Bump version to 1.99.1.

2002-01-28  Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>

	* configure.in: Bump version to 1.99.1.

	* RELEASE: 1.99.1
This commit is contained in:
Richard Hestilow 2002-01-29 01:13:34 +00:00 committed by Rachel Hestilow
parent 888b9aa637
commit b1ee65a8ef
29 changed files with 38414 additions and 74777 deletions

View file

@ -1,3 +1,9 @@
2002-01-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
* configure.in: Bump version to 1.99.1.
* RELEASE: 1.99.1
2002-01-28 Laszlo Peter <laca@ireland.sun.com> 2002-01-28 Laszlo Peter <laca@ireland.sun.com>
* archiver/location.c: s/__FUNCTION__/G_GNUC_FUNCTION/ * archiver/location.c: s/__FUNCTION__/G_GNUC_FUNCTION/

View file

@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(control-center) AC_INIT(control-center)
AM_CONFIG_HEADER(config.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 1.99.0) AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 1.99.1)
AM_MAINTAINER_MODE AM_MAINTAINER_MODE

6392
po/az.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

7134
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4136
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

7036
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4442
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4404
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4579
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4424
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4620
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

3905
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

3931
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4172
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4555
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 04:19+0800\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-28 14:14-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-29 04:15+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 04:15+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"

195
po/nn.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.4.0.1\n" "Project-Id-Version: control-center 1.4.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-27 02:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-28 14:14-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no@li.org>\n"
@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Type"
#: libbackground/applier.c:229 #: libbackground/applier.c:229
msgid "" msgid ""
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for " "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
"preview" "for preview"
msgstr "" msgstr ""
#: libbackground/applier.c:388 #: libbackground/applier.c:388
@ -262,142 +262,242 @@ msgstr "Modell kun for katergoriar"
msgid "Internet Services" msgid "Internet Services"
msgstr "Internett-tenester" msgstr "Internett-tenester"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:146 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Utviding" msgstr "Utviding"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:149 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:131
msgid "Edit file type" msgid "Edit file type"
msgstr "Redigér filtype" msgstr "Redigér filtype"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:160 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:184 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:164
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:185 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "Underliggjande modell som skal få beskjed når OK vert klikka" msgstr "Underliggjande modell som skal få beskjed når OK vert klikka"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211
msgid "MIME type information" msgid "MIME type information"
msgstr "Informasjon om MIME-typer" msgstr "Informasjon om MIME-typer"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:193 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
msgid "Structure with data on the MIME type" msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Struktur som inneheld data om ei MIME-type" msgstr "Struktur som inneheld data om ei MIME-type"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:199 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218
msgid "Is add dialog" msgid "Is add dialog"
msgstr "Er ein legg-til dialog" msgstr "Er ein legg-til dialog"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:200 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "Sant dersom denne dialogen er til for å leggje til MIME-typer" msgstr "Sant dersom denne dialogen er til for å leggje til MIME-typer"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:360 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:416 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Inge" msgstr "Inge"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:327 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:365 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:463 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:345 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:382 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Eigendefinert" msgstr "Eigendefinert"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:643 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670
msgid "" msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, orleave the field blank to " "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, orleave the field blank "
"have one generated for you." "to have one generated for you."
msgstr "" msgstr ""
"Ugyldig MIME-type. Tast inn ein ei gyldig MIME-type, eller la feltet stå " "Ugyldig MIME-type. Tast inn ein ei gyldig MIME-type, eller la feltet stå "
"blankt for å ha ein laga for deg." "blankt for å ha ein laga for deg."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:709 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680
#, fuzzy
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Det eksiterar allereide ein protokoll for det namnet."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategori" msgstr "Kategori"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:714 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750
msgid "Choose a file category" msgid "Choose a file category"
msgstr "Vel ein filkategori" msgstr "Vel ein filkategori"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:128 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136
msgid "Edit file category" msgid "Edit file category"
msgstr "Rediger filkategoriar" msgstr "Rediger filkategoriar"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:161 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
msgstr "GtkTreeModel som inneheld kategoridata" msgstr "GtkTreeModel som inneheld kategoridata"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:166 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176
msgid "MIME category info" msgid "MIME category info"
msgstr "MIME-kategorinfor" msgstr "MIME-kategorinfor"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:167 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
msgid "Structure containing information on the MIME category" msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Struktur som inneheld informasjon om MIME-kategorien" msgstr "Struktur som inneheld informasjon om MIME-kategorien"
#: capplets/file-types/service-info.c:41 #: capplets/file-types/service-info.c:43
msgid "Unknown service types" msgid "Unknown service types"
msgstr "Ukjend tenestetype" msgstr "Ukjend tenestetype"
#: capplets/file-types/service-info.c:42 #: capplets/file-types/service-info.c:44
msgid "World wide web" msgid "World wide web"
msgstr "Verdsveven" msgstr "Verdsveven"
#: capplets/file-types/service-info.c:43 #: capplets/file-types/service-info.c:45
msgid "File transfer protocol" msgid "File transfer protocol"
msgstr "Filoverføringsprotokoll" msgstr "Filoverføringsprotokoll"
#: capplets/file-types/service-info.c:44 #: capplets/file-types/service-info.c:46
msgid "Detailed documentation" msgid "Detailed documentation"
msgstr "Detaljert dokumentasjon" msgstr "Detaljert dokumentasjon"
#: capplets/file-types/service-info.c:45 #: capplets/file-types/service-info.c:47
msgid "Manual pages" msgid "Manual pages"
msgstr "Manualsider" msgstr "Manualsider"
#: capplets/file-types/service-info.c:46 #: capplets/file-types/service-info.c:48
msgid "Electronic mail transmission" msgid "Electronic mail transmission"
msgstr "Eletronisk-post overføring" msgstr "Eletronisk-post overføring"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:172 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "Edit service information"
msgstr "Informasjon om MIME-typer"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173
msgid "Service info" msgid "Service info"
msgstr "Tenesteinformasjon" msgstr "Tenesteinformasjon"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
msgid "Structure containing service information" msgid "Structure containing service information"
msgstr "Struktur som inneheld informasjon of tenester" msgstr "Struktur som inneheld informasjon of tenester"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180
msgid "Is add" msgid "Is add"
msgstr "Er legg til" msgstr "Er legg til"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr "SANN om dette er ein legg-til dialog" msgstr "SANN om dette er ein legg-til dialog"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:450 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486
msgid "Please enter a protocol name." msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Tast inn eit protokollnamn." msgstr "Tast inn eit protokollnamn."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:461 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
msgid "" msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation." "punctuation."
msgstr "" msgstr ""
"Ugyldig protokollnamn. Tast inn protokollnamnet utan mellomrom eller punktum." "Ugyldig protokollnamn. Tast inn protokollnamnet utan mellomrom eller punktum."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:473 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
msgid "There is already a protocol by that name." msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr "Det eksiterar allereide ein protokoll for det namnet." msgstr "Det eksiterar allereide ein protokoll for det namnet."
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/file-types/category-names.h:7
msgid "Documents"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:8
msgid "Word Processor"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "Published Materials"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:10
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:11
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:12
msgid "Diagram"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:13
msgid "TeX"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:14
msgid "Vector Graphics"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:15
#, fuzzy
msgid "World Wide Web"
msgstr "Verdsveven"
#: capplets/file-types/category-names.h:16
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:17
msgid "Extended Markup Language (XML)"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:18
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informasjon om MIME-typer"
#: capplets/file-types/category-names.h:19
msgid "Financial"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:20
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:21
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:22
msgid "Packages"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:23
msgid "Software Development"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:24
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
msgid "Images"
msgstr "Bileter"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: capplets/theme-switcher/main.c:209 #: capplets/theme-switcher/main.c:209
msgid "Select a theme to install" msgid "Select a theme to install"
msgstr "Vel eit tema å installere" msgstr "Vel eit tema å installere"
@ -557,15 +657,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram"
#~ msgid "Iterator" #~ msgid "Iterator"
#~ msgstr "Gjentakingar" #~ msgstr "Gjentakingar"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Bileter"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Lyd"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "Default location" #~ msgid "Default location"
#~ msgstr "Standard plassering" #~ msgstr "Standard plassering"

5080
po/no.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

4396
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

4366
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

6429
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

5302
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

149
po/sv.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-27 22:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-28 14:14-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -270,55 +270,55 @@ msgstr "Modellera endast för kategorier"
msgid "Internet Services" msgid "Internet Services"
msgstr "Internettjänster" msgstr "Internettjänster"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:155 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Tillägg" msgstr "Tillägg"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:158 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166
msgid "Edit file type" msgid "Edit file type"
msgstr "Redigera filtyp" msgstr "Redigera filtyp"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:195 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:196 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "Underliggande modell att notifiera då Ok klickas" msgstr "Underliggande modell att notifiera då Ok klickas"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211
msgid "MIME type information" msgid "MIME type information"
msgstr "Information om MIME-typ" msgstr "Information om MIME-typ"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
msgid "Structure with data on the MIME type" msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Struktur med data på MIME-typ" msgstr "Struktur med data på MIME-typ"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:210 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218
msgid "Is add dialog" msgid "Is add dialog"
msgstr "Är tilläggningsdialog" msgstr "Är tilläggningsdialog"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "Sant om denna dialog är till för tilläggande av en MIME-typ" msgstr "Sant om denna dialog är till för tilläggande av en MIME-typ"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:375 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:430 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:341 #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:380 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:479 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:349 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:386 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Anpassad" msgstr "Anpassad"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:647 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670
msgid "" msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, orleave the field blank " "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, orleave the field blank "
"to have one generated for you." "to have one generated for you."
@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
"Ogiltig MIME-typ. Ange en giltig MIME-typ, eller lämna detta fält tomt för " "Ogiltig MIME-typ. Ange en giltig MIME-typ, eller lämna detta fält tomt för "
"att få en genererad åt dig." "att få en genererad åt dig."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:657 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680
msgid "There already exists a MIME type of that name." msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Det finns redan en MIME-typ med det namnet." msgstr "Det finns redan en MIME-typ med det namnet."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:722 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategori" msgstr "Kategori"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:727 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750
msgid "Choose a file category" msgid "Choose a file category"
msgstr "Välj en filkategori" msgstr "Välj en filkategori"
@ -354,27 +354,27 @@ msgstr "Information om MIME-kategori"
msgid "Structure containing information on the MIME category" msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Struktur som innehåller information om MIME-kategorin" msgstr "Struktur som innehåller information om MIME-kategorin"
#: capplets/file-types/service-info.c:41 #: capplets/file-types/service-info.c:43
msgid "Unknown service types" msgid "Unknown service types"
msgstr "Okända tjänstetyper" msgstr "Okända tjänstetyper"
#: capplets/file-types/service-info.c:42 #: capplets/file-types/service-info.c:44
msgid "World wide web" msgid "World wide web"
msgstr "WWW" msgstr "WWW"
#: capplets/file-types/service-info.c:43 #: capplets/file-types/service-info.c:45
msgid "File transfer protocol" msgid "File transfer protocol"
msgstr "FTP" msgstr "FTP"
#: capplets/file-types/service-info.c:44 #: capplets/file-types/service-info.c:46
msgid "Detailed documentation" msgid "Detailed documentation"
msgstr "Detaljerad dokumentation" msgstr "Detaljerad dokumentation"
#: capplets/file-types/service-info.c:45 #: capplets/file-types/service-info.c:47
msgid "Manual pages" msgid "Manual pages"
msgstr "Manualsidor" msgstr "Manualsidor"
#: capplets/file-types/service-info.c:46 #: capplets/file-types/service-info.c:48
msgid "Electronic mail transmission" msgid "Electronic mail transmission"
msgstr "Elektronisk e-postöverföring" msgstr "Elektronisk e-postöverföring"
@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Är tilläggning"
msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr "SANT om detta är en tilläggningsdialog" msgstr "SANT om detta är en tilläggningsdialog"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:452 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486
msgid "Please enter a protocol name." msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Ange ett protokollnamn." msgstr "Ange ett protokollnamn."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:463 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
msgid "" msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation." "punctuation."
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"Ogiltigt protokollnamn. Ange ett protokollnamn utan några blanksteg eller " "Ogiltigt protokollnamn. Ange ett protokollnamn utan några blanksteg eller "
"kommatering." "kommatering."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:475 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
msgid "There is already a protocol by that name." msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr "Det finns redan ett protokoll med det namnet." msgstr "Det finns redan ett protokoll med det namnet."
@ -420,44 +420,90 @@ msgstr "Det finns redan ett protokoll med det namnet."
#. * DO NOT compile it as part of your application. #. * DO NOT compile it as part of your application.
#. #.
#: capplets/file-types/category-names.h:7 #: capplets/file-types/category-names.h:7
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: capplets/file-types/category-names.h:8
msgid "Video"
msgstr "Grafik"
#: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: capplets/file-types/category-names.h:10
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokument" msgstr "Dokument"
#: capplets/file-types/category-names.h:11 #: capplets/file-types/category-names.h:8
msgid "Word Processor" msgid "Word Processor"
msgstr "Ordbehandlare" msgstr "Ordbehandlare"
#: capplets/file-types/category-names.h:12 #: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "World Wide Web Page (HTML)" msgid "Published Materials"
msgstr "Webbsida (HTML)" msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:13 #: capplets/file-types/category-names.h:10
msgid "Spreadsheet" msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad" msgstr "Kalkylblad"
#: capplets/file-types/category-names.h:11
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:12
msgid "Diagram"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:13
msgid "TeX"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:14 #: capplets/file-types/category-names.h:14
msgid "Vector Graphics"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:15
#, fuzzy
msgid "World Wide Web"
msgstr "WWW"
#: capplets/file-types/category-names.h:16
msgid "Plain Text" msgid "Plain Text"
msgstr "Vanlig text" msgstr "Vanlig text"
#: capplets/file-types/category-names.h:15 #: capplets/file-types/category-names.h:17
msgid "Extended Markup Language (XML)"
msgstr "Extended Markup Language (XML)"
#: capplets/file-types/category-names.h:18
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Information om MIME-typ"
#: capplets/file-types/category-names.h:19
msgid "Financial"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:20
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:21
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:22
msgid "Packages"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:23
msgid "Software Development"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:24
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
msgstr "Källkod" msgstr "Källkod"
#: capplets/file-types/category-names.h:16 #: capplets/file-types/category-names.h:25
msgid "Extended Markup Language (XML)" msgid "Audio"
msgstr "Extended Markup Language (XML)" msgstr "Ljud"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
msgid "Video"
msgstr "Grafik"
#: capplets/theme-switcher/main.c:209 #: capplets/theme-switcher/main.c:209
msgid "Select a theme to install" msgid "Select a theme to install"
@ -615,6 +661,9 @@ msgstr "Konfigurera vilka sessionsomedvetna program som startas upp"
msgid "Startup Programs" msgid "Startup Programs"
msgstr "Uppstartsprogram" msgstr "Uppstartsprogram"
#~ msgid "World Wide Web Page (HTML)"
#~ msgstr "Webbsida (HTML)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field " #~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
#~ "blank to have one generated for you." #~ "blank to have one generated for you."

4717
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

436
po/uk.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-18 19:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-28 14:14-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-18 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-18 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291
#: capplets/common/capplet-util.c:243 #: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:269 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144
msgid "Retrieve and store legacy settings" msgid "Retrieve and store legacy settings"
@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "Тло"
msgid "Configuration of the desktop's background" msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Конфіґурація тла стільниці" msgstr "Конфіґурація тла стільниці"
#: capplets/common/capplet-util.c:239 #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
#: capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit" msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Лише застосувати налаштування і вийти" msgstr "Лише застосувати налаштування і вийти"
@ -60,7 +59,8 @@ msgid "Change set"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:158 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:158
msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgid ""
"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:163 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:163
@ -68,7 +68,8 @@ msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:164 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:164
msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:169 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:169
@ -76,7 +77,8 @@ msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:175 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:175
@ -103,11 +105,12 @@ msgstr "Клавіатура"
msgid "Keyboard Properties" msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Властивості клавіатури" msgstr "Властивості клавіатури"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142
msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
@ -127,6 +130,7 @@ msgstr "Звукові властивості"
msgid "Configure GNOME's use of sound" msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Налаштування використання звуку в GNOME" msgstr "Налаштування використання звуку в GNOME"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
@ -162,8 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr "" msgstr ""
#: control-center/capplet-dir-view.c:308 #: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center" msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Центр керування GNOME" msgstr "Центр керування GNOME"
@ -197,7 +200,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
#: libbackground/applier.c:229 #: libbackground/applier.c:229
msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview" msgid ""
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
"for preview"
msgstr "" msgstr ""
#: libbackground/applier.c:388 #: libbackground/applier.c:388
@ -236,3 +241,410 @@ msgstr "Відтворити"
msgid "Select sound file" msgid "Select sound file"
msgstr "Виберіть звуковий файл" msgstr "Виберіть звуковий файл"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
msgid "Model for categories only"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420
msgid "Internet Services"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163
msgid "Extension"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166
msgid "Edit file type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Миша"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211
msgid "MIME type information"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441
msgid "None"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396
msgid "Custom"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, orleave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745
msgid "Category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136
msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176
msgid "MIME category info"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:43
msgid "Unknown service types"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:44
msgid "World wide web"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:45
msgid "File transfer protocol"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:46
msgid "Detailed documentation"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:47
msgid "Manual pages"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:48
msgid "Electronic mail transmission"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132
msgid "Edit service information"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173
msgid "Service info"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
msgid "Structure containing service information"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180
msgid "Is add"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486
msgid "Please enter a protocol name."
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/file-types/category-names.h:7
msgid "Documents"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:8
msgid "Word Processor"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "Published Materials"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:10
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:11
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:12
msgid "Diagram"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:13
msgid "TeX"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:14
msgid "Vector Graphics"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:15
msgid "World Wide Web"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:16
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:17
msgid "Extended Markup Language (XML)"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:18
msgid "Information"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:19
msgid "Financial"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:20
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:21
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:22
msgid "Packages"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:23
msgid "Software Development"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:24
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
msgid "Images"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:27
msgid "Video"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/main.c:209
msgid "Select a theme to install"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
msgid "Gtk+ Theme Selector"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
msgid "Select which gtk+ theme to use"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/main.c:47
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Control Center Menu"
msgstr "Центр керування GNOME"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
msgid "Sawfish window manager"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
msgid "Configure window appearance"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure key shortcuts"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window focusing"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
msgid "Focus behavior"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure window properties"
msgstr "Звукові властивості"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
msgid "Matched Windows"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window minimization and maximization"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
msgid "Minimizing and Maximizing"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window manager configuration properties"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
msgid "Meta"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window move/resize"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
msgid "Moving and Resizing"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window placement"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
msgid "Placement"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
msgid "Enable window manager sound events"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure workspaces"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
msgid "Workspaces"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Установки"
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "CD Properties"
msgstr "Властивості миші"
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure handling of CD devices"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Global panel properties"
msgstr "Звукові властивості"
#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Panel"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
msgid "Startup Programs"
msgstr ""

4685
po/wa.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff