@ -8933,18 +8959,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
|
||||
#~ msgid "Decouple Display"
|
||||
#~ msgstr "Tampilan Terpisah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default"
|
||||
#~ msgstr "Bawaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forward"
|
||||
#~ msgstr "Maju"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No stylus found"
|
||||
#~ msgstr "Tak ada stylus yang ditemukan"
|
||||
|
||||
@@ -8952,12 +8966,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
|
||||
#~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
|
||||
#~ msgstr "Silakan pindah stylus ke dekat tablet untuk mengkonfigurasinya"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Soft"
|
||||
#~ msgstr "Lembut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Firm"
|
||||
#~ msgstr "Tegas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Button"
|
||||
#~ msgstr "Tombol Puncak"
|
||||
|
||||
|
||||
95
po/ko.po
95
po/ko.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 04:27+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 21:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -344,7 +344,6 @@ msgstr "캐시 지우기…"
|
||||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
msgstr "여러가지 프로그램 권한과 설정 조정"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "사진을 고르십시오"
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "취소(_C)"
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "열기(_O)"
|
||||
@@ -417,19 +416,19 @@ msgstr "현재 배경"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "모양새"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "밝게"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "어둡게"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "배경"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
|
||||
msgid "Add Picture…"
|
||||
msgstr "사진 추가…"
|
||||
|
||||
@@ -527,7 +526,6 @@ msgstr "카메라 접근을 요청한 프로그램이 없습니다"
|
||||
msgid "Protect your pictures"
|
||||
msgstr "내 사진을 보호합니다"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -1522,7 +1520,6 @@ msgstr "진단"
|
||||
msgid "Report your problems"
|
||||
msgstr "문제점 보고하기"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -2390,7 +2387,6 @@ msgstr "위치 정보를 요청한 프로그램이 없습니다"
|
||||
msgid "Protect your location information"
|
||||
msgstr "위치 정보를 보호합니다"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2548,7 +2544,6 @@ msgstr "화면 잠금"
|
||||
msgid "Lock your screen"
|
||||
msgstr "화면 잠그기"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
|
||||
msgid "Microphone Turned Off"
|
||||
msgstr "마이크가 꺼져 있습니다"
|
||||
@@ -2578,7 +2573,6 @@ msgstr "마이크 접근을 요청한 프로그램이 없습니다"
|
||||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
msgstr "대화를 보호합니다"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "설정 검사(_S)"
|
||||
@@ -4407,12 +4401,12 @@ msgstr "계정 추가"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "%s 계정"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "계정 제거"
|
||||
|
||||
@@ -5505,7 +5499,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "형식"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "뒤로"
|
||||
|
||||
@@ -5838,32 +5834,32 @@ msgstr "공유에 사용할 네트워크를 선택하지 않았습니다"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "켬"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끔"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "사용"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "폴더 선택"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
@@ -5873,7 +5869,7 @@ msgstr ""
|
||||
"유 폴더를 공유할 수 있습니다: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
@@ -5977,25 +5973,25 @@ msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "암호화 확인"
|
||||
|
||||
# 손가락 지문 아님
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "암호화 핑거프린트"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
msgstr "암호화 핑거프린트는 클라이언트가 연결할 때 볼 수 있고 동일해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "미디어 공유"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "네트워크를 통해 음악, 사진, 영상을 공유합니다."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "폴더"
|
||||
|
||||
@@ -7020,7 +7016,6 @@ msgstr "파일 사용 내역 및 휴지통"
|
||||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
msgstr "흔적 남기지 않기"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
|
||||
msgid "Should match the web address of your login provider."
|
||||
msgstr "로그인을 제공하는 곳의 웹 주소."
|
||||
@@ -7030,7 +7025,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
||||
msgstr "계정 추가에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "암호가 다릅니다."
|
||||
|
||||
@@ -7988,6 +7983,20 @@ msgstr "와콤 디지타이저를 연결하고 전원을 켜십시오."
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "팁 압력 감도"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "부드러움"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "스타일러스 팁 압력"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "단단함"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
@@ -8007,6 +8016,29 @@ msgstr "단추 3"
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "지우개 압력 감도"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "지우개 압력"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
# stylus button 눌렀을 때 동작
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
|
||||
msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "가운데 마우스 단추 누르기"
|
||||
|
||||
# stylus button 눌렀을 때 동작
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
|
||||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "오른쪽 마우스 단추 누르기"
|
||||
|
||||
# stylus button 눌렀을 때 동작
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "앞으로"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
|
||||
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
|
||||
msgstr "압력, 기울임, 내장 슬라이더 포함 에어브러시 스타일러스"
|
||||
@@ -8471,7 +8503,6 @@ msgstr "휴대전화 네트워크"
|
||||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "텔레포니 및 휴대전화 데이터 연결 설정"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
|
||||
270
po/lt.po
270
po/lt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 22:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Gauti sistemos paieškas bei siųsti rezultatus."
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +330,6 @@ msgstr "Išvalyti podėlį…"
|
||||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
msgstr "Valdyti įvairius programos leidimus bei nustatymus"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
@@ -344,19 +343,19 @@ msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
|
||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -372,9 +371,9 @@ msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Atverti"
|
||||
@@ -402,19 +401,19 @@ msgstr "Dabartinis fonas"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stilius"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Šviesus"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tamsus"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fonas"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
|
||||
msgid "Add Picture…"
|
||||
msgstr "Pridėti paveikslėlį…"
|
||||
|
||||
@@ -510,7 +509,6 @@ msgstr "Jokia programa neprašė prieigos prie kameros"
|
||||
msgid "Protect your pictures"
|
||||
msgstr "Apsaugokite savo paveikslėlius"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -722,7 +720,7 @@ msgid "Save Profile"
|
||||
msgstr "Įrašyti profilį"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "Į_rašyti"
|
||||
@@ -1511,7 +1509,6 @@ msgstr "Diagnostika"
|
||||
msgid "Report your problems"
|
||||
msgstr "Pranešti apie jūsų problemas"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -1527,22 +1524,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
@@ -1851,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Įrenginio pavadinimas yra naudojamas šiam įrenginiui identifikuoti, kai jis "
|
||||
"matomas per tinklą arba poruojant su Bluetooth įrenginiais."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Pervadinti"
|
||||
|
||||
@@ -2058,9 +2055,9 @@ msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
|
||||
msgid "Custom Shortcuts"
|
||||
msgstr "Pasirinktiniai susiejimai"
|
||||
|
||||
@@ -2297,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
@@ -2376,7 +2373,6 @@ msgstr "Jokia programa neprašė prieigos prie vietos informacijos"
|
||||
msgid "Protect your location information"
|
||||
msgstr "Apsaugoti savo vietos informaciją"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2402,11 +2398,17 @@ msgid "2 minutes"
|
||||
msgstr "2 minutės"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "3 minutes"
|
||||
msgstr "3 minutės"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "5 minutes"
|
||||
msgstr "5 minutės"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2531,7 +2533,6 @@ msgstr "Ekrano užrakinimas"
|
||||
msgid "Lock your screen"
|
||||
msgstr "Užrakinti ekraną"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
|
||||
msgid "Microphone Turned Off"
|
||||
msgstr "Mikrofonas yra išjungtas"
|
||||
@@ -2561,7 +2562,6 @@ msgstr "Jokia programa neprašė prieigos prie mikrofono"
|
||||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
msgstr "Apsaugokite savo pokalbius"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "Tikrinkite savo _nustatymus"
|
||||
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Pridėti VPN"
|
||||
msgid "S_ecurity"
|
||||
msgstr "S_auga"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Nepavyko importuoti PVN ryšio"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
|
||||
@@ -3425,29 +3425,29 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Klaida: %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
|
||||
msgid "Select file to import"
|
||||
msgstr "Pasirinkite failą importavimui"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named “%s” already exists."
|
||||
msgstr "Failas pavadinimu „%s“ jau yra."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Pakeisti"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
|
||||
msgstr "Ar norite pakeisti %s įrašomu VPN ryšiu?"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
msgid "Cannot export VPN connection"
|
||||
msgstr "Nepavyko eksportuoti VPN ryšio"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
|
||||
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Klaida: %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
|
||||
msgid "Export VPN connection"
|
||||
msgstr "Eksportuoti VPN ryšį"
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "_Naudotojo vardas"
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Slaptažodis"
|
||||
|
||||
@@ -4399,12 +4399,12 @@ msgstr "Pridėti paskyrą"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "%s paskyra"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Pašalinti paskyrą"
|
||||
|
||||
@@ -5513,7 +5513,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formatai"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
@@ -5592,7 +5594,7 @@ msgid "Your Account"
|
||||
msgstr "Jūsų paskyra"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "_Kalba"
|
||||
|
||||
@@ -5843,32 +5845,32 @@ msgstr "Nėra pasirinktų bendrinimui tinklų"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Tinklai"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktyvūs"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Pasirinkite aplanką"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
@@ -5878,7 +5880,7 @@ msgstr ""
|
||||
"esamame tinkle naudojant: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
@@ -5929,7 +5931,6 @@ msgstr "Nuotolinis prisijungimas"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:267
|
||||
#| msgid "Remote Login"
|
||||
msgid "Remote Desktop"
|
||||
msgstr "Nuotolinis darbalaukis"
|
||||
|
||||
@@ -5942,22 +5943,18 @@ msgstr ""
|
||||
"kompiuterio."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
|
||||
#| msgid "Enable or disable remote login"
|
||||
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
|
||||
msgstr "Įjungti arba išjungti nuotolinius ryšius su šiuo kompiuteriu."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:280
|
||||
#| msgid "_Allow Remote Control"
|
||||
msgid "Remote Control"
|
||||
msgstr "Nuotolinį valdymas"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:281
|
||||
#| msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgid "Allows remote connections to control the screen."
|
||||
msgstr "Leidžia nuotoliniams ryšiams valdyti ekraną."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:294
|
||||
#| msgid "Forget Connection"
|
||||
msgid "How to Connect"
|
||||
msgstr "Kaip prisijungti"
|
||||
|
||||
@@ -5969,12 +5966,10 @@ msgstr ""
|
||||
"nuotolinio darbalaukio adresą."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:323
|
||||
#| msgid "Delete Address"
|
||||
msgid "Remote Desktop Address"
|
||||
msgstr "Nuotolinio darbalaukio adresas"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:350
|
||||
#| msgid "Au_thentication"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Tapatybės patvirtinimas"
|
||||
|
||||
@@ -5985,7 +5980,6 @@ msgstr ""
|
||||
"slaptažodis."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:355
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr "Naudotojo vardas"
|
||||
|
||||
@@ -5993,12 +5987,11 @@ msgstr "Naudotojo vardas"
|
||||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "Patikrinti šifravimą"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#| msgid "Fingerprint"
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Šifravimo piršto atspaudas"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
@@ -6006,15 +5999,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Šifravimo piršto atspaudas yra matomas prisijungusiuose klientuose ir turi "
|
||||
"būti identiškas"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Dalinimasis daugialype terpe"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Dalinimasis muzika, nuotraukomis ir vaizdo įrašais tinkle."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Aplankai"
|
||||
|
||||
@@ -6530,32 +6523,32 @@ msgstr "Įjungti pritaikymo neįgaliesiems funkcijas klaviatūra"
|
||||
|
||||
#. translators: the labels will read:
|
||||
#. * Cursor Size: Default
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Numatytasis"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Vidutinis"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Didelis"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Didesnis"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Largest"
|
||||
msgstr "Didžiausias"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d pixel"
|
||||
msgid_plural "%d pixels"
|
||||
@@ -7045,7 +7038,6 @@ msgstr "Failų istorija ir šiukšlinė"
|
||||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
msgstr "Nepalikti pėdsakų"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
|
||||
msgid "Should match the web address of your login provider."
|
||||
msgstr "Turi atitikti jūsų paskyros teikėjo žiniatinklio adresą."
|
||||
@@ -7055,7 +7047,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
||||
msgstr "Nepavyko pridėti Pasirinkite paskyros"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
|
||||
|
||||
@@ -7626,23 +7618,23 @@ msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr "Perleisti dabar"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
|
||||
msgid "_Fingerprint Login"
|
||||
msgstr "Prisijungimas _piršto atspaudu"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
|
||||
msgid "A_utomatic Login"
|
||||
msgstr "A_utomatinis prisijungimas"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
|
||||
msgid "Account Activity"
|
||||
msgstr "Paskyros veikla"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
|
||||
msgid "_Administrator"
|
||||
msgstr "_Administratorius"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
|
||||
"all users."
|
||||
@@ -7650,32 +7642,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Administratoriai gali pridėti bei šalinti naudotojos ir keisti visų "
|
||||
"naudotojų nustatymus."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
|
||||
msgid "_Parental Controls"
|
||||
msgstr "_Tėvų kontrolė"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
|
||||
msgid "Open the Parental Controls application."
|
||||
msgstr "Atverti tėvų kontrolės programą."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
|
||||
msgid "Remove User…"
|
||||
msgstr "Pašalinti naudotoją…"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
|
||||
msgid "Other Users"
|
||||
msgstr "Kiti naudotojai"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
|
||||
msgid "Add User…"
|
||||
msgstr "Pridėti naudotoją…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
|
||||
msgid "No Users Found"
|
||||
msgstr "Nerasta naudotojų"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
|
||||
msgid "Unlock to add a user account."
|
||||
msgstr "Atrakinti naujos paskyros sukūrimui."
|
||||
|
||||
@@ -8013,7 +8005,6 @@ msgid "No tablet detected"
|
||||
msgstr "Planšetė nerasta"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:57
|
||||
#| msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
|
||||
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet."
|
||||
msgstr "Prašau prijungti ar įjungti savo Wacom planšetę."
|
||||
|
||||
@@ -8021,6 +8012,21 @@ msgstr "Prašau prijungti ar įjungti savo Wacom planšetę."
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Pieštuko spaudimo jutimas"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Minkštas"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
#| msgid "Standard stylus with pressure"
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Pieštuko galiuko spaudimo jėga"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
@@ -8040,6 +8046,27 @@ msgstr "Mygtukas 3"
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Trintuko spaudimo jutimas"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
#| msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Trintuko spaudimo jėga"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Numatytasis"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
|
||||
msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
|
||||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Dešiniojo pelės mygtuko paspaudimas"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Pirmyn"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
|
||||
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
|
||||
msgstr "Orinis pieštukas yra spaudimo jėga, palenkimu ir integruotu slankikliu"
|
||||
@@ -8506,7 +8533,6 @@ msgstr "Mobilusis tinklas"
|
||||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti telefonijos ir mobiliųjų duomenų ryšius"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
@@ -8520,23 +8546,7 @@ msgstr "Įrankis GNOME grafinės aplinkos konfigūravimui"
|
||||
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
|
||||
msgstr "Nustatymai yra pirminė sąsaja jūsų sistemos konfigūravimui."
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
|
||||
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
msgstr "GNOME nustatymų garso skydelis"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
|
||||
msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
msgstr "GNOME nustatymų pelės ir jutiklinio kilimėlio skydelis"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
|
||||
msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
msgstr "GNOME nustatymų fono skydelis"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
|
||||
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
msgstr "GNOME nustatymų klaviatūros skydelis"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "GNOME projektas"
|
||||
|
||||
@@ -8666,7 +8676,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8676,7 +8686,7 @@ msgstr[2] "%u išvesčių"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
@@ -8684,10 +8694,22 @@ msgstr[0] "%u įvestis"
|
||||
msgstr[1] "%u įvestys"
|
||||
msgstr[2] "%u įvesčių"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
#~ msgstr "GNOME nustatymų garso skydelis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
#~ msgstr "GNOME nustatymų pelės ir jutiklinio kilimėlio skydelis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
#~ msgstr "GNOME nustatymų fono skydelis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
#~ msgstr "GNOME nustatymų klaviatūros skydelis"
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
@@ -8969,10 +8991,6 @@ msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Leisti žemiau išvardintoms programoms gauti jūsų vietovės informaciją."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "5 minutes"
|
||||
#~ msgstr "5 minutės"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
|
||||
#~ msgstr "Aptikta uždanga: galinga veiksena negalima"
|
||||
|
||||
@@ -9043,18 +9061,6 @@ msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
#~ msgid "Adjust display resolution"
|
||||
#~ msgstr "Pritaikyti ekrano raišką"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default"
|
||||
#~ msgstr "Numatytasis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Dešiniojo pelės mygtuko paspaudimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forward"
|
||||
#~ msgstr "Pirmyn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No stylus found"
|
||||
#~ msgstr "Nerasta pieštukų"
|
||||
|
||||
@@ -9063,12 +9069,6 @@ msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Norėdami tęsti perkelkite savo pieštukus arčiau planšetės konfigūravimui"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Soft"
|
||||
#~ msgstr "Minkštas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Firm"
|
||||
#~ msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Button"
|
||||
#~ msgstr "Viršutinysis mygtukas"
|
||||
|
||||
|
||||
202
po/oc.po
202
po/oc.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-11 12:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 10:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 09:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
||||
"Language-Team: Tot en òc\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Recebre las recèrcas sistèma e enviar los resultats."
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
@@ -341,14 +341,14 @@ msgstr "Seleccionar un imatge"
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -364,9 +364,9 @@ msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Anullar"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Dobrir"
|
||||
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Save Profile"
|
||||
msgstr "Enregistrar lo perfil"
|
||||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Enregistrar"
|
||||
@@ -1525,22 +1525,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:512
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "I"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
@@ -2406,11 +2406,17 @@ msgid "2 minutes"
|
||||
msgstr "2 minutas"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "3 minutes"
|
||||
msgstr "3 minutas"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
msgid "5 minutes"
|
||||
msgstr "5 minutas"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -3414,11 +3420,11 @@ msgstr "Apondre un VPN"
|
||||
msgid "S_ecurity"
|
||||
msgstr "Seg_uretat"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Impossible d'importar la connexion VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
|
||||
@@ -3431,29 +3437,29 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error : %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
|
||||
msgid "Select file to import"
|
||||
msgstr "Seleccionar lo fichièr d'importar"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named “%s” already exists."
|
||||
msgstr "Un fichièr nomenat « %s » existís ja."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Remplaçar"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
|
||||
msgstr "Volètz remplaçar %s amb la connexion VPN en cors d'enregistrament ?"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
msgid "Cannot export VPN connection"
|
||||
msgstr "Impossible d'exportar la connexion VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
|
||||
@@ -3464,7 +3470,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error : %s."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
|
||||
msgid "Export VPN connection"
|
||||
msgstr "Exportacion de la connexion VPN"
|
||||
|
||||
@@ -4407,12 +4413,12 @@ msgstr "Apondre un compte"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "Compte %s"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Suprimir lo compte"
|
||||
|
||||
@@ -5518,7 +5524,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formats"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Precedent"
|
||||
|
||||
@@ -5852,32 +5860,32 @@ msgstr "Cap de ret de partiment es pas seleccionada"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Rets"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "I"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Causir un dorsièr"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
@@ -5887,7 +5895,7 @@ msgstr ""
|
||||
"los autres sus la ret actuala en utilizant : %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
@@ -5993,11 +6001,11 @@ msgstr "Nom d’utilizaire"
|
||||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "Verificar lo chiframent"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Chiframent per emprentas"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
@@ -6005,15 +6013,15 @@ msgstr ""
|
||||
"L'emprunta de chiframent se vei pendent la connexion als clients e deu èsser "
|
||||
"identica"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Partejar los mèdias"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Partejar de la musica, de fòtos e de vidèos sus la ret."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Dorsièrs"
|
||||
|
||||
@@ -6531,32 +6539,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: the labels will read:
|
||||
#. * Cursor Size: Default
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defaut"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mejan"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grand"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Mai grand"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Largest"
|
||||
msgstr "Lo mai grand"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d pixel"
|
||||
msgid_plural "%d pixels"
|
||||
@@ -7057,7 +7065,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
||||
msgstr "L'apondon del compte a fracassat"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Los senhals concòrdan pas."
|
||||
|
||||
@@ -8029,6 +8037,20 @@ msgstr "Connectatz o alucatz vòstra tauleta Wacom."
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Pression ressentida sus la punta"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Doça"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Pression de la punta de l’estilò"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Fèrma"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
@@ -8048,6 +8070,26 @@ msgstr "Boton 3"
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Pression ressentida sus la goma"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Pression de la goma"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defaut"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
|
||||
msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Clic del boton central de la mirga"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
|
||||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "Clic del boton dreit de la mirga"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "En avant"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
|
||||
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
|
||||
msgstr "Estilò aerograf amb pression, enclinason, e barra de desfilament"
|
||||
@@ -8526,23 +8568,7 @@ msgstr "Utilitari per configurar l’environament GNOME"
|
||||
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
|
||||
msgstr "Paramètres es l’interfàcia principala de configuracion del sistèma."
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
|
||||
msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
msgstr "Paramètres GNOME del panèl de son"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
|
||||
msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
msgstr "Paramètres GNOME panèl mirga & e tactil"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
|
||||
msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
msgstr "Paramètres GNOME pel panèl rèireplan"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
|
||||
msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
msgstr "Paramètres GNOME pel panèl clavièr"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
|
||||
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "Lo projècte GNOME"
|
||||
|
||||
@@ -8678,7 +8704,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@@ -8687,17 +8713,29 @@ msgstr[1] "%u sortidas"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u entrada"
|
||||
msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons sistèma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres GNOME del panèl de son"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres GNOME panèl mirga & e tactil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres GNOME pel panèl rèireplan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres GNOME pel panèl clavièr"
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
@@ -8892,10 +8930,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Autorizar las aplicacions seguentas a determinar vòstre emplaçament."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "lock_screen"
|
||||
#~ msgid "5 minutes"
|
||||
#~ msgstr "5 minutas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow the applications below to use your microphone."
|
||||
#~ msgstr "Autorizar las aplicacions çai-jos a utilizar lo microfòn."
|
||||
|
||||
@@ -9036,18 +9070,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
|
||||
#~ msgid "Adjust display resolution"
|
||||
#~ msgstr "Ajustar la definicion de l'ecran"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default"
|
||||
#~ msgstr "Per defaut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Clic del boton central de la mirga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
#~ msgstr "Clic del boton dreit de la mirga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forward"
|
||||
#~ msgstr "En avant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No stylus found"
|
||||
#~ msgstr "Cap d'estilet pas trobat"
|
||||
|
||||
@@ -9057,12 +9079,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
|
||||
#~ "Plaçatz vòstre estilet sus las ciblas del bòrd de la tauleta per la "
|
||||
#~ "configurar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Soft"
|
||||
#~ msgstr "Doça"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Firm"
|
||||
#~ msgstr "Fèrma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Button"
|
||||
#~ msgstr "Boton superior"
|
||||
|
||||
|
||||
70
po/tr.po
70
po/tr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 17:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 10:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
|
||||
@@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Önbelleği Temizle…"
|
||||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
msgstr "Türlü uygulama izinlerini ve ayarlarını denetle"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "Resim seç"
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "_İptal"
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Aç"
|
||||
@@ -403,19 +402,19 @@ msgstr "Geçerli arka plan"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Biçim"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
msgstr "Aydınlık"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Koyu"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Arka Plan"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
|
||||
msgid "Add Picture…"
|
||||
msgstr "Resim Ekle…"
|
||||
|
||||
@@ -514,7 +513,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Kamera Erişimi İsteği Yapmadı"
|
||||
msgid "Protect your pictures"
|
||||
msgstr "Fotoğraflarınızı koruyun"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -1506,7 +1504,6 @@ msgstr "Tanılama"
|
||||
msgid "Report your problems"
|
||||
msgstr "Sorunları raporla"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
|
||||
@@ -2371,7 +2368,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Konum Erişimi İsteği Yapmadı"
|
||||
msgid "Protect your location information"
|
||||
msgstr "Konum bilginizi koruyun"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
@@ -2531,7 +2527,6 @@ msgstr "Ekran Kilidi"
|
||||
msgid "Lock your screen"
|
||||
msgstr "Ekranını kilitle"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
|
||||
msgid "Microphone Turned Off"
|
||||
msgstr "Mikrofon Kapalı"
|
||||
@@ -2561,7 +2556,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Mikrofon Erişimi İsteği Yapmadı"
|
||||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
msgstr "Konuşmalarınızı koruyun"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "_Ayarlarınızı Sınayın"
|
||||
@@ -4392,12 +4386,12 @@ msgstr "Hesap ekle"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "%s Hesabı"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Hesabı Kaldır"
|
||||
|
||||
@@ -5829,32 +5823,32 @@ msgstr "Paylaşımı için ağ seçilmedi"
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Ağlar"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Klasör Seç"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
@@ -5864,7 +5858,7 @@ msgstr ""
|
||||
"paylaşmanızı sağlar: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
@@ -5969,11 +5963,11 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "Şifrelemeyi Doğrula"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Şifreleme Parmak İzi"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
@@ -5981,15 +5975,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Bağlanan istemcilerde şifreleme parmak izi görünmelidir ve birbiriyle aynı "
|
||||
"olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Ortam Paylaşımı"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Müzikleri, fotoğrafları ve videoları ağda paylaşın."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Klasörler"
|
||||
|
||||
@@ -7017,7 +7011,6 @@ msgstr "Dosya Geçmişi ve Çöp"
|
||||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
msgstr "İz bırakma"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
|
||||
msgid "Should match the web address of your login provider."
|
||||
msgstr "Hesap sağlayıcınızın web adresi ile aynı olmalıdır."
|
||||
@@ -7994,10 +7987,20 @@ msgstr "Lütfen Wacom tabletinizi açın veya bağlayın."
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Uç Basınç Hissi"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Yumuşak"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Kalem uç basıncı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Sıkı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
@@ -8017,18 +8020,10 @@ msgstr "3. Düğme"
|
||||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Silgi Basınç Hissi"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Yumuşak"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Silgi basıncı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Sıkı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Öntanımlı"
|
||||
@@ -8505,7 +8500,6 @@ msgstr "Mobil Ağ"
|
||||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "Telefon ve mobil veri bağlantılarını yapılandır"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
|
||||
6073
po/zh_TW.po
6073
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -22,6 +22,7 @@
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <locale.h>
|
||||
#include <glib/gi18n.h>
|
||||
#include <gtk/gtk.h>
|
||||
|
||||
@@ -50,6 +51,8 @@ main (gint argc,
|
||||
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
|
||||
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
|
||||
|
||||
setlocale (LC_ALL, "");
|
||||
|
||||
initialize_dependencies (&argc, &argv);
|
||||
|
||||
application = cc_application_new ();
|
||||
|
||||
Submodule subprojects/gvc updated: 8e7a5a4c3e...7a621180b4
Reference in New Issue
Block a user