Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
c4d7154643
commit
d8f64c4c0c
16 changed files with 6479 additions and 11049 deletions
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
|||
|
||||
* ja.po: Japanese translation updated from ITANI EIICHIRO.
|
||||
|
||||
1999-05-19 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
|
||||
|
||||
* de.po: Massive update.
|
||||
|
||||
1999-05-12 Shooby Ban <bansz@szif.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: updated.
|
||||
|
|
158
po/it.po
158
po/it.po
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-29 00:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-05-19 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -249,6 +249,114 @@ msgstr "Visualizza"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:449
|
||||
msgid "You must enter a mime-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must add either a regular-expression or\n"
|
||||
"a file-name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please put your mime-type in the format:\n"
|
||||
"CATEGORY/TYPE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For Example:\n"
|
||||
"image/png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:463
|
||||
msgid "This mime-type already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create the file\n"
|
||||
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We will not be able to save the state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create the file\n"
|
||||
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We will not be able to save the state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Aggiungi..."
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Mime Type"
|
||||
msgstr "Tipo MIME: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new Mime Type\n"
|
||||
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mime Type:"
|
||||
msgstr "Tipo MIME: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Estensione: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
|
||||
"For example: .html, .htm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension:"
|
||||
msgstr "Estensione: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular Expresions"
|
||||
msgstr "Prima espressione regolare: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
|
||||
"by. These fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First Regular Expression: "
|
||||
msgstr "Prima espressione regolare: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Second Regular Expression: "
|
||||
msgstr "Seconda espressione regolare: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
|
||||
msgid "Mouse buttons"
|
||||
msgstr "Pulsanti del mouse"
|
||||
|
@ -798,78 +906,78 @@ msgstr "Alto"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Basso"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
|
||||
msgid "Dialog buttons"
|
||||
msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
|
||||
msgid "Dialog position"
|
||||
msgstr "Posizione delle finestre di dialogo"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:255
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
|
||||
msgid "Dialog hints"
|
||||
msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
|
||||
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:272
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233
|
||||
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se "
|
||||
"possibile"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:290
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
|
||||
msgid "Can detach and move toolbars"
|
||||
msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:299
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
|
||||
msgid "Can detach and move menubars"
|
||||
msgstr "È possibile staccare e spostare le barre dei menù"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:309
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
|
||||
msgid "Menubars have relieved border"
|
||||
msgstr "Le barre dei menù hanno il bordo in rilievo"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:318
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
|
||||
msgid "Toolbars have relieved border"
|
||||
msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:327
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
|
||||
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
||||
msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:336
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
|
||||
msgid "Toolbars have line separators"
|
||||
msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:345
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
|
||||
msgid "Toolbars have text labels"
|
||||
msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:354
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
|
||||
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
||||
msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:363
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
|
||||
msgid "Statusbar progress meter on right"
|
||||
msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:374
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
|
||||
msgid "Dialog buttons have icons"
|
||||
msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:386
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
|
||||
msgid "Menu items have icons"
|
||||
msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:405
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
|
||||
msgid "Default MDI mode"
|
||||
msgstr "Modo MDI di default"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:410
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
|
||||
msgid "MDI notebook tab position"
|
||||
msgstr "Posizione dei tab del notebook"
|
||||
|
||||
|
@ -1006,18 +1114,6 @@ msgstr "Modifica propriet
|
|||
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Aggiungi..."
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
||||
|
|
122
po/ko.po
122
po/ko.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-05-05 03:07+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-05-19 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-02-26 01:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -251,6 +251,114 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "편집"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:449
|
||||
msgid "You must enter a mime-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must add either a regular-expression or\n"
|
||||
"a file-name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please put your mime-type in the format:\n"
|
||||
"CATEGORY/TYPE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For Example:\n"
|
||||
"image/png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:463
|
||||
msgid "This mime-type already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create the file\n"
|
||||
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We will not be able to save the state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create the file\n"
|
||||
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We will not be able to save the state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "추가..."
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "편집..."
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Mime Type"
|
||||
msgstr "MIME 타입: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new Mime Type\n"
|
||||
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mime Type:"
|
||||
msgstr "MIME 타입: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "확장자: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
|
||||
"For example: .html, .htm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension:"
|
||||
msgstr "확장자: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular Expresions"
|
||||
msgstr "1번째 정규식: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
|
||||
"by. These fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First Regular Expression: "
|
||||
msgstr "1번째 정규식: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Second Regular Expression: "
|
||||
msgstr "2번째 정규식: "
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
|
||||
msgid "Mouse buttons"
|
||||
msgstr "마우스 버튼"
|
||||
|
@ -998,18 +1106,6 @@ msgstr "â
|
|||
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
||||
msgstr "현재 창관리자를 지울 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "추가..."
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "편집..."
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
||||
|
|
2
po/no.po
2
po/no.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-centre 1.0.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-05-05 17:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-05-19 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-20 00:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue