gnome-control-center/po/hu.po

1801 lines
46 KiB
Text
Raw Normal View History

# control-center hu.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Shooby Ban <bansz@szif.hu>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-14 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:779
msgid "Color"
msgstr "Sz<53>n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:642
msgid "Color 1"
msgstr "1. sz<73>n"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
#: capplets/background-properties/property-background.c:646
msgid "Color 2"
msgstr "2. sz<73>n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:655
msgid "Solid"
msgstr "Egysz<73>n<EFBFBD>"
#. gradient background selector pane
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3626
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiens"
#: capplets/background-properties/property-background.c:658
msgid "Vertical"
msgstr "V<>zszintes"
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
msgid "Horizontal"
msgstr "F<>gg<67>leges"
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p kiv<69>laszt<7A>sa"
#: capplets/background-properties/property-background.c:883
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nem tal<61>ltam hbox-t, norm<72>l f<>jlkiv<69>laszt<7A>t haszn<7A>lok"
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297
msgid "Preview"
msgstr "El<45>n<EFBFBD>zet"
#: capplets/background-properties/property-background.c:945
msgid "Wallpaper"
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p"
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
msgid " Browse... "
msgstr " Keres... "
#: capplets/background-properties/property-background.c:953
msgid "none"
msgstr "nincs"
#: capplets/background-properties/property-background.c:997
msgid "Scaled"
msgstr "Fesz<73>tett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "A k<>p form<72>j<EFBFBD>t megtartva fesz<73>tett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3528
msgid "Centered"
msgstr "K<>z<EFBFBD>pre helyezett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
msgid "Tiled"
msgstr "Csemp<6D>zett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1351
msgid "Disable background selection"
msgstr "H<>tt<74>rv<72>laszt<7A>s tilt<6C>sa"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1480
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "<22>ll<6C>tsd be a param<61>tereket az elmentett <20>llapotb<74>l <20>s l<>pj ki"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1481
msgid "IMAGE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1481
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rk<72>pet a kiv<69>lasztottra"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
#: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
msgid "Specifies the background color"
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rsz<73>nt"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1483
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "Megadja a h<>tt<74>rgradiens v<>gszin<69>t"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1484
msgid "ORIENT"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1484
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Gradiens elhelyezked<65>s: f<>gg<67>leges vagy vizszintes"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1485
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "Haszn<7A>lj egysz<73>n<EFBFBD> felt<6C>lt<6C>st a h<>tt<74>rhez"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1486
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "Haszn<7A>lj gradiens felt<6C>lt<6C>st a h<>tt<74>rhez"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
msgid "MODE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p berak<61>sa. tap<61>t<EFBFBD>zott, k<>z<EFBFBD>pre helyezett, sk<73>l<EFBFBD>zott..."
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Billenty<74>zet hang"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181
msgid "Volume"
msgstr "Hanger<65>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Hangmagass<73>g (Hz)"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Hossz (ms)"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:226
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome alap<61>rtelmezett sz<73>vegszerkeszt<7A>"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Termin<69>lban fusson"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Automatikus <20>jraj<61>tsz<73>s"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Ism<73>tl<74>s enged<65>lyez<65>se"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231
msgid "Repeat rate"
msgstr "Ism<73>tl<74>s gyorsass<73>ga"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234
msgid "Repeat Delay"
msgstr "Ism<73>tl<74>si v<>rakoz<6F>s"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
msgid "Keyboard click"
msgstr "Billenty<74>hang"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247
msgid "Click on keypress"
msgstr "Billenty<74>le<6C>t<EFBFBD>s hang"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257
msgid "Click volume"
msgstr "Hanger<65>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
msgid "Test settings"
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok kipr<70>b<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:105
msgid "Select an icon..."
msgstr "V<>lassz ki egy ikont..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:115
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime t<>pus: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:125
msgid "Extension: "
msgstr "Kiterjeszt<7A>s: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:133
msgid "First Regular Expresion: "
msgstr "Els<6C> regul<75>ris kifejez<65>s: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:141
msgid "Second Regular Expresion: "
msgstr "M<>sodik regul<75>ris kifejez<65>s: "
#. Actions box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:148
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime-t<>pus akci<63>k"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:155
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "P<>lda: emacs %f"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:160
msgid "Open"
msgstr "Megnyit"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182
#: capplets/mime-type/edit-window.c:197
msgid "Select a file..."
msgstr "Kiv<69>lasztott f<>jl"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:175
msgid "View"
msgstr "Megtekint"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:191
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Eg<45>rgombok"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261
msgid "Left handed"
msgstr "balkezes"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263
msgid "Right handed"
msgstr "jobbkezes"
#. Mouse motion
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289
msgid "Mouse motion"
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
msgid "Acceleration"
msgstr "Gyorsass<73>g"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
msgid "Slow"
msgstr "Lass<73>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
msgid "Threshold"
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p hossza"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
msgid "Large"
msgstr "Hossz<73>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
msgid "Small"
msgstr "R<>vid"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
msgid "Require Password"
msgstr "Jelsz<73>t k<>r"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
msgid "Use power management."
msgstr "Energiagazd<7A>lkod<6F>s haszn<7A>lata."
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
msgid "No Screensaver"
msgstr "Nincs k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:319
msgid "Random Screensaver"
msgstr "V<>letlenszer<65> k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:494
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
msgid "Settings..."
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
#. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
msgid "Random Settings"
msgstr "V<>letlens<6E>gi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:512
#, c-format
msgid "%s Settings..."
msgstr "%s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
msgstr "N<>vjegy:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
msgstr "Szerz<72>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
msgstr "Szerz<72>: Ismeretlen"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
msgid "Settings"
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
msgstr "V<>LETLEN K<>PERNY<4E>V<EFBFBD>D<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
msgid "Screen Saver"
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr ""
"Ezt a gombot megnyomva felj<6C>n egy p<>rbesz<73>dablak amely seg<65>t neked "
"be<62>ll<6C>tani a kiv<69>lasztott k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>t."
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
msgid "Start After "
msgstr "Ez ut<75>n ind<6E>tsd "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
msgid " Minutes."
msgstr " perccel."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
msgid "Priority:"
msgstr "Priorit<69>s:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
msgid "Low "
msgstr "Alacsony "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
msgid " Normal"
msgstr " Norm<72>lis"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
msgid "Shutdown monitor "
msgstr "Kapcsold le a monitort "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " perccel a k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> indul<75>sa ut<75>n."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> bemutat<61>"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:147
msgid "Program:"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:171
msgid "Session"
msgstr "Folyamat"
#. dialog
#: capplets/session-properties/session-properties.c:207
msgid "Session Chooser"
msgstr "Folyamatv<74>laszt<7A>"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:210
msgid "Start Session"
msgstr "Folyamat ind<6E>t<EFBFBD>sa"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
msgid "Cancel Login"
msgstr "M<>gsem"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:236
msgid "Only display warnings."
msgstr "Csak a figyelmeztet<65>seket mutasd."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191
msgid "Category"
msgstr "Kateg<65>ria"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:192
msgid "Event"
msgstr "Esem<65>ny"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193
msgid "File to Play"
msgstr "Lej<65>tszand<6E> f<>jl"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1615
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248
msgid "Enable"
msgstr "Enged<65>lyez"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Hangszerver elind<6E>t<EFBFBD>s<EFBFBD>nak enged<65>lyez<65>se"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263
msgid "Sounds for events"
msgstr "Hangok az esem<65>nyekhez"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
msgid "General"
msgstr "Alap"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:291
msgid "Select sound file"
msgstr "V<>lassz ki egy hangot"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:328
msgid "Play"
msgstr "Lej<65>tsz"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335
msgid "Sound Events"
msgstr "Hang esem<65>nyek"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:354
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
msgstr "Nem lett hangt<67>mogat<61>ssal ford<72>tva ez a control-center."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:760
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "A hangf<67>jl ehhez az esem<65>nyhez nem l<>tezik."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:762
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
msgstr ""
"A hangf<67>jl ehhez at esem<65>nyhez nincs meg.\n"
"A gnome-audio csomagot fel kell \n"
"telep<65>tened ahhoz, hogy az alap<61>rtelmezett hangokat halld."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:768
msgid "Close"
msgstr "Bez<65>r"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:83
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"Hiba a t<>ma telep<65>t<EFBFBD>sekor:\n"
"'%s'\n"
"%s"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:114
msgid "Select a theme to install"
msgstr "V<>lassz ki egy t<>m<EFBFBD>t a telep<65>t<EFBFBD>shez"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:191
msgid "Available Themes"
msgstr "Rendelkez<65>sre <20>ll<6C> t<>m<EFBFBD>k"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:216
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"Automatikus\n"
"el<65>n<EFBFBD>zet"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:228
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"<22>j t<>ma\n"
"telep<65>t<EFBFBD>se..."
#. Font selector.
#.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:234
msgid "User Font"
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD>i bet<65>t<EFBFBD>pus"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:271
msgid "Use custom font."
msgstr "Be<42>ll<6C>tott bet<65>t<EFBFBD>pust haszn<7A>lj."
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
msgid "Default Gtk setting"
msgstr "Alap GTK be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
msgid "Spread buttons out"
msgstr "Sz<53>rd ki a gombokat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
msgid "Put buttons on edges"
msgstr "Rakd a gombokat az <20>lekre"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
msgid "Left-justify buttons"
msgstr "Igaz<61>tsd a gombokat balra"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
msgid "Right-justify buttons"
msgstr "Igaz<61>tsd a gombokat jobbra"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
msgid "Let window manager decide"
msgstr "Majd az ablakkezel<65> eld<6C>nti"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
msgid "Center of the screen"
msgstr "A k<>perny<6E> k<>zep<65>re"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "Az eg<65>rhez"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakok olyanok, mint m<>s ablak"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakokat az ablakkezel<65> lekezeli"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
msgid "Notebook"
msgstr "Notesz"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
msgid "Toplevel"
msgstr "Fels<6C> szint"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
msgid "Modal"
msgstr "Egyeduralkod<6F>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
msgid "Left"
msgstr "Jobb"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
msgid "Right"
msgstr "Bal"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
msgid "Top"
msgstr "Fent"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
msgid "Dialog buttons"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak gombok"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
msgid "Dialog position"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak poz<6F>ci<63>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
msgid "Dialog hints"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak hintsz<73>vegek"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "<22>llapotsor haszn<7A>lata p<>rbesz<73>dablak helyett, ha lehet"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakokat az alkalmaz<61>sok f<>l<EFBFBD> tedd, ha lehet"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "Le lehessen szedni az eszk<7A>zsort"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
msgid "Can detach and move menubars"
msgstr "Lehessen a men<65>t mozgatni"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
msgid "Menubars have relieved border"
msgstr "A men<65>nek kerete legyen"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr "Az eszk<7A>zsornak kerete legyen"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "Az eszk<7A>zsor gomboknak kerete legyen"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "Az eszk<7A>zsorban elv<6C>laszt<7A> vonalak legyenek"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "Feliratos eszk<7A>zsor gombok legyenek"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Az <20>llapotsor interakt<6B>v legyen, ha lehet"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
msgid "Statusbar progress meter on right"
msgstr "<22>llapotsor folyamatjelz<6C> s<>v jobb oldalon legyen"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak gombokon ikonok legyenek"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
msgid "Menu items have icons"
msgstr "A men<65>elemeken ikonok legyenek"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
msgid "Default MDI mode"
msgstr "Alap MDI m<>d"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "MDI noteszf<7A>l poz<6F>ci<63>ja"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
msgid "handler:"
msgstr "kezel<65>:"
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
msgid "Netscape"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (<28>j ablak)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
msgid "Help browser"
msgstr "S<>g<EFBFBD> b<>ng<6E>sz<73>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "S<>g<EFBFBD> b<>ng<6E>sz<73> (<28>j ablakban)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
msgid "Set"
msgstr "Be<42>ll<6C>t"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
msgid "Remove"
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:139
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
"Ind<6E>tom %s-t\n"
"(%d m<>sodperc telt el az el<65>z<EFBFBD> m<>velet <20>ta)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
msgid " (Current)"
msgstr " (jelenlegi)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303
msgid "Run Configuration Tool for "
msgstr "Konfigur<75>ci<63>s eszk<7A>z ind<6E>t<EFBFBD>sa: "
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
msgid " (Not found)"
msgstr " (Nem tal<61>ltam)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:396
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Az el<65>z<EFBFBD> ablakkezel<65> nem halt meg\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
"Nem tudom ind<6E>tani '%s'-t.\n"
"Visszat<61>rek az el<65>z<EFBFBD> ablakkezel<65>h<EFBFBD>z, '%s'-h<>z.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:460
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
"Nem tudom az el<65>z<EFBFBD> ablakkezel<65>t ind<6E>tani.\n"
"K<>rlek futtass manu<6E>lisan egy ablakkezel<65>t. \n"
"Megteheted ezt a 'Program futtat<61>sa' men<65>pont\n"
"seg<65>ts<74>g<EFBFBD>vel\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:684
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:840
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "<22>j ablak hozz<7A>ad<61>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1333
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:793
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:800
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:940
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:180
msgid "OK"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1336 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:185
msgid "Cancel"
msgstr "M<>gsem"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:696
msgid "Name:"
msgstr "N<>v:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:709
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:722
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Konfigur<75>ci<63>s parancs:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Az ablakkezel<65> folyamatvez<65>relt"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:791
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Nem lehet a n<>v <20>res"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:798
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Nem lehet a parancs <20>res"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:884
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Ablakkezel<65> szerkeszt<7A>se"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:939
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Nem t<>r<EFBFBD>lheted a fut<75> ablakkezel<65>t"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
msgid "Add..."
msgstr "Hozz<7A>ad<61>s..."
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3743
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkeszt..."
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3733 capplets/e-conf/e-conf.c:4393
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016
msgid "Delete"
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"a wm-properties-capplet futtat<61>sa k<>zben hiba t<>rt<72>nt,\n"
"kil<69>pek....\n"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:213
msgid "Run command"
msgstr "Parancs futtat<61>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:215
msgid "Restart Enlightenment"
msgstr "Az Enlightenment <20>jraint<6E>t<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:216
msgid "Exit Enlightenment"
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s az Enlightenmentb<74>l"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:218
msgid "Goto Next Desktop"
msgstr "Ugr<67>s a k<>vetkez<65> lapra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:219
msgid "Goto Previous Deskop"
msgstr "Ugr<67>s az el<65>z<EFBFBD> lapra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:220
msgid "Goto Desktop"
msgstr "Lapra ugr<67>s..."
#: capplets/e-conf/e-conf.c:221
msgid "Raise Desktop"
msgstr "Lap el<65>t<EFBFBD>rbe hoz<6F>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:222
msgid "Lower Desktop"
msgstr "Lap h<>tt<74>rbe t<>tele"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:223
msgid "Reset Desktop In Place"
msgstr "Helyben resetel<65>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:225
msgid "Toggle Deskrays"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:227
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ablakok tiszt<7A>t<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:228
msgid "Scroll Windows to left"
msgstr "Ablakok g<>rget<65>se balra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:229
msgid "Scroll Windows to right"
msgstr "Ablakok g<>rget<65>se jobbra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:230
msgid "Scroll Windows up"
msgstr "Ablakok g<>rget<65>se fel"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:231
msgid "Scroll Windows down"
msgstr "Ablakok g<>rget<65>se le"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:232
msgid "Scroll Windows by [X Y] pixels"
msgstr "Ablakok g<>rget<65>se [X Y] k<>ppontal"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:234
msgid "Move mouse pointer to left"
msgstr "Eg<45>r mozgat<61>sa balra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:235
msgid "Move mouse pointer to right"
msgstr "Eg<45>r mozgat<61>sa jobbra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:236
msgid "Move mouse pointer up"
msgstr "Eg<45>r mozgat<61>sa fel"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:237
msgid "Move mouse pointer down"
msgstr "Eg<45>r mozgat<61>sa le"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:238
msgid "Move mouse pointer by [X Y]"
msgstr "Eg<45>r mozgat<61>sa [X Y] k<>pponttal"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:240
msgid "Goto Desktop area [X Y]"
msgstr "Az [X Y] k<>perny<6E>re ugr<67>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:241
msgid "Move to Desktop area on the left"
msgstr "K<>perny<6E>ugr<67>s balra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:242
msgid "Move to Desktop area on the right"
msgstr "K<>perny<6E>ugr<67>s jobbra"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:243
msgid "Move to Desktop area above"
msgstr "K<>perny<6E>ugr<67>s fel"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:244
msgid "Move to Desktop area below"
msgstr "K<>perny<6E>ugr<67>s le"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:246
msgid "Raise Window"
msgstr "Ablak el<65>t<EFBFBD>rbe hoz<6F>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:247
msgid "Lower Window"
msgstr "Ablak h<>tt<74>rbe t<>tele"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:248
msgid "Close Window"
msgstr "Ablak bez<65>r<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:249
msgid "Annihilate Window"
msgstr "Ablak kil<69>v<EFBFBD>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:250
msgid "Stick / Unstick Window"
msgstr "Ablak elrejt<6A>se/mutat<61>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:251
msgid "Iconify Window"
msgstr "Ikoniz<69>l<EFBFBD>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:252
msgid "Shade / Unshade Window"
msgstr "Elmos<6F>s/<2F>les<65>t<EFBFBD>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:253
msgid "Maximise Height of Window"
msgstr "Magass<73>g maximaliz<69>l<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:254
msgid "Maximise Height of Window to whole screen"
msgstr "Az ablak magass<73>g<EFBFBD>nak maximaliz<69>l<EFBFBD>sa a k<>perny<6E>re"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:255
msgid "Maximise Height of Window toavailable space"
msgstr "Maximaliz<69>l<EFBFBD>s a lehet<65>s<EFBFBD>gekhez"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:256
msgid "Maximise Width of Window"
msgstr "Sz<53>less<73>g maximaliz<69>l<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:257
msgid "Maximise Width of Window to whole screen"
msgstr "Az ablak sz<73>less<73>g<EFBFBD>nek maximaliz<69>l<EFBFBD>sa a k<>perny<6E>re"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:258
msgid "Maximise Width of Window toavailable space"
msgstr "Maximaliz<69>l<EFBFBD>s a lehet<65>s<EFBFBD>gekhez"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:259
msgid "Maximise Size of Window"
msgstr "Az ablak m<>ret<65>nek maximaliz<69>l<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:260
msgid "Maximise Size of Window to whole screen"
msgstr "Az ablak m<>ret<65>nek maximaliz<69>l<EFBFBD>sa a teljes k<>perny<6E>re"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:261
msgid "Maximise Size of Window toavailable space"
msgstr "A lehet<65>s<EFBFBD>gekhez m<>rten maximaliz<69>l<EFBFBD>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:262
msgid "Send window to next desktop"
msgstr "A k<>vetkez<65> k<>perny<6E>re k<>ld<6C>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:263
msgid "Send window to previous desktop"
msgstr "Az el<65>z<EFBFBD> k<>perny<6E>re k<>ld<6C>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:264
msgid "Switch focus to next window"
msgstr "A k<>vetkez<65> ablakra f<>kusz<73>l<EFBFBD>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:265
msgid "Switch focus to previous window"
msgstr "Az el<65>z<EFBFBD> ablakra f<>kusz<73>l<EFBFBD>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:266
msgid "Glue / Unglue Window to Desktop screen"
msgstr "Az ablak k<>perny<6E>re ragaszt<7A>sa/felt<6C>p<EFBFBD>se "
#: capplets/e-conf/e-conf.c:267
msgid "Set Window layer to On Top"
msgstr "Az ablak f<>ls<6C> r<>tegre emel<65>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:268
msgid "Set Window layer to Above"
msgstr "Az ablak f<>lmozgat<61>sa egy r<>teggel"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:269
msgid "Set Window layer to Normal"
msgstr "Az ablak norm<72>l r<>tegre t<>tele"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:270
msgid "Set Window layer to Below"
msgstr "Az ablak lemozgat<61>sa egy r<>teggel"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:271
msgid "Set Window layer"
msgstr "Az ablak r<>teg<65>nek be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:272
msgid "Move Window to area on left"
msgstr "Az ablak balra mozgat<61>sa a ter<65>leten"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:273
msgid "Move Window to area on right"
msgstr "Az ablak jobbra mozgat<61>sa a ter<65>leten"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:274
msgid "Move Window to area above"
msgstr "Az ablak felmozgat<61>sa a ter<65>leten"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:275
msgid "Move Window to area below"
msgstr "Az ablak lemozgat<61>sa a ter<65>leten"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:276
msgid "Move Window by area [X Y]"
msgstr "Az ablak mozgat<61>sa [X Y]-al a ter<65>leten"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:277
msgid "Set Window border style to the Default"
msgstr "Az ablak kerett<74>pus<75>nak alap<61>rtelmezettre <20>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:278
msgid "Set Window border style to the Borderless"
msgstr "Az ablak kerett<74>pus<75>nak keretn<74>lk<6C>lire <20>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:279
msgid "Forget everything about Window"
msgstr "Mindent felejts el az ablakkal kapcsolatban"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:280
msgid "Remember all Window settings"
msgstr "Jegyezd meg az ablak be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sait"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:281
msgid "Remeber Window Border"
msgstr "Jegyezd meg az ablak keret<65>t"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:282
msgid "Remeber Window Desktop"
msgstr "Jegyezd meg, melyik k<>perny<6E>n van az ablak"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:283
msgid "Remeber Window Desktop Area"
msgstr "Jegyezd meg a k<>perny<6E>ter<65>letet"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:284
msgid "Remeber Window Size"
msgstr "Jegyezd meg az ablakm<6B>retet"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:285
msgid "Remeber Window Location"
msgstr "Jegyezd meg az ablak hely<6C>t"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:286
msgid "Remeber Window Layer"
msgstr "Jegyezd meg a r<>teget"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:287
msgid "Remeber Window Stickyness"
msgstr "Jegyezd meg a ragad<61>ss<73>got"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:288
msgid "Remeber Window Shadedness"
msgstr "Jegyezd meg az <20>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>got"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:294 capplets/e-conf/e-conf.c:4497
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:295 capplets/e-conf/e-conf.c:4503
msgid "ALT"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:296 capplets/e-conf/e-conf.c:4509
msgid "SHIFT"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:297 capplets/e-conf/e-conf.c:4515
msgid "CTRL & ALT"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:298 capplets/e-conf/e-conf.c:4521
msgid "CTRL & SHIFT"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:299 capplets/e-conf/e-conf.c:4527
msgid "ALT & SHIFT"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:300 capplets/e-conf/e-conf.c:4533
msgid "CTRL & ALT & SHIFT"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1327 control-center/capplet-manager.c:170
msgid "Try"
msgstr "Kipr<70>b<EFBFBD>l"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1330 control-center/capplet-manager.c:175
msgid "Revert"
msgstr "Visszavon"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1759
#, c-format
msgid "%1.0f Desktop"
msgstr "%1.0f lap"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1761
#, c-format
msgid "%1.0f Desktops"
msgstr "%1.0f lapok"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1788 capplets/e-conf/e-conf.c:1841
#, c-format
msgid ""
"The virutal desktop size will be\n"
"%1.0f x %1.0f\n"
"screens in size"
msgstr ""
"A virtu<74>lis k<>perny<6E> m<>rete\n"
"%1.0f x %1.0f\n"
"lesz"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1849
msgid "Edge flip resistance (milliseconds)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1852 capplets/e-conf/e-conf.c:2018
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2024 capplets/e-conf/e-conf.c:2030
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2035 capplets/e-conf/e-conf.c:2103
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2109 capplets/e-conf/e-conf.c:3685
msgid "-"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1852 capplets/e-conf/e-conf.c:2018
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2024 capplets/e-conf/e-conf.c:2030
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2035 capplets/e-conf/e-conf.c:2103
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2109 capplets/e-conf/e-conf.c:3685
msgid "+"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1911
msgid ""
"The number of separate desktops\n"
"layered on top of eachother"
msgstr ""
"A k<>l<EFBFBD>n<EFBFBD>ll<6C> lapok sz<73>ma\n"
"melyek egym<79>s f<>l<EFBFBD>tt vannak"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1926 capplets/e-conf/e-conf.c:1941
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1999
msgid "Opaque"
msgstr "Egyben"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1927
msgid "Windows are moved in a solid fashion"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1928 capplets/e-conf/e-conf.c:1943
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2001
msgid "Lined"
msgstr "Vonalas"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1929
msgid "Windows are moved by drawing construction lines around them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1930 capplets/e-conf/e-conf.c:1945
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2003
msgid "Box"
msgstr "Keret"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1931
msgid "Windows are moved by drawing a box as their outline"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1932 capplets/e-conf/e-conf.c:1947
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2005
msgid "Shaded"
msgstr "Elmosott"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1933
msgid "Windows are moved by drawing a stippled outline of them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1934 capplets/e-conf/e-conf.c:1949
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2007
msgid "Semi-Solid"
msgstr "<22>l-szol<6F>d"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1935
msgid "Windows are moved by drawing a chequered outline of them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1936
msgid "Translucent"
msgstr "<22>ttetsz<73>"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1937
msgid "Windows are moved by drawing a translucent copy of the window"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1942
msgid "Windows are resized as you drag"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1944
msgid "Windows get resized by displaying construction lines around them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1946
msgid "Windows are resized by drawing a box as their outline"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1948
msgid "windows are resized by drawing a stippled outline of them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1950
msgid "Windows are resized by drawing a chequered outline of them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1954
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Eg<45>rmutat<61>"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1955
msgid ""
"Your keypresses are sent to whatever window your mouse is over at the time"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1956
msgid "Sloppy Pointer"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1957
msgid "Your keypresses are sent to the window your mouse was over last, if any"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1958
msgid "Pointer Clicks"
msgstr "Eg<45>r"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1959
msgid "You keypresses are sent to the window you last clicked on"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1964
msgid "Move Methods"
msgstr "Mozgat<61>si m<>dok"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1967
msgid "Resize Methods"
msgstr "M<>retez<65>si m<>dok"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1970
msgid "Keyboard focus follows"
msgstr "Billenty<74>zetf<74>kusz"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2000
msgid "Windows are slid in a solid fashion"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2002
msgid "Windows are slid by drawing construction lines around them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2004
msgid "Windows are slid by drawing a box as their outline"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2006
msgid "Windows are slid by drawing a stippled outline of them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2008
msgid "Windows are slid by drawing a chequered outline of them"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2012
msgid "Window Sliding Methods"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2015
msgid "Windows slide in when they appear"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2021
msgid "Windows slide about when window cleanup in progress"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2027
msgid "Desktops slide in when changing desktops"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2032
msgid "Window shading speed (pixels / sec)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2038
msgid "Animate menus"
msgstr "Men<65>k anim<69>l<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2040
msgid "Reduce refresh by using more memory (use saveunders)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2045
msgid "Enable Enlightenments background selection"
msgstr "Enlightenment h<>tt<74>rbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>s enged<65>lyez<65>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2049
msgid ""
"This enables Enlightenments background selector. If backgrounds are selected "
"in this section any backgrounds selected in any other selector or set by any "
"other programs on desktop 0 will be overidden by Enlightenment"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2075
msgid "Advanced Focus"
msgstr "F<>kusz"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2078
msgid "All new windows that appear get the keyboard focus"
msgstr "Minden <20>j ablak amelyik el<65>t<EFBFBD>nik, megkapja a billenty<74>zetf<74>kuszt"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2081
msgid "All new popup windows get the keyboard focus"
msgstr "Minden <20>j ablak megkapja a billenty<74>zetf<74>kuszt"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2084
msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2087
msgid "Raise windows when switching focus with the keyboard"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2090
msgid "Send the pointer to windows when switching focus with the keyboard"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2097
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egy<67>b"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2100
msgid "Tooltips ON/OFF & timeout for tooltip popup (sec)"
msgstr "Seg<65>dsz<73>vegek megjelen<65>t<EFBFBD>se <20>s id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2106
msgid "Automatic raising of windows after X seconds"
msgstr "Automatikusan el<65>t<EFBFBD>rbe ker<65>lnek az ablakok x m<>sodperc m<>lva"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2112
msgid "Transient popup windows appear together with leader"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2115
msgid "Switch to where popup window appears"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2118
msgid "Display icons when windows are iconified"
msgstr "Ikonok megjelen<65>t<EFBFBD>se minimaliz<69>l<EFBFBD>s ut<75>n"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2120
msgid "Place windows manually"
msgstr "Ablakok kirak<61>sa k<>zzel"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2135
msgid "Size of Virtual Screen"
msgstr "Virtu<74>lis k<>perny<6E> m<>rete"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2148
msgid "Separate Desktops"
msgstr "Lapok elv<6C>laszt<7A>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3071
msgid "Number of colours in gradient"
msgstr "Gradiensben szerepl<70> sz<73>nek sz<73>ma"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3079
msgid "2"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3084
msgid "3"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3089
msgid "5"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3362 capplets/e-conf/e-conf.c:3444
msgid "Image file"
msgstr "K<>pf<70>jl"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3376 capplets/e-conf/e-conf.c:3458
msgid "Browse"
msgstr "Keres"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3382 capplets/e-conf/e-conf.c:3464
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3388 capplets/e-conf/e-conf.c:3470
msgid "Image display options"
msgstr "K<>pmegjelen<65>t<EFBFBD>si opci<63>k"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3396
msgid "Repeat tiles across screen"
msgstr "K<>p ism<73>tl<74>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3404 capplets/e-conf/e-conf.c:3542
msgid "Retain image aspect ratio"
msgstr "K<>p <20>tm<74>retez<65>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3412 capplets/e-conf/e-conf.c:3550
msgid "Maximise height to fit screen"
msgstr "K<>p magass<73>g<EFBFBD>nak maximaliz<69>l<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3420 capplets/e-conf/e-conf.c:3558
msgid "Maximise width to fit screen"
msgstr "K<>p sz<73>less<73>g<EFBFBD>nek maximaliz<69>l<EFBFBD>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3480
msgid "Top left"
msgstr "bal fent"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3486
msgid "Top middle"
msgstr "fent k<>z<EFBFBD>pen"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3492
msgid "Top right"
msgstr "jobb fent"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3498
msgid "Right middle"
msgstr "jobb k<>z<EFBFBD>pen"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3504
msgid "Bottom right"
msgstr "jobb lent"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3510
msgid "Bottom middle"
msgstr "lent k<>z<EFBFBD>pen"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3516
msgid "Bottom left"
msgstr "bal lent"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3522
msgid "Left middle"
msgstr "bal k<>z<EFBFBD>pen"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3600
msgid "Enlightenment: Edit Background"
msgstr "Enlightenment: h<>tt<74>r szerkeszt<7A>se"
#. solid background selector pane
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3614
msgid "Solid Colour"
msgstr "Sz<53>n"
#. Backgrouund Image tile selector
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3634
msgid "Background Image"
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p"
#. Overlay Image selector
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3642
msgid "Overlayed Logo"
msgstr "F<>l<EFBFBD>helyezett logo"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3647
msgid ""
"Please select the attribute of this background\n"
"you wish to change below"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3652
msgid "Done"
msgstr "K<>sz"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3679
msgid "High quality rendering for background"
msgstr "A h<>tt<74>r j<> min<69>s<EFBFBD>g<EFBFBD> megjelen<65>t<EFBFBD>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3682
msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3701
msgid "Select the desktop you wish to change the background of here"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3711
msgid "No background"
msgstr "Nincs h<>tt<74>r"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3718
msgid ""
"Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set "
"any background for this desktop then)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3723
msgid "Add new..."
msgstr "<22>j hozz<7A>ad<61>sa"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3730
msgid "Add a new background bookmark to your list"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3740
msgid "Remove this background bookmark from the list"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3750
msgid "Edit the settings for this background bookmark"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3851
msgid "Enable sounds in Enlightenment"
msgstr "Enlightenment-hangok enged<65>lyez<65>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3962
msgid "Current theme selection"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4213
msgid ""
"Please press the key on the keyboard\n"
"you wish to modify this keyboard-shortcut\n"
"to use from now on."
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4365 capplets/e-conf/e-conf.c:4485
msgid "Modifier"
msgstr "M<>dos<6F>t<EFBFBD>"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4366 capplets/e-conf/e-conf.c:4468
msgid "Key"
msgstr "Billenty<74>"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4367 capplets/e-conf/e-conf.c:4554
msgid "Action to perform"
msgstr "V<>gzend<6E> m<>velet"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4368
msgid "Optional parameters"
msgstr "Tov<6F>bbi param<61>terek"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4374
msgid "List of keyboard shortcuts"
msgstr "Billenty<74>kombin<69>ci<63>k list<73>ja"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4386
msgid "New"
msgstr "<22>j"
#. -----------------------------------------------------
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4450
msgid "Edit current selected keyboard shortcut"
msgstr "A kiv<69>lasztott gyorsbillenty<74> szerkeszt<7A>se"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4478
msgid "Change..."
msgstr "M<>dos<6F>t..."
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4492
msgid "NONE"
msgstr "SEMMI"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4582
msgid "Options for Action"
msgstr "Opci<63>k a m<>veletekhez"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4659
msgid "Basic Options"
msgstr "Alap opci<63>k"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4666
msgid "Desktops"
msgstr "Lapok"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4673
msgid "Behavior"
msgstr "Megjelen<65>s"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4680
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4687
msgid "Special FX"
msgstr "Efektusok"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4694
msgid "Backgrounds"
msgstr "H<>tt<74>r"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4737
msgid "Themes"
msgstr "T<>m<EFBFBD>k"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4744
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billenty<74>zet"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4825
msgid "Enlightenment Configuration Editor"
msgstr "Enlightenment konfigur<75>l<EFBFBD>"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:4832
msgid "Scanning Enlightenment Configuration..."
msgstr "Vizsg<73>lom a jelenlegi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sokat..."
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:62
msgid "Select a file to save"
msgstr "F<>jl ment<6E>se"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:75 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:127
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:558
msgid "Select a file to load"
msgstr "F<>jl bet<65>lt<6C>se"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:102
msgid "Set Printout settings"
msgstr "Kiirat<61>si be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:585
msgid "Saved Image Settings"
msgstr "Mentett k<>p be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:592
msgid "Print Command:"
msgstr "Nyomtat<61>si parancs:"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:605
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat<61>s"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:623
msgid "Image Format:"
msgstr "K<>pform<72>tum:"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:694
msgid "Quality Settings"
msgstr "Min<69>s<EFBFBD>gi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:706
msgid "Page Settings"
msgstr "Lapbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:792 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:793
msgid "Scaling Factor:"
msgstr "Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>si faktor:"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:822
msgid "Select a file"
msgstr "V<>lassz ki egy f<>jlt"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:833
msgid "Load all files in directory"
msgstr "T<>ltsd be az <20>sszes f<>jlt a k<>nyvt<76>rb<72>l"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:847
msgid "Use Previews"
msgstr "El<45>n<EFBFBD>zetek haszn<7A>lata"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:857
msgid "Image Information"
msgstr "K<>pinform<72>ci<63>k"
#: control-center/callbacks.c:79
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME vez<65>rl<72>pult"
#: control-center/callbacks.c:82
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Lapkezel<65> be<62>ll<6C>t<EFBFBD><74>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:30
msgid "Help"
msgstr "S<>g<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "ID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Multi-capplet id."
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "CAPID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "XID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
msgid "IOR of the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
msgid "IOR"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr ""
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/main.c:30
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "GNOME vez<65>rl<72>pult s<>g<EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#. we create the widgets
#: control-center/main.c:58
msgid "Warning:"
msgstr "Figyelem:"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/main.c:58
msgid "Discard all changes"
msgstr "Nem v<>ltoztat semmit"
#. ...labels, etc
#: control-center/main.c:67
msgid ""
"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
msgstr ""
"A k<>vetkez<65> modulok v<>ltoztak, de nem lettek elfogadva. Ha szeretn<74>d "
"szerkeszteni <20>ket, dupl<70>n kattints a megfelel<65> bejegyz<79>sre."
#. create the app
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/main.c:162
msgid "Control Center"
msgstr "Vez<65>rl<72>pult"