Alexandre Franke
c4dd000345
Update French translation
2019-02-28 09:52:50 +00:00
Alexandre Franke
56737b6cc6
Update French translation
2019-02-27 09:42:35 +00:00
Claude Paroz
007d68cc89
Update French translation
2019-02-24 22:14:23 +00:00
Alexandre Franke
6e66a87562
Update French translation
2019-01-24 11:42:38 +00:00
Alexandre Franke
eb30a898f1
Update French translation
2018-08-13 08:20:26 +00:00
Guillaume Bernard
472d06e108
Update French translation
...
(cherry picked from commit aee2834b33
)
2018-08-09 16:57:45 +00:00
Alexandre Franke
ba4621fa91
Update French translation
2018-03-01 19:21:15 +00:00
Alexandre Franke
b6a7f2349f
Update French translation
...
(cherry picked from commit 2a8350fc2c
)
2017-11-18 22:34:29 +00:00
Alain Lojewski
04f124448a
Update French translation
2017-09-07 20:46:52 +00:00
Alain Lojewski
2b1759e2cd
Update French translation
2017-08-29 06:54:57 +00:00
Alexandre Franke
87472eea5c
Update French translation
2017-08-27 14:20:20 +02:00
Alexandre Franke
19841f556d
Update French translation
2017-08-23 08:04:15 +00:00
Alain Lojewski
565c21e3d3
Update French translation
...
(cherry picked from commit 7fdc1caaef
)
2017-03-21 12:10:14 +00:00
Alexandre Franke
04caafe731
Update French translation
2017-02-24 01:01:17 +00:00
Charles Monzat
6783052290
Update French translation
...
(cherry picked from commit 99d952e68e
)
2016-10-29 08:05:26 +00:00
Alexandre Franke
73d66b5235
Updated French translation
2016-09-19 09:45:04 +00:00
Alain Lojewski
901cebec55
Updated French translation
2016-09-03 13:09:12 +00:00
Alexandre Franke
cf50fae0bc
Updated French translation
2016-08-22 20:29:14 +00:00
Erwan Georget
4204dd0fb1
Updated French translation
2016-03-20 08:54:23 +00:00
Alexandre Franke
42926dc94b
Updated French translation
2016-02-02 20:23:09 +00:00
Erwan Georget
b6cf325724
Updated French translation
2015-09-12 07:57:09 +00:00
Alexandre Franke
a9572596f4
Updated French translation
2015-06-10 18:27:15 +00:00
Alexandre Franke
8e2d34a7a3
Updated French translation
2015-05-09 08:16:42 +00:00
Alexandre Franke
84f40806e6
Updated French translation
2015-03-01 21:21:19 +00:00
Alain Lojewski
886f95be38
Updated French translation
2015-02-23 10:29:36 +00:00
Alexandre Franke
fa4c937401
Updated French translation
2014-09-22 14:16:30 +00:00
Alexandre Franke
5af1a23283
Updated French translation
2014-08-25 08:34:27 +00:00
Christophe Fergeau
587d228375
fr: Fix Plural-Forms header
...
In French, the singular form should be used for 0.
2014-03-25 12:21:47 +01:00
Frédéric Péters
f000e25b0e
French translation update (from I/O to Activé/Désactivé)
...
https://wiki.gnome.org/Hackfests/LeTranslathon2014
2014-03-16 17:36:06 +01:00
Michael Scherer
166ce4b031
Updated French translation
2014-03-16 12:42:07 +00:00
Milan Bouchet-Valat
318686c0c0
minor fix to French translation
2014-03-15 20:52:31 +01:00
Baptiste Mille-Mathias
c677c7e097
[po/fr] Correct the translation for "Lock Screen"
...
In the background capplet, the string for "lock screen" was translated
"Verrouiller l'écran"
(https://git.gnome.org/browse/gnome-control-center/tree/po/fr.po#n59 ) but lock
is not a verb in this case but a noon.
So the translation should rather be something like "Écran de verrouillage"
Comment added accordingly to builder file.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=723967
2014-02-09 21:14:43 +01:00
Kevin Raymond
455a1b056a
l10n: French translation fix
...
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=711122
2013-11-13 10:18:46 +01:00
Frédéric Péters
d6d0a55d70
l10n: French translation
2013-10-16 15:39:30 +02:00
Alexandre Franke
a980a95897
Update French translation
2013-09-21 17:38:04 +02:00
Alexandre Franke
03c23f23a3
Update French translation
2013-09-03 23:46:50 +02:00
Alexandre Franke
0d4f009016
Update French translation
2013-09-03 19:47:10 +02:00
Frédéric Péters
33e03f214f
po: update French translation
2013-03-27 14:33:59 +01:00
Alexandre Franke
580fb7158e
Update French translation
2013-03-26 23:41:04 +01:00
Alexandre Franke
02d903539c
Update French translation
2013-03-24 17:37:33 +01:00
Alexandre Franke
f85347c5d0
Update French translation
2012-09-24 13:15:37 +02:00
Alexandre Franke
0dfb1e2725
Update French translation
2012-09-20 09:11:52 +02:00
Matthias Clasen
bfca71076d
users: Fix a typo
...
One translatable string contained the typo 'enterpise logins',
where it should have said 'enterprise logins'. Pointed out in
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684122
This commit updates the msgid in all .po files, so translations
should not be negatively affected by this string change.
2012-09-16 16:15:22 -04:00
Alexandre Franke
24f21af498
Update French translation
2012-09-14 09:32:55 +02:00
Bruno Brouard
b389c604b6
Updated French translation
2012-05-10 15:16:23 +02:00
Bruno Brouard
4ea22e9921
Updated French translation
2012-04-01 13:14:45 +02:00
Bruno Brouard
57fa4dcc18
Updated French translation
2012-03-09 22:49:20 +01:00
Bruno Brouard
34c6ab2a9e
Updated French translation
2011-10-21 21:27:38 +02:00
Dan Winship
864e9b9cdc
xrandr-capplet: Change "Anti-Clockwise" to "Counterclockwise"
...
and then change it back in en_GB.po
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652569
2011-06-14 10:54:51 -04:00
Claude Paroz
6fe3a1f644
Updated French translation
2011-04-21 16:25:53 +02:00