gnome-control-center/po/ko.po

1470 lines
40 KiB
Text
Raw Normal View History

1999-02-25 17:39:20 +00:00
# ko.po -- Korean messages for control-center
# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-21 06:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-21 06:20+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "Set background image."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "<<3C>׸<EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'background-properties-capplet'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD>.\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\n"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
msgid "Disabled"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:621
msgid "Color"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:644
msgid "Color 1"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:648
msgid "Color 2"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 2"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
msgid "Solid"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
msgid "Gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȭ"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
msgid "Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:662
msgid "Horizontal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:883
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD>, hbox<6F><78> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
msgid "Preview"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:945
msgid "Wallpaper"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
msgid " Browse... "
msgstr " ã<>ƺ<EFBFBD><C6BA><EFBFBD>... "
#: capplets/background-properties/property-background.c:953
msgid "none"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:997
msgid "Scaled"
msgstr "ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
msgid "Centered"
msgstr "<22>߾<EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
msgid "Tiled"
msgstr "Ÿ<><C5B8>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1134
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:296
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:605
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>. <20>׳<EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȳ<EFBFBD><C8B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>ߴ<EFBFBD><DFB4><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
#: capplets/background-properties/property-background.c:1136
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:298
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:607
#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1362
msgid "Disable background selection"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ϱ<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD> <20>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
msgid "IMAGE"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22>׸<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
msgid "COLOR"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
msgid "Specifies the background color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "<22>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "ORIENT"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "<22>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѱ<EFBFBD><D1B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "<22><><EFBFBD><20>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "MODE"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> ǥ<>ù<EFBFBD><C3B9><EFBFBD>: tiled(<28>ٵ<EFBFBD><D9B5><EFBFBD>), centered(<28>߾<EFBFBD>), scaled(<28>׸<EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>), Ȥ<><C8A4> "
"ratio(<28>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Ű<><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD>"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
msgid "Volume"
msgstr "ũ<><C5A9>"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
msgid "Pitch (Hz)"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><EFBFBD><ECB8A3>)"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
msgid "Duration (ms)"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3B5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225
msgid "Test"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22>׽<EFBFBD>Ʈ"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'bell-properties-capplet'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD>.\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
msgid "Gnome editor"
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
msgid "Run In Terminal"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22>͹̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
msgid "Auto-repeat"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD><DAB5>ݺ<EFBFBD>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD><DAB5>ݺ<EFBFBD><DDBA>ϱ<EFBFBD>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
msgid "Repeat rate"
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD><DDBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
msgid "Repeat Delay"
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
msgid "Keyboard click"
msgstr "Ű<><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
msgid "Click on keypress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
msgid "Click volume"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD> ũ<><C5A9>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
msgid "Test settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׽<EFBFBD>Ʈ"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'keyboard-properties-capplet'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD>.\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\n"
#. icon box
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
msgid "Select an icon..."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
msgid "Mime Type: "
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<><C5B8>: "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
msgid "Add"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "ù<><C3B9>° <20><><EFBFBD>Խ<EFBFBD>: "
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "<22>ι<EFBFBD>° <20><><EFBFBD>Խ<EFBFBD>: "
#. Actions box
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
msgid "Mime Type Actions"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "MIME Ÿ<><C5B8> <20>׼<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><>: emacs %f"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
msgid "Open"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
msgid "Select a file..."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
msgid "View"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
msgid "Edit"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. we initialize everything
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME Ÿ<><C5B8>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
msgid "Extension"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "MIME Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD>̳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>\n"
"<22>߰<EFBFBD><DFB0>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
"\n"
"For Example:\n"
"image/png"
msgstr ""
"MIME Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>:\n"
"<22>з<EFBFBD><><C5B8>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"image/png"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "<22><> MIME Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڷ<EFBFBD><DAB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "<22>߰<EFBFBD>..."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Edit..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Add Mime Type"
msgstr "MIME Ÿ<><C5B8> <20>߰<EFBFBD>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
"MIME Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: image/tiff; text/x-scheme"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME Ÿ<><C5B8>:"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Extensions"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
msgstr ""
"<22><> MIME Ÿ<>Կ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: .html, .htm"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid "Extension:"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
msgid "Regular Expressions"
msgstr "<22><><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
1999-05-24 12:38:19 +00:00
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
"MIME Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǻ<EFBFBD><C7BA>ϴ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD> <20><> <20><>\n"
"<22>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-24 12:38:19 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
msgid "Mouse buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><>ư"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
msgid "Left handed"
msgstr "<22>޼<EFBFBD><DEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
msgid "Right handed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Mouse motion
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
msgid "Mouse motion"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Acceleration"
msgstr "<22><><EFBFBD><20>ӵ<EFBFBD>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Fast"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Slow"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Threshold"
msgstr "ó<><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Large"
msgstr "ũ<><C5A9>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Small"
msgstr "<22>۰<EFBFBD>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'mouse-properties-capplet'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD>.\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\n"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
msgid "Require Password"
msgstr "<22><>ȣ <20>ʿ<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
msgid "Use power management."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
msgid "No Screensaver"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
msgid "Random Screensaver"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9>ų<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
msgid "Settings..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
msgid "Random Settings"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22>ƹ<EFBFBD><C6B9>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s Settings..."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD>:"
1998-11-07 12:33:37 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "ȭ<>ȣ<E9BAB8><C8A3> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9>ų<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
msgid "Screen Saver"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr "<22><> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>ȣ<E9BAB8><C8A3><EFBFBD><EFBFBD> <20>¾<EFBFBD><C2BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20><><EFBFBD>ɴϴ<C9B4>."
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
msgid "Start After "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
msgid " Minutes."
msgstr " <20><>."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
msgid "Priority:"
msgstr "<22><EFBFBD><ECBCB1><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
msgid "Low "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
msgid " Normal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
msgid "Shutdown monitor "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˴ٿ<CBB4>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " <20><><>ȣ<E9BAB8><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ķκ<C4B7><CEBA><EFBFBD>)"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
msgid "Order: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
msgid "Style: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "<22><> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
"<22><> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>:\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20>α׾ƿ<D7BE><C6BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ְ<EFBFBD>;\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20>α׾ƿ<D7BE><C6BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;\n"
"<22>ʱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><> <20>α<EFBFBD><CEB1>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD> <20>׻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
"Starting programs are being given time to get running;\n"
"Running programs are normal members of the session;\n"
"Saving programs are saving their session details;\n"
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
"<22><> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>:\n"
"<22><>Ȱ<EFBFBD><C8B0> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҰ<CABE>;\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̰<EFBFBD>;\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD>;\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>;\n"
"<22>ƹ<EFBFBD><C6B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "<22><> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Order"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Style"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "State"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Program"
msgstr "<22><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
msgstr "<22><>Ȱ<EFBFBD><C8B0>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8>ų<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "<22><><EFBFBD>ѽð<D1BD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "<22>α׾ƿ<D7BE><C6BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Respawn"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "<22>α׾ƿ<D7BE> <20>ÿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "<22><> <20>α<EFBFBD> <20>ÿ<EFBFBD> <20>׻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>."
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503
msgid "Remove Program"
msgstr "<22><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
msgid "Options"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
msgid "Prompt on logout"
msgstr "<22>α׾ƿ<D7BE><C6BF><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBAB8>"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#. frame for manually started programs
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
msgid "Priority"
msgstr "<22><EFBFBD><ECBCB1><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/session-properties/session-properties.c:389
msgid "Only display warnings."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>."
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
msgid "Startup Command"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
# (FIXME) "The default value should be OK" ?
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> ū <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>. <20><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>˴ϴ<CBB4>"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
msgid "Add Startup Program"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20>߰<EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "'sound-properties-capplet'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD>."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
msgid "Event"
msgstr "<22>̺<EFBFBD>Ʈ"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
msgid "File to Play"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
msgid "Enable"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
msgid "Enable sound server startup"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
msgid "Sounds for events"
msgstr "ȿ<><C8BF><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
msgid "General"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
msgid "Select sound file"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
msgid "Play"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
msgid "Sound Events"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD> <20>̺<EFBFBD>Ʈ"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
1999-02-28 23:26:42 +00:00
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr "<22><> <20>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
msgid "The sound file for this event does not exist."
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><> <20>̺<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22><> <20>̺<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> gnome-audio <20><>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><>ġ<EFBFBD>ؾ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "One"
msgstr "<22>ϳ<EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "Two"
msgstr "<22><>"
# <20>̷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><EEB6BB> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>϶<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ΰ<EFBFBD>?
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Eenie"
msgstr "Eenie"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Meenie"
msgstr "Meenie"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Mynie"
msgstr "Mynie"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Catcha"
msgstr "Catcha"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "By Its"
msgstr "By Its"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "Toe"
msgstr "Toe"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20≯<EFBFBD> <20>׽<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
#. column one
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
msgid "Sample Button"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Check Button"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> üũ<C3BC><C5A9>ư"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>ʵ<EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
msgid "Submenu"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
msgid "Item 1"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
msgid "Another item"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Radio Button 1"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Radio Button 2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư 2"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"<22>׸<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"'%s'\n"
"%s"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
msgid "Select a theme to install"
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
msgid "Available Themes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"<22>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. Font selector.
#.
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
msgid "User Font"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-"
"-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-"
"normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
msgid "Use custom font."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: capplets/theme-switcher/install.c:26
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Ȩ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!\n"
#: capplets/theme-switcher/install.c:36
msgid "Theme does not exist"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/install.c:68
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD>ɾ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
msgid "Unknown file format"
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><20>ű<EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
msgid "Toolbars have relieved border"
1999-08-13 12:23:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׵θ<D7B5><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20>׵θ<D7B5><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20>ű<EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20>׵θ<D7B5><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
msgid "Menu items have icons"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹ٰ<C2B9> interactive<76>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "<22><><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
msgid "Menu Options"
msgstr "<22>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
msgid "Statusbar Options"
msgstr "<22><><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
msgid "Toolbar Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
msgid "Dialog buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><>ư"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
msgid "Default value"
msgstr "<22><EFBFBD><E2BABB>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
msgid "Spread buttons out"
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
msgid "Put buttons on edges"
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD>κп<CEBA> <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
msgid "Left-justify buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ġ<><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
msgid "Right-justify buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ġ<><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "<22><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><>ȭâ <20><><EFBFBD>ſ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
msgid "Dialog position"
msgstr "<22><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
msgid "Let window manager decide"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
msgid "Center of the screen"
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߾<EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
msgid "Dialog hints"
msgstr "<22><>ȭâ <20><>Ʈ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr "<22><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><>ȭâ<C8AD><C3A2> â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
msgid "Dialog Layout"
msgstr "<22><>ȭâ <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "<22><>ȭâ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "Default MDI Mode"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22><20><><EFBFBD>߹<EFBFBD><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
msgid "Notebook"
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
msgid "Toplevel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
msgid "Modal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
msgid "MDI notebook tab position"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>߹<EFBFBD><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><> <20><>ġ"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
msgid "Left"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
msgid "Right"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
msgid "Top"
msgstr "<22><>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
msgid "Bottom"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
msgid "GNOME MDI Options"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD>߹<EFBFBD><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "`url-properties' ij<>ø<EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
msgid "Protocol"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
msgid "handler:"
msgstr "<22>ڵ鷯:"
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
msgid "Netscape"
msgstr "<22>ݽ<EFBFBD><DDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "<22>ݽ<EFBFBD><DDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>ο<EFBFBD> â)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
msgid "Help browser"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1> (<28><><EFBFBD>ο<EFBFBD> â)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
msgid "Set"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"(<28><><EFBFBD>ѽð<D1BD><C3B0><EFBFBD> %d<><64> <20><><EFBFBD>ҽ<EFBFBD><D2BD>ϴ<EFBFBD>)"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#, c-format
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "%s (Current)"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "%s (<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#, c-format
1999-08-17 18:22:29 +00:00
msgid "Run Configuration Tool for %s"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
msgid " (Not found)"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr " (ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"wm-properties-capplet: â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\t<>̹<EFBFBD> <20>ٸ<EFBFBD> â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̰<EFBFBD> <20>ߴܽ<DFB4>ų <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"wm-properties-capplet: â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\t'%s'<27><>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
msgid "Previous window manager did not die\n"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"'%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>ϴ<EFBFBD>.\n"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22><><EFBFBD>ư<EFBFBD> â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>. <20>߹ٴ<DFB9>\n"
"<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"Run Program\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:711
msgid "Add New Window Manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><> â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:972
#: control-center/capplet-manager.c:180
msgid "OK"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712
#: control-center/capplet-manager.c:185
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723
msgid "Name:"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD>:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:736
msgid "Command:"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:749
msgid "Configuration Command:"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:768
msgid "Window manager is session managed"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>."
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818
msgid "Name cannot be empty"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>˴ϴ<CBB4>"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:825
msgid "Command cannot be empty"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>˴ϴ<CBB4>"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:874
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:916
msgid "Edit Window Manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:971
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"'wm-properties-capplet'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD>.\n"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\n"
#: control-center/callbacks.c:72
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
1999-09-20 21:50:08 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȳ<EFBFBD><C8B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>ߴ<EFBFBD><DFB4><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
#: control-center/callbacks.c:94
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: control-center/callbacks.c:97
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:170
msgid "Try"
msgstr "<22>õ<EFBFBD>"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:175
msgid "Revert"
msgstr "<22>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "ij<>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̵<EFBFBD> -- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "ID"
msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "<22><>Ƽ<>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̵<EFBFBD>."
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "CAPID"
msgstr "ij<>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X <20><><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "XID"
msgstr "X<><58><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> IOR"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Initialize session settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD>ϴ<EFBFBD> Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget.c:262
msgid "Sorry, no help is available for these settings."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
msgstr "<22>̾<EFBFBD><CCBE>մϴ<D5B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ij<>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr "<ij<>ø<EFBFBD>>"
#: control-center/main.c:31
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#. we create the widgets
#: control-center/main.c:59
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid "Warning:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-20 21:50:08 +00:00
#: control-center/main.c:59
msgid "Discard all changes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-04 18:19:01 +00:00
#. ...labels, etc
#: control-center/main.c:68
1999-05-04 18:19:01 +00:00
msgid ""
"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
msgstr ""
1999-05-04 18:19:01 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>. <20><> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ش<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ŭ<EFBFBD><C5AC><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
#. create the app
#: control-center/main.c:187
msgid "Control Center"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"