gnome-control-center/po/ja.po

2238 lines
48 KiB
Text
Raw Normal View History

1998-12-22 05:52:21 +00:00
# Control-center ja.po.
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2000-01-28 19:26:26 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥå<C8A5><C3A5>طʤ<D8B7><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315
#, fuzzy
msgid "Background properties"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɤο<C9A4>"
#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:144
msgid "Key"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:145
msgid "GConf key to which this property editor is attached"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:151
msgid "Callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:152
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:157
msgid "Change set"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:158
msgid ""
"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:163
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:164
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:169
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:175
msgid "UI Control"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
2001-07-25 10:30:52 +00:00
msgid "Choose the applications used by default"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
2001-07-25 10:30:52 +00:00
msgid "Default Applications"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>..."
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "CD Properties"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Configure handling of CD devices"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
msgid "Configure window appearance"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>γ<EFBFBD><CEB3>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure key shortcuts"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
msgid "Shortcuts"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>å<EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window focusing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
msgid "Focus behavior"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
msgid "Matched Windows"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window minimization and maximization"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>粽/<2F>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
msgid "Minimizing and Maximizing"
msgstr "<22><><EFBFBD>粽/<2F>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window manager configuration properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECA1BC><EFBFBD><EFBFBD> UI <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
msgid "Meta"
msgstr "<22>᥿"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
msgid "Miscellaneous"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window move/resize"
msgstr "<22><>ư/<2F><EFBFBD><EAA5B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
msgid "Moving and Resizing"
msgstr "<22><>ư/<2F><EFBFBD><EAA5B5><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window placement"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
msgid "Control Center Menu"
msgstr "GNOME <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥿡<EFBFBD><F3A5BFA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
msgid "Sawfish window manager"
msgstr "Sawfish <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
msgid "Enable window manager sound events"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>θ<EFBFBD><CEB8>̲<EFBFBD><CCB2><EFBFBD><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure workspaces"
msgstr "<22><EFBFBD><EFA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
msgid "Workspaces"
msgstr "<22><EFBFBD><EFA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD>"
#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Startup Programs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åץץ<D7A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/file-types/category-names.h:7
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "ʣ<><CAA3>ʸ<EFBFBD><CAB8>"
#: capplets/file-types/category-names.h:8
msgid "Word Processor"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "Published Materials"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:10
#, fuzzy
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Ÿ<><C5B8>"
#: capplets/file-types/category-names.h:11
msgid "Presentation"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:12
msgid "Diagram"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/category-names.h:13
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "<22>Τ<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/category-names.h:14
msgid "Vector Graphics"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:15
msgid "World Wide Web"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:16
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:17
msgid "Extended Markup Language (XML)"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/category-names.h:18
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򹹿<EFBFBD><F2B9B9BF><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/category-names.h:19
msgid "Financial"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:20
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:21
msgid "Contacts"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/category-names.h:22
msgid "Packages"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:23
msgid "Software Development"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:24
msgid "Source Code"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/category-names.h:25
msgid "Audio"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/category-names.h:26
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Ĺ<><C4B9>"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212
msgid "Description"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219
msgid "Extensions"
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD><C4A5>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
msgid "File Types and Programs"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137
msgid "Edit file category"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "<22><>"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
msgid "MIME category info"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397
msgid "Custom"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD><C4A5>:"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
msgid "Edit file type"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
msgid "MIME type information"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
msgid "Structure with data on the MIME type"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
msgid "Is add dialog"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(<28>ʤ<EFBFBD>)"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684
msgid "There already exists a MIME type of that name."
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748
msgid "Category"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
msgid "Model for categories only"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Internet Services"
msgstr "<22><><EFBFBD>󥿡<EFBFBD><F3A5BFA1>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133
msgid "Edit service information"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
msgid "Service info"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
msgid "Structure containing service information"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
msgid "Is add"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182
msgid "TRUE if this is an add service dialog"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489
#, fuzzy
msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ饤<C9A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
msgid "There is already a protocol by that name."
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:44
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Unknown service types"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ桼<CAA5><E6A1BC>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/service-info.c:45
msgid "World wide web"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:46
msgid "File transfer protocol"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:47
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Detailed documentation"
msgstr "<22><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B9><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/file-types/service-info.c:48
msgid "Manual pages"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:49
msgid "Electronic mail transmission"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2
msgid "Select which font to use"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1><EFBFBD>"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
msgid "Configure the settings of the screensaver"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Screensaver"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD>"
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "GNOME<4D>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ˴ؤ<CBB4><D8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167
#, fuzzy
msgid "Sound properties"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɤο<C9A4>"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
msgid "Eenie"
msgstr "<22>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
#, fuzzy
msgid "Mynie"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E8A4A6>"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
msgid "Catcha"
msgstr "<22><>"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
msgid "By Its"
msgstr "<22><>"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
msgid "Meenie"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E8A4A6>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
#, fuzzy
msgid "Moe"
msgstr "<22><>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
#, fuzzy
msgid "Tiger"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Toe"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤<EFBFBD><F2A4B7A4>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤϤ<DEA4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ƻ<C6BB><EEA4B9><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#. column one
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43
msgid "Sample Button"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD>Button"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47
msgid "Sample Check Button"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5>ܥ<EFBFBD><DCA5><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Sample <20>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> Field"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64
msgid "Submenu"
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>˥塼"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69
msgid "Item 1"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>1"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71
msgid "Another item"
msgstr "<22>̤<EFBFBD> item"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75
msgid "Radio Button 1"
msgstr "<22><EFBFBD><E9A5B8><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5><EFBFBD>1"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radio Button 2"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102
msgid "One"
msgstr "<22><>"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108
msgid "Two"
msgstr "<22><>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
msgid "Gtk+ Theme Selector"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
msgid "Select which gtk+ theme to use"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/main.c:217
#, fuzzy
msgid "Select a theme to install"
msgstr "<22><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B9><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
msgid "Toolbars & Menus"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:146
msgid "Layout"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:147
msgid "Layout to use for this view of the capplets"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:153
msgid "Capplet directory object"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:154
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥿡<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:311
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץץ<D7A5><D7A5>ѥƥ<D1A5><C6A5>Υޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Control Center"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:488
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"<22>إ<EFBFBD><D8A5>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"GNOME<4D><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ򥤥󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view.c:491
msgid "Close"
msgstr "<22>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
msgstr "GNOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥿡<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "GNOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: control-center/main.c:44
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libbackground/applier.c:239
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "MIME<4D><45>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libbackground/applier.c:240
msgid ""
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
"for preview"
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libbackground/applier.c:399
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "pixbuf \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>; <20>ɻ<EFBFBD><C9BB><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>ޤ<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libbackground/applier.c:522
msgid "Disabled"
msgstr "̵<><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libsounds/sound-view.c:99
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libsounds/sound-view.c:101
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libsounds/sound-view.c:154
msgid "Event"
msgstr "<22><><EFBFBD>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libsounds/sound-view.c:154
msgid "File to Play"
msgstr "<22>Ĥ餹<C4A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libsounds/sound-view.c:187
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "<22>Ĥ餹"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#: libsounds/sound-view.c:193
#, fuzzy
msgid "Select sound file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8>"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Behavior"
#~ msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Initialize session settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤Υ<CCA4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Global panel properties"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Default location"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B9><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Roll back all configuration items"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Options for storing data"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åץҥ<D7A5><D2A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Wallpaper Selection"
#~ msgstr "<22>ɻ<EFBFBD><C9BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
#~ msgstr "hbox<6F><78><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>Τǡ<CEA4><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>̤Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Gnome Default Editor"
#~ msgstr "Gnome<6D><65><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Select an Editor"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Custom Editor"
#~ msgstr "Gnome<6D><65><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Start in Terminal"
#~ msgstr "ü<><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this editor"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ饤<C9A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Editor"
#~ msgstr "Gnome<6D><65><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a Web Browser"
#~ msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5>ס<EFBFBD><D7A1>֥饦<D6A5><E9A5A6>"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ饤<C9A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Web Browser"
#~ msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5>ס<EFBFBD><D7A1>֥饦<D6A5><E9A5A6>"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a Viewer"
#~ msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ饤<C9A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Help Viewer"
#~ msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5>ס<EFBFBD><D7A1>֥饦<D6A5><E9A5A6>"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Terminal"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B9><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Custom Terminal"
#~ msgstr "ü<><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ饤<C9A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "ü<><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "30 minutes ago"
#~ msgstr "ʬ"
#, fuzzy
#~ msgid "10 minutes ago"
#~ msgstr "ʬ"
#, fuzzy
#~ msgid "5 minutes ago"
#~ msgstr "ʬ"
#, fuzzy
#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr "ʬ"
#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E0A1A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>ФǤ<D0A4><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "̾<><CCBE>:"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>٥<EFBFBD>1"
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "<22>ǥ<EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the "
#~ "command line below."
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD>Υǡ<CEA5><C7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ饤<C9A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Visual:"
#~ msgstr "<22>ӥ<EFBFBD><D3A5><EFBFBD><E5A5A2>:"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "<22><>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Ĺ<><C4B9>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "<22><>"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "<22>٤<EFBFBD>"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "û<><C3BB>"
#~ msgid "Twist speed:"
#~ msgstr "<22>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>®<EFBFBD><C2AE>:"
#~ msgid "Twist:"
#~ msgstr "<22>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD>:"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Wobble:"
#~ msgstr "<22>ɤ<EFBFBD>:"
#~ msgid "Full Color"
#~ msgstr "<22>ե륫<D5A5>顼"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Many"
#~ msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Monochrome"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Sharp turns"
#~ msgstr "<22>ޤʥ<DEA4><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Specific"
#~ msgstr "<22><>ͭ"
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E0A5A2><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Attraction (balls)"
#~ msgstr "Ĺ<><C4B9> (ms)"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Balls"
#~ msgstr "<22><>"
#~ msgid "Color Contrast"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ饹<C8A5><E9A5B9>"
#~ msgid "Lines"
#~ msgstr "<22><>"
#~ msgid "Long"
#~ msgstr "Ĺ"
#~ msgid "Polygons"
#~ msgstr "<22>ݥꥴ<DDA5><EAA5B4>"
#~ msgid "Short"
#~ msgstr "û"
#~ msgid "Splines"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ץ饤<D7A5><E9A5A4>"
#, fuzzy
#~ msgid "Blaster"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
#~ msgid "Display screensaver in monochrome."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Faster"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
#~ msgid "Slower"
#~ msgstr "<22>٤<EFBFBD>"
#~ msgid "Speed of rotation."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>®<EFBFBD><C2AE>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Colors:"
#~ msgstr "<22><>:"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Count:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Speed of Motion."
#~ msgstr "<22><EFBFBD><E2A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>®<EFBFBD><C2AE>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Braid"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Coral"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Denser"
#~ msgstr "̩<><CCA9>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Density"
#~ msgstr "̩<><CCA9>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Seeds"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "<22><>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cynosure"
#~ msgstr "<22>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Less"
#~ msgstr "<22><>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Deco"
#~ msgstr "<22>ǥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "<22><>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Deluxe"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Demon"
#~ msgstr "<22>ǥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "<22><>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Extrusion"
#~ msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD><C4A5>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Flame"
#~ msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Iterations:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD>:"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "<22>٤<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Forest"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Galaxy"
#~ msgstr "<22>Ĥ餹"
#, fuzzy
#~ msgid "GLText"
#~ msgstr "<22><>¦"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Closer"
#~ msgstr "<22>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
#~ msgid "Segments"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Laser"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
#~ msgid "Longer"
#~ msgstr "Ĺ<><C4B9>"
#~ msgid "Segments:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Shorter"
#~ msgstr "û<><C3BB>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Larger"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
2001-07-25 10:30:52 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Lisa"
#~ msgstr "<22><>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Smaller"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Points:"
#~ msgstr "<22><>:"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "More Delay"
#~ msgstr "ñ<><C3B1>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Moebius"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Moire"
#~ msgstr "<22><>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Molecule"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Mountain"
#~ msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Penetrate"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Penrose"
#~ msgstr "ǻ<><C7BB>"
#, fuzzy
#~ msgid "Pipes"
#~ msgstr "<22><>"
#, fuzzy
#~ msgid "Pulsar"
#~ msgstr "<22>Ĥ餹"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Ĺ<><C4B9>"
#~ msgid "Narrow"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Wide"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "<22><>"
#~ msgid "Offset"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Slip"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Sonar"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "SpeedMine"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
#, fuzzy
#~ msgid "Sphere"
#~ msgstr "®<><C2AE>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Sproingies"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ץ饤<D7A5><E9A5A4>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Slim"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Starfish"
#~ msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0>"
#, fuzzy
#~ msgid "Strange"
#~ msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0>"
#, fuzzy
#~ msgid "Triangle"
#~ msgstr "ü<><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Vines"
#~ msgstr "<22><>"
#, fuzzy
#~ msgid "Wander"
#~ msgstr "<22>ϥ<EFBFBD><CFA5>ɥ<EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Worm"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Xroger"
#~ msgstr "<22><EFBFBD><E7A4AD>"
#~ msgid "Add a new screensaver"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1>򿷵<EFBFBD><F2BFB7B5><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#~ msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EBA5B9><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "New screensaver"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "GNOME Control Center:"
#~ msgstr "GNOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥿡<EFBFBD>"
#~ msgid "Pipe error.\n"
#~ msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5>ץ<EFBFBD><D7A5>顼\n"
#~ msgid "Cannot fork().\n"
#~ msgstr "fork() <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ msgid "dup2() error.\n"
#~ msgstr "dup2() <20><><EFBFBD>顼\n"
#~ msgid "execl() error, errno=%d\n"
#~ msgstr "execl() <20><><EFBFBD>顼, errno=%d\n"
#~ msgid ""
#~ "The password you typed is invalid.\n"
#~ "Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>ٻ<D9BB>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Invalid call to sub process."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>֥ץ<D6A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>θƤӤ<C6A4><D3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
#~ msgid "Out of memory."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>­<EAA4AC><C2AD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid "The exec() call failed."
#~ msgstr "exec()<29>θƤӤ<C6A4><D3A4><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "̤<>ΤΥ<CEA4><CEA5>顼"
#~ msgid "Unknown exit code."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤ<C9A4>"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>顼"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Got error %d.\n"
#~ msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5>ץ<EFBFBD><D7A5>顼\n"
#~ msgid "Password for %s"
#~ msgstr "%s <20>Υѥ<CEA5><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>"
#~ msgid "Enable sound server startup"
#~ msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>˲<EFBFBD><CBB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "General"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Sound Events"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD>"
#~ msgid "Sounds for events"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>٥<EFBFBD><D9A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ф<EFBFBD><D0A4>Ƹ<EFBFBD><C6B8>̲<EFBFBD><CCB2><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ餹"
#~ msgid "Background picture"
#~ msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɤβ<C9A4><CEB2><EFBFBD>"
#~ msgid "Pick a color"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "Tiled"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Use a picture for the background"
#~ msgstr "<22>طʤ<D8B7><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD>GNOME<4D><45><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Set background image."
#~ msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɤβ<C9A4><CEB2><EFBFBD>"
#~ msgid "Startup Hint"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åץҥ<D7A5><D2A5><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bell"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Click volume"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before repeat:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1>ȤޤǤδֳ<CEB4>"
#~ msgid "Duration (ms)"
#~ msgstr "Ĺ<><C4B9> (ms)"
#~ msgid "Enable Keyboard Click"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɤΥ<C9A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>"
#~ msgid "Enable Keyboard Repeat"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɥ<EFBFBD><C9A5>ԡ<EFBFBD><D4A1>Ȥ<EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Key repeat rate:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1>Ȳ<EFBFBD><C8B2><EFBFBD>"
#~ msgid "Pitch (Hz)"
#~ msgstr "<22>ԥå<D4A5> (Hz)"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Left handed"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Configuration"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse speed:"
#~ msgstr "<22>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>®<EFBFBD><C2AE>:"
#~ msgid "Right handed"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Sensitivity:"
#~ msgstr "̩<><CCA9>"
#, fuzzy
#~ msgid "About \"<Screensaver name>\""
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ư<EFBFBD>ޤǤλ<C7A4><CEBB><EFBFBD>"
#~ msgid "Black screen only"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Power Management"
#~ msgstr "<22>ѥ<D1A5>ޥͥ<DEA5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Disable screensaver"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>ʤ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable _power management"
#~ msgstr "<22>ѥ<D1A5>ޥͥ<DEA5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Go to standby mode after"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>ɤޤ<C9A4>"
#~ msgid "Go to suspend mode after"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5>ɥ⡼<C9A5>ɤޤ<C9A4>"
#~ msgid "One screensaver all the time"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˰<EFBFBD><CBB0>ĤΥ<C4A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "R_equire password to unlock screen"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥ѥ<CBA5><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>׵᤹<D7B5><E1A4B9>"
#, fuzzy
#~ msgid "Random (all screensavers)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>٤ƤΥ<C6A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Random (checked screensavers)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1>򿷵<EFBFBD><F2BFB7B5><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "S_tart screensaver after "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ư<EFBFBD>ޤǤλ<C7A4><CEBB><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "S_witch screensavers after "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>ؤδֳ<CEB4>"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ư<EFBFBD>ޤǤλ<C7A4><CEBB><EFBFBD>"
#~ msgid "Shut down monitor after"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4>ޤ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "_About this screensaver..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>ʤ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "_Add"
#~ msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Browse with single window"
#~ msgstr "<22>ҤȤĤΥ<C4A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>dz<EFBFBD><C7B3><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
#, fuzzy
#~ msgid "GNOME Control Center options"
#~ msgstr "GNOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥿡<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
#~ msgstr "<22>ɻ<EFBFBD><C9BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʃ<EFBFBD><C6A9><EFBFBD>٤<EFBFBD>Ĵ<EFBFBD><C4B4>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Apply changes automatically"
#~ msgstr "<22><>ưŪ<C6B0><C5AA><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD>Ŭ<EFBFBD><C5AC>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Effect"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "More Transparent"
#~ msgstr "Ʃ<><C6A9>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Primary color"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Wallpaper"
#~ msgstr "<22>ɻ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "....a"
#~ msgstr "....a"
#~ msgid "...a"
#~ msgstr "...a"
#~ msgid "..a"
#~ msgstr "..a"
#~ msgid ".a"
#~ msgstr ".a"
#~ msgid "Keyboard click"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɤΥ<C9A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>"
#~ msgid "Type here to test setting"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υƥ<CEA5><C6A5><EFBFBD>"
#~ msgid "a....a"
#~ msgstr "a....a"
#~ msgid "a...a"
#~ msgstr "a...a"
#~ msgid "a..a"
#~ msgstr "a..a"
#~ msgid "a.a"
#~ msgstr "a.a"
#, fuzzy
#~ msgid "Restore earlier configuration"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Restoration"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Location Management"
#~ msgstr "<22>ѥ<D1A5>ޥͥ<DEA5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Restore configuration from"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "ͭ<><CDAD>"
#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"
#~ msgid "Icon List"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA5B9>"
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "<22>ĥ꡼"
#~ msgid "window2"
#~ msgstr "window2"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "window1"
#~ msgstr "window1"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ؤ<CBB4><D8A4><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "GNOME<4D><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Mime<6D><65>: "
#~ msgid "First Regular Expression: "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>: "
#~ msgid "Second Regular Expression: "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>: "
#~ msgid "Mime Type Actions"
#~ msgstr "MIME<4D><45><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
#~ msgid "Example: emacs %f"
#~ msgstr "<22><>: eamcs %f"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "<22>Խ<EFBFBD>"
#~ msgid "Set actions for %s"
#~ msgstr "%s <20><><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EBA5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "You must enter a mime-type"
#~ msgstr "MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "You must add either a regular-expression or\n"
#~ "a file-name extension"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ҥ<EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
#~ "CATEGORY/TYPE\n"
#~ "\n"
#~ "For Example:\n"
#~ "image/png"
#~ msgstr ""
#~ "MIME<4D><45><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC>Τ<CEA4>˻<EFBFBD><CBBB><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#~ "<22><><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ "(<28><>)\n"
#~ "image/png"
#~ msgid "This mime-type already exists"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>MIME<4D><45><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ǥˤ<C7A4><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to create the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to access the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state"
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
#~ "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to create the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to access the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state"
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
#~ "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "<22>Խ<EFBFBD>..."
#~ msgid "Add Mime Type"
#~ msgstr "MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "Add a new Mime Type\n"
#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲä<C9B2><C3A4>ޤ<EFBFBD>\n"
#~ "(<28><>) image/tiff; text/x-scheme"
#~ msgid "Mime Type:"
#~ msgstr "MIME<4D><45>:"
#~ msgid ""
#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
#~ "For example: .html, .htm"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD>MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ĥ<EFBFBD>Ҥ<EFBFBD><D2A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "(<28><>) .html, .htm"
#~ msgid "Regular Expressions"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#~ msgid ""
#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
#~ "by. These fields are optional."
#~ msgstr ""
#~ "MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤϾ<C9A4>ά<EFBFBD><CEAC>ǽ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#~ msgid "Keyboard Bell"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɡ<EFBFBD><C9A1>٥<EFBFBD>"
#~ msgid "Mouse buttons"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Acceleration"
#~ msgstr "<22><>®"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Threshold"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Settings..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Demo Previous"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4>ǥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Only after the screensaver has run for"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD><E5A1A2>ʬ<EFBFBD>вᤷ<D0B2>Ƥ<EFBFBD><C6A4>餫"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "ͥ<><CDA5><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Be verbose"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܤ<EFBFBD><DCA4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Effects"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Install colormap"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ޥåפ򥤥󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Fade to black when activating screensaver"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>˽<EFBFBD><CBBD><EFBFBD><EFBFBD>˰Ť<CBB0><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻡<EFBFBD><F3A5BBA1>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD><CBBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>᤹"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Fade Duration"
#~ msgstr "<22>Ѳ<EFBFBD><D1B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Fade Smoothness"
#~ msgstr "<22>Ѳ<EFBFBD><D1B2><EFBFBD><EFBFBD>ٹ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Smooth"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E0A1BC>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Jerky"
#~ msgstr "<22><EFBFBD>ä<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Advanced Properties"
#~ msgstr "<22>ܺ٤<DCBA><D9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "window4"
#~ msgstr "window4"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Menu bars have a border"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Menus can be torn off"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5><E5A1BC><EFBFBD>ڤ<EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Menu items have icons"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5><E5A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Status Bar"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
#~ msgstr "<22><>ǽ<EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Status bar is interactive when possible"
#~ msgstr "<22><>ǽ<EFBFBD>ʤ饹<CAA4>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>򥤥󥿥饯<F3A5BFA5>ƥ<EFBFBD><C6A5>֤<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Progress bar is on the left"
#~ msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Progress bar is on the right"
#~ msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>ϱ<EFBFBD><CFB1><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Tool Bars"
#~ msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Tool bars have a border"
#~ msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
#~ msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>Υܥ<CEA5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݥåץ<C3A5><D7A5>å<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Tool bars have line separators"
#~ msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Tool bars are detachable"
#~ msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
#~ msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>Υܥ<CEA5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons"
#~ msgstr "<22>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>Υܥ<CEA5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>β<EFBFBD><CEB2>˥ƥ<CBA5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Dialogs"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Dialog buttons have icons"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
#~ msgstr "<22><>ǽ<EFBFBD>ʤ饢<CAA4>ץꥱ<D7A5><EAA5B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥦥<EFBFBD><F3A5A6A5><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ξ<EFBFBD><CEBE>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Dialogs open"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "At the center of the screen"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "At the mouse pointer"
#~ msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ݥ<EFBFBD><DDA5>󥿾<EFBFBD><F3A5BFBE><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Dialogs are treated"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Like any other window"
#~ msgstr "¾<>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD><EFBFBD>˰<EFBFBD><CBB0><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Specially by the window manager"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Dialog Buttons"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Default (Spread out - big)"
#~ msgstr "<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><><C5B8> - <20><EFBFBD><E7A4AD>)"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Spread out (big)"
#~ msgstr "Ÿ<><C5B8> (<28><EFBFBD><E7A4AD>)"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Left aligned"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Right aligned"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Notebook tabs"
#~ msgstr "<22>Ρ<EFBFBD><CEA1>ȥ֥å<D6A5>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Seperate windows"
#~ msgstr "ʬ<><EFBFBD><E4A5A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "The same window"
#~ msgstr "Ʊ<><C6B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "<22><>¦"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "When opening Multiple documents, use"
#~ msgstr "ʣ<><CAA3>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>˻Ȥ<CBBB>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Session Chooser"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Start Session"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󳫻<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Cancel Login"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥭥<EFBFBD><F2A5ADA5>󥻥<EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Order: "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Υܥ<CEA5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤<EFBFBD><F2A4B7A4>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n"
#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n"
#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
#~ "Settings programs are always started on every login."
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD>Υܥ<CEA5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤<EFBFBD><F2A4B7A4>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̥ץ<CCA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ˱ƶ<CBB1><C6B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>󤬡<EFBFBD><F3A4ACA1><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A4A2><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>ư<EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E0A4AC><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȼ<EFBFBD><C8BB><EFBFBD><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECA1A2><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4>Ȥ⤢<C8A4><E2A4A2><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This button produces a key to the program states below:\n"
#~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
#~ "Starting programs are being given time to get running;\n"
#~ "Running programs are normal members of the session;\n"
#~ "Saving programs are saving their session details;\n"
#~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD>Υܥ<CEA5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD>ϥץ<CFA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰʲ<CEB0><CAB2>Τ<CEA4>ʾ<EFBFBD><CABE>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>:\n"
#~ "<22><><EFBFBD>Գ<EFBFBD><D4B3><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB>֤<EFBFBD>Ϳ<EFBFBD><CDBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤Υ<CCA4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ؤ<CBB4><D8A4><EFBFBD><EFBFBD>ܺ٤<DCBA><D9A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܿ<EFBFBD><DCBF><EFBFBD><EFBFBD>Ԥʤ<D4A4><CAA4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "This column gives the command used to start a program."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥץ<CFA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "State"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Program"
#~ msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "<22>Գ<EFBFBD><D4B3><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "<22><>ư<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ǥ˽<C7A4>λ"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD>𤵤<EFBFBD><F0A4B5A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "<22>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Saving session details."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ξܺ٤<DCBA><D9A4><EFBFBD>¸<EFBFBD>档"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "State not reported within timeout."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˾<EFBFBD><CBBE>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD>𤵤<EFBFBD><F0A4B5A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Unaffected by logouts but can die."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ˱ƶ<CBB1><C6B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4>Ȥ⤢<C8A4><E2A4A2><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Respawn"
#~ msgstr "<22>Ƶ<EFBFBD>ư"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Never allowed to die."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ͤޤ<CDA4><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "<22><>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Discarded on logout and can die."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ȼΤƤ<CEA4><C6A4><EFBFBD><ECA1A2><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4>Ȥ⤢<C8A4><E2A4A2><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Always started on every login."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>٤˵<D9A4>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Remove Program"
#~ msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Prompt on logout"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȼ<EFBFBD><C8BB>Υץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD>"
1999-08-17 18:22:29 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Automatically save changes to session"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ưŪ<C6B0><C5AA><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤʤ<CBA4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åץץ<D7A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Browse Currently Running Programs..."
#~ msgstr "<22>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD><EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD>..."
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Only display warnings."
#~ msgstr "<22>ٹ<EFBFBD><D9B9>Τ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>롣"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Startup Command"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åץ<C3A5><D7A5>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher "
#~ "values. The default value should be OK"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϡ<EFBFBD><CFA1><EFBFBD>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> <20>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD>"
#~ "<22><><EFBFBD>ͤǤ褤<C7A4>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "The startup command cannot be empty"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åץ<C3A5><D7A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Edit Startup Program"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>åץץ<D7A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Error installing theme:\n"
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "<22>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤΥ<DEA4><CEA5>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD>:\n"
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Ѳ<EFBFBD>ǽ<EFBFBD>ʥơ<CAA5><C6A1><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Auto\n"
#~ "Preview"
#~ msgstr ""
#~ "<22><>ư\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Install new\n"
#~ "theme..."
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤ<EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD>..."
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr ""
2001-08-28 13:01:54 +00:00
#~ "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-fixed-medium-r-"
#~ "normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Use custom font."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>̤ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>"
1999-09-20 23:54:26 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Home directory doesn't exist!\n"
#~ msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ꤬¸<EAA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!\n"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Theme does not exist"
#~ msgstr "<22>ơ<EFBFBD><C6A1>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Command '%s' failed"
#~ msgstr "̿<><CCBF> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-20 23:54:26 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Unknown file format"
#~ msgstr "̤<>ΤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
#~ msgstr "URL<52>ϥ<EFBFBD><CFA5>ɥ饭<C9A5><E9A5AD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>åȤν<C8A4><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Netscape"
#~ msgstr "<22>ͥåȥ<C3A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Netscape (new window)"
#~ msgstr "<22>ͥåȥ<C3A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>)"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5>ס<EFBFBD><D7A1>֥饦<D6A5><E9A5A6>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD>)"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Starting %s\n"
#~ "(%d seconds left before operation times out)"
#~ msgstr ""
#~ "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>\n"
#~ "(̿<><CCBF><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E0A5A2><EFBFBD>ȤޤǤ<DEA4> %d <20>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>)"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "%s (Current)"
#~ msgstr "%s (<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
#~ msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid " (Not found)"
#~ msgstr " (<28><><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>餺)"
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
#~ msgstr ""
#~ "wm-properties-capplet: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\t<>̤Υ<CCA4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>äƤ<C3A4><C6A4>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-09-20 23:54:26 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
#~ "\t'%s' didn't start\n"
#~ msgstr ""
#~ "wm-properties-capplet: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "\t'%s' <20><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-20 23:54:26 +00:00
2001-07-11 02:41:21 +00:00
#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A4AC><EFBFBD>ˤޤ<CBA4><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ msgid ""
#~ "Could not start '%s'.\n"
#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "'%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD>㡼'%s'<27><><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Could not start fallback window manager.\n"
#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
#~ "foot menu\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A1BC><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>˥塼<CBA5><E5A1BC>\"<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>\"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4>\n"
#~ "<22>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ŭ<><C5AC>"
#~ msgid ""
#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
#~ "you log out.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD> \n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϡ<CBA4><CFA1><EFBFBD><EFBFBD>ߤΥ<DFA4><CEA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Фʤ<D0A4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
#~ "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
#~ "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ "<22><EFBFBD><E1A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>ָ<EFBFBD><D6B8>ߤΥ<DFA4><CEA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD>פ<EFBFBD> \n"
#~ "<22><><EFBFBD>򤹤뤫<F2A4B9A4><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȼ<EFBFBD><C8BB>ˡָ<CBA1><D6B8>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD> \n"
#~ "<22><><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>¸<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ msgid "Save Session Later"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸"
#~ msgid "Save Session Now"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸"
#~ msgid ""
#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD>ˤϡ<CBA4>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>ߤΥ<DFA4><CEA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Фʤ<D0A4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4>󡣤<EFBFBD><F3A1A3A4>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD>\n"
#~ "<22><EFBFBD><E1A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>ָ<EFBFBD><D6B8>ߤΥ<DFA4><CEA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>򤹤뤫<F2A4B9A4><EBA4AB>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȼ<EFBFBD><C8BB>ˡָ<CBA1><D6B8>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>򤹤뤳<F2A4B9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>\n"
#~ "<22>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#~ msgid "Add New Window Manager"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>"
#~ msgid "Window manager is session managed"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥻥å<F2A5BBA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD><C7B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Name cannot be empty"
#~ msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Command cannot be empty"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Edit Window Manager"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>å<EFBFBD>"
#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "'wm-properties-capplet'<27>ε<EFBFBD>ư<EFBFBD>˽<EFBFBD><CBBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...\n"
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>顼"
#~ msgid "Color 2"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>󥫥顼"
#~ msgid ""
#~ "Solid Color\n"
#~ "Vertical Gradient\n"
#~ "Horizontal Gradient\n"
#~ msgstr ""
#~ "ñ<><C3B1>\n"
#~ "<22><>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ msgid ""
#~ "Tiled\n"
#~ "Centered\n"
#~ "Scaled (keep aspect ratio)\n"
#~ "Stretched (change aspect ratio)\n"
#~ "Embossed\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "<22><><EFBFBD>̥<EFBFBD><CCA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݻ<EFBFBD>)\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>)\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD>\n"
#~ msgid "(None)\n"
#~ msgstr "(<28>ʤ<EFBFBD>)\n"