1999-02-25 17:39:20 +00:00
# ko.po -- Korean messages for control-center
# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
1998-05-31 15:01:32 +00:00
# Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>, 1998.
1998-02-16 00:15:04 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-21 06:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-21 06:20+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
1998-02-16 00:15:04 +00:00
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "Set background image."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "<<3C> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'background-properties-capplet'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> .\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\n"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Disabled"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:621
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Color"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:644
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid "Color 1"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 1"
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:648
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid "Color 2"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 2"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid "Solid"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ä<> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȭ"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:662
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:883
1999-04-01 23:14:15 +00:00
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> <20> <> ȭ<EFBFBD> <C8AD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <DABF> <EFBFBD> , hbox<6F> <78> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-04-01 23:14:15 +00:00
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
1999-04-01 23:14:15 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
1999-04-01 23:14:15 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:945
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Wallpaper"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid " Browse... "
msgstr " ã<> ƺ<EFBFBD> <C6BA> <EFBFBD> ... "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:953
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "none"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:997
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Scaled"
msgstr "ũ<> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "ũ<> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Centered"
msgstr "<22> ߾<EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Tiled"
msgstr "Ÿ<> <C5B8> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1134
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:296
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̿<EFBFBD> <CCBF> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> ų<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ ҽ <CABE> <D2BD> ϴ<EFBFBD> . <20> ׳ <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ȳ<EFBFBD> <C8B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ý<EFBFBD> <C3BD> ۿ<EFBFBD> <20> <> ġ<EFBFBD> ߴ <EFBFBD> <DFB4> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> ."
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1136
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:298
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607
#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "<22> ݱ<EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1362
1999-02-28 22:03:39 +00:00
msgid "Disable background selection"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ϱ <EFBFBD> "
1999-02-28 22:03:39 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> <20> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "IMAGE"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22> <EFBFBD> "
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "COLOR"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Specifies the background color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "<22> ܰ<EFBFBD> <DCB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
1999-09-06 10:02:58 +00:00
msgid "ORIENT"
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "<22> ܰ<EFBFBD> <DCB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ǵ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ѱ<EFBFBD> <D1B0> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ä<> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 濡 <20> ܰ<EFBFBD> <DCB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "MODE"
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> ù<EFBFBD> <C3B9> <EFBFBD> : tiled(<28> ٵ<EFBFBD> <D9B5> <EFBFBD> ), centered(<28> ߾<EFBFBD> ), scaled(<28> <EFBFBD> ũ<EFBFBD> <C5A9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ), Ȥ<> <C8A4> "
"ratio(<28> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Keyboard Bell"
1999-02-05 17:26:12 +00:00
msgstr "Ű<> <C5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҹ<EFBFBD> "
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Volume"
1999-02-05 17:26:12 +00:00
msgstr "ũ<> <C5A9> "
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Pitch (Hz)"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> 츣<EFBFBD> <ECB8A3> )"
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Duration (ms)"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (õ<> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225
1999-02-28 22:37:37 +00:00
msgid "Test"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22> <EFBFBD> Ʈ"
1999-02-28 22:37:37 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'bell-properties-capplet'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> .\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\n"
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
1999-02-05 17:26:12 +00:00
msgid "Gnome editor"
msgstr "<22> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
1999-03-15 04:07:36 +00:00
msgid "Run In Terminal"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> ̳ο <CCB3> <CEBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-15 04:07:36 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Auto-repeat"
msgstr "<22> ڵ<EFBFBD> <DAB5> ݺ<EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "<22> ڵ<EFBFBD> <DAB5> ݺ<EFBFBD> <DDBA> ϱ <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Repeat rate"
msgstr "<22> ݺ<EFBFBD> <DDBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Repeat Delay"
msgstr "<22> ݺ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Keyboard click"
msgstr "Ű<> <C5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ҹ<EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Click on keypress"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ҹ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Click volume"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ҹ<EFBFBD> ũ<> <C5A9> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Test settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> Ʈ"
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'keyboard-properties-capplet'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> .\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\n"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#. icon box
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Select an icon..."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Mime Type: "
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<> <C5B8> : "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
msgid "Add"
msgstr "<22> ߰<EFBFBD> "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
msgid "Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
msgid "First Regular Expression: "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "ù<> <C3B9> ° <20> <> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> : "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
msgid "Second Regular Expression: "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> ι <EFBFBD> ° <20> <> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> : "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#. Actions box
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Mime Type Actions"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<> <C5B8> <20> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
1999-04-14 16:22:31 +00:00
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> : emacs %f"
1999-04-14 16:22:31 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Open"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Select a file..."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "View"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Edit"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#. we initialize everything
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "%s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-01 21:27:15 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid "Mime Type"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<> <C5B8> "
1999-08-01 21:27:15 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid "Extension"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-01 21:27:15 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "You must enter a mime-type"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<> <C5B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> ؾ<EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> <D4BD> ̳<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> \n"
"<22> ߰<EFBFBD> <DFB0> ؾ<EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
"\n"
"For Example:\n"
"image/png"
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"MIME Ÿ<> <C5B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> :\n"
"<22> з<EFBFBD> /Ÿ<> <C5B8> \n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"image/png"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "This mime-type already exists"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> MIME Ÿ<> <C5B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̹<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ڷ<EFBFBD> <DAB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
"~/.gnome/mime-info\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ڷ<EFBFBD> <DAB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
"~/.gnome/mime-info\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "<22> ߰<EFBFBD> ..."
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Edit..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Add Mime Type"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<> <C5B8> <20> ߰<EFBFBD> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"MIME Ÿ<> <C5B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߰<EFBFBD> <DFB0> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : image/tiff; text/x-scheme"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Mime Type:"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<> <C5B8> :"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Extensions"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"<22> <> MIME Ÿ<> Կ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> Ÿ<> <C5B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> .\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : .html, .htm"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Extension:"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
msgid "Regular Expressions"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> "
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"MIME Ÿ<> <C5B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ǻ<EFBFBD> <C7BA> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> \n"
"<22> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Mouse buttons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> ư"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Left handed"
msgstr "<22> <EFBFBD> <DEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Right handed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-01-17 11:32:50 +00:00
#. Mouse motion
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Mouse motion"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Acceleration"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 콺 <20> ӵ<EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Fast"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Slow"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Threshold"
msgstr "ó<> <C3B3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Large"
msgstr "ũ<> <C5A9> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Small"
msgstr "<22> ۰ <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'mouse-properties-capplet'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> .\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\n"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Require Password"
msgstr "<22> <> ȣ <20> ʿ<EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Use power management."
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid "No Screensaver"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ȭ<> <C8AD> <20> <> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid "Random Screensaver"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ȭ<> <C8AD> <20> <> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> ƹ<EFBFBD> <C6B9> ų<EFBFBD> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Settings..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#. we need to special case random
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid "Random Settings"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> ƹ<EFBFBD> <C6B9> ų<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ߱<EFBFBD> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#, c-format
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "%s Settings..."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1998-12-18 17:08:27 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> :"
1998-11-07 12:33:37 +00:00
1998-12-18 17:08:27 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ˼<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-02-25 17:39:20 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-01 23:14:15 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "ȭ<> 麸ȣ <E9BAB8> <C8A3> <20> ƹ<EFBFBD> <C6B9> ų<EFBFBD> "
1999-04-01 23:14:15 +00:00
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Screen Saver"
msgstr "ȭ<> <C8AD> <20> <> ȣ <EFBFBD> <C8A3> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr "<22> <> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ȭ<> 麸ȣ <E9BAB8> <C8A3> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ¾<EFBFBD> <C2BE> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ִ<EFBFBD> <20> <> ȭâ<C8AD> <C3A2> <20> <> <EFBFBD> ɴϴ<C9B4> ."
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "ȭ<> <C8AD> <20> <> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Start After "
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ŀ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid " Minutes."
msgstr " <20> <> ."
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Priority:"
msgstr "<22> 켱<EFBFBD> <ECBCB1> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Low "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid " Normal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Shutdown monitor "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ˴ ٿ<CBB4> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " <20> <> (ȭ<> 麸ȣ <E9BAB8> Ⱑ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ķκ<C4B7> <CEBA> <EFBFBD> )"
1999-02-23 19:20:13 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Screen Saver Demo"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "ȭ<> <C8AD> <20> <> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
msgid "Order: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
msgid "Style: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "<22> <> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> մϴ<D5B4> .\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
"<22> <> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> :\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> α ƿ<D7BE> <C6BF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ְ<EFBFBD> ;\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> α ƿ<D7BE> <C6BF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;\n"
"<22> ʱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <20> α <EFBFBD> <CEB1> ø<EFBFBD> <C3B8> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
"Starting programs are being given time to get running;\n"
"Running programs are normal members of the session;\n"
"Saving programs are saving their session details;\n"
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
"<22> <> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> Ʒ <EFBFBD> <C6B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ű<EFBFBD> <C5B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> :\n"
"<22> <> Ȱ<EFBFBD> <C8B0> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ٸ<EFBFBD> <D9B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ Ұ<CABE> ;\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̰<EFBFBD> ;\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> ;\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> ;\n"
"<22> ƹ<EFBFBD> <C6B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> ˼<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> .\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "<22> <> <20> ÷<EFBFBD> <C3B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴµ<CFB4> <20> <> <EFBFBD> ̴<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Order"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Style"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "State"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Program"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> α <CEB1> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
msgstr "<22> <> Ȱ<EFBFBD> <C8B0> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ٸ<EFBFBD> <D9B8> ų<EFBFBD> <20> ̹<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ ҽ <CABE> <D2BD> ϴ<EFBFBD> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr "<22> ˼<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѽð<D1BD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "<22> α ƿ<D7BE> <C6BF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Respawn"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "<22> α ƿ<D7BE> <20> ÿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "<22> <> <20> α <EFBFBD> <20> ÿ<EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> ."
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503
msgid "Remove Program"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> α <CEB1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-01 21:27:15 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
msgid "Options"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22> ߰<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> û<EFBFBD> <C3BB> <EFBFBD> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
1999-08-02 16:34:21 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
msgid "Prompt on logout"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> α ƿ<D7BE> <C6BF> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBAB8> "
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-08-02 16:34:21 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
msgid "Automatically save changes to session"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> ڵ<EFBFBD> <DAB5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> "
1999-04-01 23:14:15 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#. frame for manually started programs
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
1999-08-02 16:34:21 +00:00
msgid "Priority"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> 켱<EFBFBD> <ECBCB1> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-01 23:14:15 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
1999-08-02 16:34:21 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> "
1999-04-01 23:14:15 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
1999-08-02 16:34:21 +00:00
msgid "Browse Currently Running Programs..."
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-04-01 23:14:15 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:389
1999-04-01 23:14:15 +00:00
msgid "Only display warnings."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> ."
1999-04-01 23:14:15 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
msgid "Startup Command"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
# (FIXME) "The default value should be OK" ?
1999-08-02 16:34:21 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> ū <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> . <20> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-08-02 16:34:21 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
msgid "The startup command cannot be empty"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> <C9BE> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ˴ ϴ<CBB4> "
1999-08-02 16:34:21 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
msgid "Add Startup Program"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <20> ߰<EFBFBD> "
1999-08-02 16:34:21 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
msgid "Edit Startup Program"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-02 16:34:21 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "'sound-properties-capplet'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> ."
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Event"
msgstr "<22> ̺<EFBFBD> Ʈ"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "File to Play"
msgstr "<22> Ҹ<EFBFBD> <D2B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
1999-02-28 22:03:39 +00:00
msgid "Enable"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> "
1999-02-28 22:03:39 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Enable sound server startup"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> "
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Sounds for events"
msgstr "ȿ<> <C8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "General"
msgstr "<22> Ϲ <EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Select sound file"
msgstr "<22> Ҹ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
1999-02-28 22:03:39 +00:00
msgid "Play"
msgstr "<22> Ҹ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
1999-01-17 11:32:50 +00:00
msgid "Sound Events"
msgstr "<22> Ҹ<EFBFBD> <20> ̺<EFBFBD> Ʈ"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
1999-02-28 23:26:42 +00:00
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr "<22> <> <20> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ҹ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid "The sound file for this event does not exist."
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22> <> <20> ̺<EFBFBD> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
1999-02-23 19:20:13 +00:00
msgid ""
1999-03-22 17:12:56 +00:00
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
1999-02-28 22:03:39 +00:00
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22> <> <20> ̺<EFBFBD> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ҹ<EFBFBD> <D2B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ִ<EFBFBD> gnome-audio <20> <> Ű<EFBFBD> <C5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> ġ<EFBFBD> ؾ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> ."
1999-02-23 19:20:13 +00:00
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "One"
msgstr "<22> ϳ <EFBFBD> "
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "Two"
msgstr "<22> <> "
# <20> ̷<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <EEB6BB> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϶<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> ?
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Eenie"
msgstr "Eenie"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Meenie"
msgstr "Meenie"
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Mynie"
msgstr "Mynie"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Catcha"
msgstr "Catcha"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "By Its"
msgstr "By Its"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "Toe"
msgstr "Toe"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ⼭ <20> ̸<EFBFBD> <20> <EFBFBD> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#. column one
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
msgid "Sample Button"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ư"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Check Button"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> üũ<C3BC> <C5A9> ư"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ؽ<EFBFBD> Ʈ <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> ʵ<EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
msgid "Submenu"
msgstr "<22> Ʒ <EFBFBD> <20> <EFBFBD> "
#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
msgid "Item 1"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
msgid "Another item"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Radio Button 1"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ư 1"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Radio Button 2"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ư 2"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> <EFBFBD> <20> <> ġ<EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"'%s'\n"
"%s"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid "Select a theme to install"
msgstr "<22> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> <20> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid "Available Themes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 밡<EFBFBD> <EBB0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"<22> ڵ<EFBFBD> <DAB5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#. Font selector.
#.
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid "User Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-"
"-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-"
"normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
1999-08-01 21:27:15 +00:00
msgid "Use custom font."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: capplets/theme-switcher/install.c:26
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "Ȩ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> !\n"
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/theme-switcher/install.c:36
msgid "Theme does not exist"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> "
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/theme-switcher/install.c:68
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "'%s' <20> <> <EFBFBD> ɾ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߽<EFBFBD> <DFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
msgid "Unknown file format"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> ű<EFBFBD> <20> <> <20> ֵ<EFBFBD> <D6B5> <EFBFBD> "
1999-08-01 21:27:15 +00:00
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Toolbars have relieved border"
1999-08-13 12:23:59 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> θ<D7B5> <CEB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> "
1999-08-10 05:24:06 +00:00
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> θ<D7B5> <CEB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <DABF> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̺<EFBFBD> <CCBA> <EFBFBD> <20> <> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "<22> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> ű<EFBFBD> <20> <> <20> ֵ<EFBFBD> <D6B5> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "<22> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <20> θ<D7B5> <CEB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "<22> Ʒ <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> ֵ<EFBFBD> <D6B5> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Menu items have icons"
msgstr "<22> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¹ٰ<C2B9> interactive<76> ϵ<EFBFBD> <CFB5> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> 븦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Menu Options"
msgstr "<22> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> û<EFBFBD> <C3BB> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
msgid "Statusbar Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> û<EFBFBD> <C3BB> <EFBFBD> "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgid "Toolbar Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> û<EFBFBD> <C3BB> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
msgid "Dialog buttons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> ư"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
msgid "Default value"
msgstr "<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Spread buttons out"
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ"
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Put buttons on edges"
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> κп<CEBA> <20> <> ġ"
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Left-justify buttons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ<> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ư"
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Right-justify buttons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ<> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ư"
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "<22> <> ȭâ<C8AD> <C3A2> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 쿡 <20> <> ȭâ <20> <> <EFBFBD> ſ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> 븦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
msgid "Dialog position"
msgstr "<22> <> ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Let window manager decide"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Center of the screen"
msgstr "ȭ<> <C8AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߾<EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ"
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
msgid "Dialog hints"
msgstr "<22> <> ȭâ <20> <> Ʈ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr "<22> <> ȭâ<C8AD> <C3A2> <20> ٸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> ȭâ<C8AD> <C3A2> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ư<> <C6AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȭâ<C8AD> <C3A2> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
msgid "Dialog Layout"
msgstr "<22> <> ȭâ <20> <> ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "<22> <> ȭâ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "Default MDI Mode"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22> ⺻ <20> <> <EFBFBD> ߹<EFBFBD> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Notebook"
msgstr "<22> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Toplevel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> â"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Modal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
msgid "MDI notebook tab position"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߹<EFBFBD> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <20> <> ġ"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Left"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Right"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Top"
msgstr "<22> <> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Bottom"
msgstr "<22> Ʒ <EFBFBD> "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
1999-08-13 05:26:10 +00:00
msgid "GNOME MDI Options"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ߹<EFBFBD> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> û<EFBFBD> <C3BB> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
1999-08-10 05:24:06 +00:00
msgstr "`url-properties' ij<> ø<EFBFBD> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Protocol"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "handler:"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> ڵ鷯:"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
#. set some commonly used handlers
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Netscape"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> ݽ<EFBFBD> <DDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Netscape (new window)"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> ݽ<EFBFBD> <DDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> â)"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Help browser"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Help browser (new window)"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> (<28> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> â)"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
1998-12-18 17:08:27 +00:00
msgid "Set"
1998-12-18 17:57:51 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1999-08-10 05:24:06 +00:00
"(<28> <> <EFBFBD> ѽð<D1BD> <C3B0> <EFBFBD> %d<> <64> <20> <> <EFBFBD> ҽ <EFBFBD> <D2BD> ϴ<EFBFBD> )"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#, c-format
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "%s (Current)"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "%s (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1998-12-18 17:08:27 +00:00
1999-08-10 05:24:06 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#, c-format
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "Run Configuration Tool for %s"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "%s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid " (Not found)"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr " (ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"wm-properties-capplet: â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ<EFBFBD> <C8AD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"\t<> ̹<EFBFBD> <20> ٸ<EFBFBD> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̰<EFBFBD> <20> ߴ ܽ<DFB4> ų <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"wm-properties-capplet: â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ<EFBFBD> <C8AD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"\t'%s'<27> <> (<28> <> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> \n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Previous window manager did not die\n"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ ҽ <CABE> <D2BD> ϴ<EFBFBD> \n"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
1999-04-13 19:30:38 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"'%s'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"<22> ٽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> â<> <C3A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s'<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> ϴ<EFBFBD> .\n"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ư<EFBFBD> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> . <20> ߹ٴ<DFB9> \n"
"<22> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"Run Program\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> .\n"
1999-01-17 11:32:50 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Add New Window Manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972
#: control-center/capplet-manager.c:180
msgid "OK"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712
#: control-center/capplet-manager.c:185
msgid "Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Name:"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> :"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Command:"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> :"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Configuration Command:"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> :"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Window manager is session managed"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˴ ϴ<CBB4> ."
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Name cannot be empty"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ˴ ϴ<CBB4> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Command cannot be empty"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> <C9BE> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ˴ ϴ<CBB4> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "Edit Window Manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> â<> <C3A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
1999-04-13 19:30:38 +00:00
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'wm-properties-capplet'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> .\n"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\n"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/callbacks.c:72
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̿<EFBFBD> <CCBF> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> ų<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ ҽ <CABE> <D2BD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"<22> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ȳ<EFBFBD> <C8B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ý<EFBFBD> <C3BD> ۿ<EFBFBD> <20> <> ġ<EFBFBD> ߴ <EFBFBD> <DFB4> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> ."
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/callbacks.c:94
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "<22> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/callbacks.c:97
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> Ӽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:170
msgid "Try"
msgstr "<22> õ<EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:175
msgid "Revert"
msgstr "<22> ǵ<EFBFBD> <C7B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "ij<> ø<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> -- <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "ID"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "<22> <> Ƽ -ij<> ø<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> ."
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "CAPID"
msgstr "ij<> ø<EFBFBD> <C3B8> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "<22> ÷<EFBFBD> <C3B7> <EFBFBD> <EFBFBD> ε<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X <20> <> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "XID"
msgstr "X<> <58> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "<22> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> IOR"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Initialize session settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "<22> ⺻ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʱ<EFBFBD> ȭ<EFBFBD> ϴ<EFBFBD> Ư<> <C6AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/capplet-widget.c:262
msgid "Sorry, no help is available for these settings."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> <CCBE> մϴ<D5B4> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̿<EFBFBD> <CCBF> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-06 10:02:58 +00:00
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ij<> ø<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr "<ij<> ø<EFBFBD> >"
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: control-center/main.c:31
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "<22> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#. we create the widgets
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: control-center/main.c:59
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Warning:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-04-13 19:30:38 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/main.c:59
msgid "Discard all changes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#. ...labels, etc
1999-08-01 21:27:15 +00:00
#: control-center/main.c:68
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid ""
"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
1999-03-22 17:12:56 +00:00
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E2BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ ҽ <CABE> <D2BD> ϴ<EFBFBD> . <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E2BFA1> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ش<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> <C5AC> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> ."
1999-03-22 17:12:56 +00:00
1999-02-28 22:03:39 +00:00
#. create the app
1999-08-13 05:26:10 +00:00
#: control-center/main.c:187
1999-02-28 22:03:39 +00:00
msgid "Control Center"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "