Alexandre Franke
42926dc94b
Updated French translation
2016-02-02 20:23:09 +00:00
Erwan Georget
b6cf325724
Updated French translation
2015-09-12 07:57:09 +00:00
Alexandre Franke
a9572596f4
Updated French translation
2015-06-10 18:27:15 +00:00
Alexandre Franke
8e2d34a7a3
Updated French translation
2015-05-09 08:16:42 +00:00
Alexandre Franke
84f40806e6
Updated French translation
2015-03-01 21:21:19 +00:00
Alain Lojewski
886f95be38
Updated French translation
2015-02-23 10:29:36 +00:00
Alexandre Franke
fa4c937401
Updated French translation
2014-09-22 14:16:30 +00:00
Alexandre Franke
5af1a23283
Updated French translation
2014-08-25 08:34:27 +00:00
Christophe Fergeau
587d228375
fr: Fix Plural-Forms header
...
In French, the singular form should be used for 0.
2014-03-25 12:21:47 +01:00
Frédéric Péters
f000e25b0e
French translation update (from I/O to Activé/Désactivé)
...
https://wiki.gnome.org/Hackfests/LeTranslathon2014
2014-03-16 17:36:06 +01:00
Michael Scherer
166ce4b031
Updated French translation
2014-03-16 12:42:07 +00:00
Milan Bouchet-Valat
318686c0c0
minor fix to French translation
2014-03-15 20:52:31 +01:00
Baptiste Mille-Mathias
c677c7e097
[po/fr] Correct the translation for "Lock Screen"
...
In the background capplet, the string for "lock screen" was translated
"Verrouiller l'écran"
(https://git.gnome.org/browse/gnome-control-center/tree/po/fr.po#n59 ) but lock
is not a verb in this case but a noon.
So the translation should rather be something like "Écran de verrouillage"
Comment added accordingly to builder file.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=723967
2014-02-09 21:14:43 +01:00
Kevin Raymond
455a1b056a
l10n: French translation fix
...
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=711122
2013-11-13 10:18:46 +01:00
Frédéric Péters
d6d0a55d70
l10n: French translation
2013-10-16 15:39:30 +02:00
Alexandre Franke
a980a95897
Update French translation
2013-09-21 17:38:04 +02:00
Alexandre Franke
03c23f23a3
Update French translation
2013-09-03 23:46:50 +02:00
Alexandre Franke
0d4f009016
Update French translation
2013-09-03 19:47:10 +02:00
Frédéric Péters
33e03f214f
po: update French translation
2013-03-27 14:33:59 +01:00
Alexandre Franke
580fb7158e
Update French translation
2013-03-26 23:41:04 +01:00
Alexandre Franke
02d903539c
Update French translation
2013-03-24 17:37:33 +01:00
Alexandre Franke
f85347c5d0
Update French translation
2012-09-24 13:15:37 +02:00
Alexandre Franke
0dfb1e2725
Update French translation
2012-09-20 09:11:52 +02:00
Matthias Clasen
bfca71076d
users: Fix a typo
...
One translatable string contained the typo 'enterpise logins',
where it should have said 'enterprise logins'. Pointed out in
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684122
This commit updates the msgid in all .po files, so translations
should not be negatively affected by this string change.
2012-09-16 16:15:22 -04:00
Alexandre Franke
24f21af498
Update French translation
2012-09-14 09:32:55 +02:00
Bruno Brouard
b389c604b6
Updated French translation
2012-05-10 15:16:23 +02:00
Bruno Brouard
4ea22e9921
Updated French translation
2012-04-01 13:14:45 +02:00
Bruno Brouard
57fa4dcc18
Updated French translation
2012-03-09 22:49:20 +01:00
Bruno Brouard
34c6ab2a9e
Updated French translation
2011-10-21 21:27:38 +02:00
Dan Winship
864e9b9cdc
xrandr-capplet: Change "Anti-Clockwise" to "Counterclockwise"
...
and then change it back in en_GB.po
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652569
2011-06-14 10:54:51 -04:00
Claude Paroz
6fe3a1f644
Updated French translation
2011-04-21 16:25:53 +02:00
Bastien Nocera
f8c3b0c59e
user-accounts: Don't include link in translation
...
And use a link to local documentation, rather than an
external website in English.
Removed mentions of "in English" for the languages that mentioned it.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643118
2011-04-15 02:40:20 +01:00
Matthias Clasen
cbecb18788
Shell: fix handling of commandlines
...
With HANDLES_COMMANDLINE, the commandline is handled in the primary
instance. That means two things:
- We cannot let GOption handle --help, since it calls exit() after
printing out the help
- The static booleans need to be reset to FALSE for each handled
commandline
This commit adds a new string, 'Show help options'. It also includes
existing translations for this string that were taken from GLib.
2011-04-08 15:53:34 -04:00
Matthias Clasen
23f239e461
Network: display more detailed status for unavailable devices
...
If NetworkManager knows that firmware is missing, say so.
This matches recent changes in the gnome-shell network menu.
It adds one new string, "Firmware missing", for which I have
pulled existing translations from the similar "firmware missing"
string in gnome-shell.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646027
2011-04-01 00:42:13 -04:00
Bruno Brouard
52415cc9db
Updated French Translation
...
Contributed by Milan Bouchet-Valat
2011-03-28 18:58:43 +02:00
Bruno Brouard
e9cafd21ed
Updated French translation
2011-03-24 14:07:27 +01:00
Bruno Brouard
3758211330
Updated French Translation
...
Contributed by Gérard Baylard and Bruno Brouard
2011-03-03 21:36:02 +01:00
Bruno Brouard
ffad985284
Updated French translation
2010-08-27 21:03:44 +02:00
Claude Paroz
56e8bc90d5
Fixed French translation (Home)
...
Fixes bug #616397
2010-04-21 23:30:30 +02:00
Laurent Coudeur
06b2ed09ad
Updated French translation
2010-04-19 18:14:34 +02:00
Claude Paroz
3920480bb8
Updated French translation
2010-03-09 10:37:40 +01:00
Claude Paroz
e217d55a29
Updated French translation
...
Contributed by Laurent Coudeur and Claude Paroz
2010-03-05 22:05:07 +01:00
Claude Paroz
eeaebb8774
Updated French translation
...
Contributed by Bruno Brouard and Claude Paroz
2009-08-29 21:11:37 +02:00
Claude Paroz
6d3e0a32ff
Updated French translation
...
Contributed by Laurent Coudeur and Claude Paroz
2009-08-06 11:55:01 +02:00
Claude Paroz
cdc83ad01e
Updated French translation (fixes proposed by Bruno Brouard).
...
2009-04-04 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Updated French translation (fixes proposed by Bruno Brouard).
svn path=/trunk/; revision=9401
2009-04-04 20:42:09 +00:00
Claude Paroz
c9f98fe9a1
Updated French translation by Laurent Coudeur and Claude Paroz.
...
2009-02-14 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Updated French translation by Laurent Coudeur and Claude Paroz.
svn path=/trunk/; revision=9266
2009-02-14 14:49:35 +00:00
Claude Paroz
3aa9a5ea98
Updated French translation.
...
2008-08-28 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Updated French translation.
svn path=/trunk/; revision=8900
2008-08-28 21:14:42 +00:00
Claude Paroz
d7a1af47f5
Updated French translation by Bruno Brouard and Claude Paroz.
...
2008-07-17 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Updated French translation by Bruno Brouard and Claude Paroz.
svn path=/trunk/; revision=8786
2008-07-17 18:34:16 +00:00
Stéphane Raimbault
2dac98599a
Updated French translation.
...
2008-05-08 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation.
svn path=/trunk/; revision=8700
2008-05-08 21:52:50 +00:00
Stéphane Raimbault
779c16fd9a
Updated French translation.
...
2008-03-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation.
svn path=/trunk/; revision=8556
2008-03-05 22:12:34 +00:00